See сосняк in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древесина/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Лес/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -няк", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сосна/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": 1, "word": "березняк" }, { "sense_index": 1, "word": "березник" }, { "sense_index": 1, "word": "ельник" }, { "sense_index": 1, "word": "пихтач" }, { "sense_index": 1, "word": "кедровник" }, { "sense_index": 1, "word": "дубник" }, { "sense_index": 1, "word": "осинник" }, { "sense_index": 1, "word": "лиственник" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. сосна, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. сосна (др.-греч. ἐλάτη), укр., белор. сосна́, чешск., словацк., польск. sosna, н.-луж. sosna, полабсу. süsnó. Скорее, всего от и.-е. *kasnos «серый», ср. др.-прусск. sasins «заяц». др.-инд. c̨ac̨ás м. «заяц» (ассимилировано из *c̨asás), др.-в.-н haso «заяц», hаsаn «серый, блестящий», др.-исл. ho<ss (*haswa-) «серо-коричневый», ср.-в.-нем. heswe «бледный», лат. cānus «серый», сабинско-лат. саsсus «старый, седой», оск.-пелигн. саsnаr «старец». Возражение Мейе, что *k^asnos обозначало только «седые волосы», отпадает ввиду знач. лат. cānus. Ср. примеры этого слова в Тhеs. Lingu. Lat. 3, 296: аеquоrа саnа (Энний), саnоs fluctus, sаха саnа (Цицерон), саnа pruina (Виргилий), саnа favilla (Овидий) и др. Кроме того, sosna возводят к *sopsnā и сближают его как первонач. «смолистое дерево» с лат. sара «сок», др.-в.-нем. sаf — то же, русск. сопля́, принимая при этом суф. -snā. Фонетически невозможно предположение об исходном *soksna и сближение с сок, поскольку тогда ожидалось бы *сона (ср. луна́), вопреки Видеману и др. Не имеет оснований и сравнение с лит. šãšаs «струпья», šašnỹs «человек, покрытый паршой», а также с др.-в.-нем. chien, нов.-в.-нем. Kien «смолистое дерево, сосна», поскольку в таком случае пришлось бы принять ассимиляцию более древнего *zosna в sosna). Неубедительно также сопоставление с греч. κῶνος «конус, шишка пинии», др.-инд. c̨ānas м. «точильный камень». Что касается названий деревьев от названий цвета, то ср. берёза, бе́рест, греч. λεύκη «белый тополь», народнолат. alba — то же. Любопытно диал. со́сна «заболонь дерева», колымск. (Богораз). По др. версии, сосна и другие родственные севернославянские слова едва ли целесообразно производить из и.-е. *ḱasnos «серый». Несомненно, что это относительно новое, местное образование. Для этимологии слова сосна представляет интерес указание, что это слово первоначально относилось к терминологии бортничества и обозначало дуплистое дерево; так, в Полесье слово сосна употребляется только тогда, когда речь идет о дереве с бортью, дуплом, иначе — хво́я «обычная сосна» (Мoszyński, Kulturа ludowa Sɫowian, I, стр. 133—134). Сосна в связи с этим может объясняться из *sop-sna/*sop-snь (ср. польск. диал. sośnia, пшеворск., «сосна») от слав. *sopěti «сопеть, дуть»; ср. русск. сопло́. Этимология Мошинского (\"Pierwotny zasiąg …\", стр. 216—217) — *sosna от *sojǫ, *sojiti «колоть» — неверна, т. к. soi̯- в тавтосиллабической позиции дало бы *sěsna. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "сосня́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сосняки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сосняка́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сосняко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сосняку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сосняка́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "сосня́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сосняки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сосняко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сосняка́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сосняке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сосняка́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лес" }, { "sense_index": 2, "word": "бревно" }, { "sense_index": 2, "word": "доска" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "соснячок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сосна" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "сосновый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1898", "ref": "Н. Э. Гейнце, «Герой конца века», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это был частый сосняк, росший на песчаном грунте.", "title": "Герой конца века" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1906–1907", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Бабаев», 1906–1907 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вспоминался из детства темный с просинью сосняк, дорога и на ней яркая-яркая красная рубаха: ехал мужик верхом на лошади.", "title": "Бабаев" }, { "author": "Виль Липатов", "date": "1967–1968", "ref": "В. В. Липатов, «Деревенский детектив / Три зимних дня», 1967–1968 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Там, в кедрачах, вот уже второй месяц работал передвижной лесопункт, вырубающий мачтовый сосняк и кедры.", "title": "Деревенский детектив / Три зимних дня" } ], "glosses": [ "сосновый лес" ], "id": "ru-сосняк-ru-noun-enGx4EPw" }, { "examples": [ { "author": "Василий Шукшин", "date": "1966–1967", "ref": "В. М. Шукшин, «Охота жить», 1966–1967 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приходят по весне какие-то люди, валят сосняк поровней, ошкуривают…", "title": "Охота жить" } ], "glosses": [ "сосновые брёвна, доски" ], "id": "ru-сосняк-ru-noun-ifEN637i" } ], "sounds": [ { "ipa": "sɐˈsʲnʲak", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "səsʲnʲɪˈkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лес", "word": "pine forest" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лес", "word": "pinery" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "лес", "word": "pinar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "лес", "word": "bosque de pinos" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "лес", "word": "Kiefernwald" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "лес", "word": "Kieferngehölz" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "лес", "word": "bois de pins" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "лес", "word": "pinède" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "лес", "tags": [ "masculine" ], "word": "borik" } ], "word": "сосняк" }
{ "categories": [ "Древесина/ru", "Лес/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -няк", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Сосна/ru" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": 1, "word": "березняк" }, { "sense_index": 1, "word": "березник" }, { "sense_index": 1, "word": "ельник" }, { "sense_index": 1, "word": "пихтач" }, { "sense_index": 1, "word": "кедровник" }, { "sense_index": 1, "word": "дубник" }, { "sense_index": 1, "word": "осинник" }, { "sense_index": 1, "word": "лиственник" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. сосна, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк.-слав. сосна (др.-греч. ἐλάτη), укр., белор. сосна́, чешск., словацк., польск. sosna, н.-луж. sosna, полабсу. süsnó. Скорее, всего от и.-е. *kasnos «серый», ср. др.-прусск. sasins «заяц». др.-инд. c̨ac̨ás м. «заяц» (ассимилировано из *c̨asás), др.-в.-н haso «заяц», hаsаn «серый, блестящий», др.-исл. ho<ss (*haswa-) «серо-коричневый», ср.-в.-нем. heswe «бледный», лат. cānus «серый», сабинско-лат. саsсus «старый, седой», оск.-пелигн. саsnаr «старец». Возражение Мейе, что *k^asnos обозначало только «седые волосы», отпадает ввиду знач. лат. cānus. Ср. примеры этого слова в Тhеs. Lingu. Lat. 3, 296: аеquоrа саnа (Энний), саnоs fluctus, sаха саnа (Цицерон), саnа pruina (Виргилий), саnа favilla (Овидий) и др. Кроме того, sosna возводят к *sopsnā и сближают его как первонач. «смолистое дерево» с лат. sара «сок», др.-в.-нем. sаf — то же, русск. сопля́, принимая при этом суф. -snā. Фонетически невозможно предположение об исходном *soksna и сближение с сок, поскольку тогда ожидалось бы *сона (ср. луна́), вопреки Видеману и др. Не имеет оснований и сравнение с лит. šãšаs «струпья», šašnỹs «человек, покрытый паршой», а также с др.-в.-нем. chien, нов.-в.-нем. Kien «смолистое дерево, сосна», поскольку в таком случае пришлось бы принять ассимиляцию более древнего *zosna в sosna). Неубедительно также сопоставление с греч. κῶνος «конус, шишка пинии», др.-инд. c̨ānas м. «точильный камень». Что касается названий деревьев от названий цвета, то ср. берёза, бе́рест, греч. λεύκη «белый тополь», народнолат. alba — то же. Любопытно диал. со́сна «заболонь дерева», колымск. (Богораз). По др. версии, сосна и другие родственные севернославянские слова едва ли целесообразно производить из и.-е. *ḱasnos «серый». Несомненно, что это относительно новое, местное образование. Для этимологии слова сосна представляет интерес указание, что это слово первоначально относилось к терминологии бортничества и обозначало дуплистое дерево; так, в Полесье слово сосна употребляется только тогда, когда речь идет о дереве с бортью, дуплом, иначе — хво́я «обычная сосна» (Мoszyński, Kulturа ludowa Sɫowian, I, стр. 133—134). Сосна в связи с этим может объясняться из *sop-sna/*sop-snь (ср. польск. диал. sośnia, пшеворск., «сосна») от слав. *sopěti «сопеть, дуть»; ср. русск. сопло́. Этимология Мошинского (\"Pierwotny zasiąg …\", стр. 216—217) — *sosna от *sojǫ, *sojiti «колоть» — неверна, т. к. soi̯- в тавтосиллабической позиции дало бы *sěsna. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "сосня́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сосняки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сосняка́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сосняко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сосняку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сосняка́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "сосня́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сосняки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сосняко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сосняка́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сосняке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сосняка́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лес" }, { "sense_index": 2, "word": "бревно" }, { "sense_index": 2, "word": "доска" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "соснячок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сосна" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "сосновый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1898", "ref": "Н. Э. Гейнце, «Герой конца века», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это был частый сосняк, росший на песчаном грунте.", "title": "Герой конца века" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1906–1907", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Бабаев», 1906–1907 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вспоминался из детства темный с просинью сосняк, дорога и на ней яркая-яркая красная рубаха: ехал мужик верхом на лошади.", "title": "Бабаев" }, { "author": "Виль Липатов", "date": "1967–1968", "ref": "В. В. Липатов, «Деревенский детектив / Три зимних дня», 1967–1968 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Там, в кедрачах, вот уже второй месяц работал передвижной лесопункт, вырубающий мачтовый сосняк и кедры.", "title": "Деревенский детектив / Три зимних дня" } ], "glosses": [ "сосновый лес" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Шукшин", "date": "1966–1967", "ref": "В. М. Шукшин, «Охота жить», 1966–1967 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приходят по весне какие-то люди, валят сосняк поровней, ошкуривают…", "title": "Охота жить" } ], "glosses": [ "сосновые брёвна, доски" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sɐˈsʲnʲak", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "səsʲnʲɪˈkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лес", "word": "pine forest" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "лес", "word": "pinery" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "лес", "word": "pinar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "лес", "word": "bosque de pinos" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "лес", "word": "Kiefernwald" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "лес", "word": "Kieferngehölz" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "лес", "word": "bois de pins" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "лес", "word": "pinède" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "лес", "tags": [ "masculine" ], "word": "borik" } ], "word": "сосняк" }
Download raw JSONL data for сосняк meaning in Русский (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.