"стезя" meaning in Русский

See стезя in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sʲtʲɪˈzʲa [singular], sʲtʲɪˈzʲi [plural] Audio: Ru-стезя.ogg [singular]
Etymology: Происходит от праслав. *stьga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стьза, стьзꙗ, ст.-слав. стьза (τρίβους; Еuсh. Sin., Остром.), русск. стезя, диал. стега́ «тропа, дорожка», зап., южн., укр. сте́жка, сербохорв. ста̀за «пешеходная дорога», словенск. stezà — то же, чешск. steze, stezka «тропинка», словацк. stezka, др.-польск. śćdzа (Флор. псалт.), ścieżka (Пулавск. псалт.), польск. ścieżka, в.-луж. sćežka, н.-луж. sćažka, полаб. stadza. Праслав. *stьga связано чередованием гласных со -стига́ть; ср. также зга. Родственно латышск. stigа «тропа, пешеходная дорога», др.-в.-нем. stëg – то же (*stigaz, откуда финск. tikas «лестница»), греч. στίχος м. «ряд»; др. ступень вокализма: готск. staiga «дорога», др.-в.-нем. steiga, алб. shtek «тропа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: стезя́ [nominative, singular], стези́ [nominative, plural], стези́ [genitive, singular], стезе́й [genitive, plural], стезе́ [dative, singular], стезя́м [dative, plural], стезю́ [accusative, singular], стези́ [accusative, plural], стезёй [instrumental, singular], стезёю [instrumental, singular], стезя́ми [instrumental, plural], стезе́ [prepositional, singular], стезя́х [prepositional, plural]
  1. трад.-поэт. путь, дорога Tags: poetic, traditional
    Sense id: ru-стезя-ru-noun-3OlxtSyw
  2. высок. жизненный путь, направление деятельности, развития Tags: honorific
    Sense id: ru-стезя-ru-noun-Qhr-kTGO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: путь, дорога, тропа Hypernyms: путь, направление Related terms: стёжка Translations (путь, дорога): way (Английский), path (Английский), camino (Итальянский), sendero (Итальянский), pad (Нидерландский), weg (Нидерландский), steeg (Нидерландский), straat (Нидерландский), chemin (Французский), sentier (Французский)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дороги/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *stьga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стьза, стьзꙗ, ст.-слав. стьза (τρίβους; Еuсh. Sin., Остром.), русск. стезя, диал. стега́ «тропа, дорожка», зап., южн., укр. сте́жка, сербохорв. ста̀за «пешеходная дорога», словенск. stezà — то же, чешск. steze, stezka «тропинка», словацк. stezka, др.-польск. śćdzа (Флор. псалт.), ścieżka (Пулавск. псалт.), польск. ścieżka, в.-луж. sćežka, н.-луж. sćažka, полаб. stadza. Праслав. *stьga связано чередованием гласных со -стига́ть; ср. также зга. Родственно латышск. stigа «тропа, пешеходная дорога», др.-в.-нем. stëg – то же (*stigaz, откуда финск. tikas «лестница»), греч. στίχος м. «ряд»; др. ступень вокализма: готск. staiga «дорога», др.-в.-нем. steiga, алб. shtek «тропа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "стезя́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стези́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стези́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезе́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стезе́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезя́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стезю́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стези́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стезёй",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезёю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезя́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стезе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезя́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "путь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "направление"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "стёжка"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Бестужев-Марлинский",
          "date": "1831",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Аммалат-бек», 1831 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Усталые кони их, покрытые пеною, кропили потом узкую, стремнистую стезю, по которой взбирались они в гору.",
          "title": "Аммалат-бек"
        },
        {
          "author": "Евангелие от Марка",
          "collection": "синодальный перевод (1816–1862)",
          "ref": "Евангелие от Марка // «синодальный перевод (1816–1862)» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему."
        }
      ],
      "glosses": [
        "путь, дорога"
      ],
      "id": "ru-стезя-ru-noun-3OlxtSyw",
      "raw_glosses": [
        "трад.-поэт. путь, дорога"
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "traditional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Капитолина Кожевникова",
          "collection": "Вестник США",
          "date": "2003",
          "ref": "Капитолина Кожевникова, «У парадного подъезда», 2003 г. // «Вестник США» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Многие полагают, что, встав на стезю крутого бизнеса, нужно всю эту ветошь выбросить на помойку.",
          "title": "У парадного подъезда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жизненный путь, направление деятельности, развития"
      ],
      "id": "ru-стезя-ru-noun-Qhr-kTGO",
      "raw_glosses": [
        "высок. жизненный путь, направление деятельности, развития"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-стезя.ogg",
      "ipa": "sʲtʲɪˈzʲa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Ru-стезя.ogg/Ru-стезя.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-стезя.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sʲtʲɪˈzʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "путь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дорога"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тропа"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "way"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "path"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "camino"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "sendero"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "pad"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "weg"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "steeg"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "straat"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "chemin"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "sentier"
    }
  ],
  "word": "стезя"
}
{
  "categories": [
    "Дороги/ru",
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2b",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *stьga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стьза, стьзꙗ, ст.-слав. стьза (τρίβους; Еuсh. Sin., Остром.), русск. стезя, диал. стега́ «тропа, дорожка», зап., южн., укр. сте́жка, сербохорв. ста̀за «пешеходная дорога», словенск. stezà — то же, чешск. steze, stezka «тропинка», словацк. stezka, др.-польск. śćdzа (Флор. псалт.), ścieżka (Пулавск. псалт.), польск. ścieżka, в.-луж. sćežka, н.-луж. sćažka, полаб. stadza. Праслав. *stьga связано чередованием гласных со -стига́ть; ср. также зга. Родственно латышск. stigа «тропа, пешеходная дорога», др.-в.-нем. stëg – то же (*stigaz, откуда финск. tikas «лестница»), греч. στίχος м. «ряд»; др. ступень вокализма: готск. staiga «дорога», др.-в.-нем. steiga, алб. shtek «тропа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "стезя́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стези́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стези́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезе́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стезе́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезя́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стезю́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стези́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стезёй",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезёю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезя́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стезе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стезя́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "путь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "направление"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "стёжка"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Бестужев-Марлинский",
          "date": "1831",
          "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Аммалат-бек», 1831 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Усталые кони их, покрытые пеною, кропили потом узкую, стремнистую стезю, по которой взбирались они в гору.",
          "title": "Аммалат-бек"
        },
        {
          "author": "Евангелие от Марка",
          "collection": "синодальный перевод (1816–1862)",
          "ref": "Евангелие от Марка // «синодальный перевод (1816–1862)» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему."
        }
      ],
      "glosses": [
        "путь, дорога"
      ],
      "raw_glosses": [
        "трад.-поэт. путь, дорога"
      ],
      "tags": [
        "poetic",
        "traditional"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Капитолина Кожевникова",
          "collection": "Вестник США",
          "date": "2003",
          "ref": "Капитолина Кожевникова, «У парадного подъезда», 2003 г. // «Вестник США» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Многие полагают, что, встав на стезю крутого бизнеса, нужно всю эту ветошь выбросить на помойку.",
          "title": "У парадного подъезда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жизненный путь, направление деятельности, развития"
      ],
      "raw_glosses": [
        "высок. жизненный путь, направление деятельности, развития"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-стезя.ogg",
      "ipa": "sʲtʲɪˈzʲa",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/Ru-стезя.ogg/Ru-стезя.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-стезя.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sʲtʲɪˈzʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "путь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дорога"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тропа"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "way"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "path"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "camino"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "sendero"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "pad"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "weg"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "steeg"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "straat"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "chemin"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "путь, дорога",
      "word": "sentier"
    }
  ],
  "word": "стезя"
}

Download raw JSONL data for стезя meaning in Русский (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.