"содержание" meaning in Русский

See содержание in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sədʲɪrˈʐanʲɪɪ̯ə [singular], sədʲɪrˈʐanʲɪɪ̯ə [plural] Audio: Ru-содержание.ogg [singular]
Etymology: Происходит от глагола содержать, далее от церк.-слав. съ-дрьжати, далее из праслав. *dьrźati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дръжѫ (др.-греч. κατέχω, κρατέω), русск. держать, укр. держати, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словенск. dŕžati, чешск. držet, словацк. držať, польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: содержа́ние [nominative, singular], содержа́ния [nominative, plural], содержа́ния [genitive, singular], содержа́ний [genitive, plural], содержа́нию [dative, singular], содержа́ниям [dative, plural], содержа́ние [accusative, singular], содержа́ния [accusative, plural], содержа́нием [instrumental, singular], содержа́ниями [instrumental, plural], содержа́нии [prepositional, singular], содержа́ниях [prepositional, plural]
  1. действие по значению гл. содержать
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-zh5UvoOo
  2. устар. средства, выдаваемые кому-либо для обеспечения его существования Tags: obsolete
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-j7j3J68M
  3. устар. жалование, пособие, зарплата Tags: obsolete
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-abC-spkB
  4. наличие, присутствие чего-либо внутри; также количественная мера такого присутствия
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-y6o6HWyE
  5. то, из чего складывается, состоит что-либо
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-1EVeeRVq
  6. то, что содержится, имеется где-либо; содержимое, внутренность, наполнение
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-Qg-fzVUF
  7. то, о чём повествуется, что излагается, изображается где-либо
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-z9eEzjDd
  8. перечень разделов, оглавление
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-6fE-MVwb
  9. филос. смысл, сущность чего-либо
    Sense id: ru-содержание-ru-noun-8bNR0Ues Topics: philosophy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: поддержание, средства, жалование Derived forms: план содержания Related terms: содержанка, содержатель, содержательница, содержательность, содержимое, содержательный, содержать, содержаться, содержательно Translations (действие): keeping (Английский), upkeep (Английский), maintenance (Английский), maintien [masculine] (Французский), entretien [masculine] (Французский), bevarande [neuter] (Шведский), underhåll [neuter] (Шведский) Translations (жалование, пособие, зарплата): traitement [masculine] (Французский), appointements (Французский) Translations (перечень разделов, оглавление): table of contents (Английский), contenidos (Испанский), table des matières (Французский), sommaire [masculine] (Французский), innehållsförteckning (Шведский) Translations (содержимое, внутренность, наполнение): content (Английский), substance (Английский), contenu [masculine] (Французский), innehåll [neuter] (Шведский) Translations (средства, выдаваемые кому-либо для обеспечения существования): pension [feminine] (Французский) Translations (то, из чего складывается, состоит что-либо): contenu [masculine] (Французский), teneur [feminine] (Французский) Translations (то, о чём повествуется, что излагается, изображается): contents (Английский), contenu [masculine] (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ниj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Содержание",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "план содержания"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от глагола содержать, далее от церк.-слав. съ-дрьжати, далее из праслав. *dьrźati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дръжѫ (др.-греч. κατέχω, κρατέω), русск. держать, укр. держати, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словенск. dŕžati, чешск. držet, словацк. držať, польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "содержа́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержанка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержатель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержательница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержательность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержимое"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "содержательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "содержать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "содержаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "содержательно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Мазур",
          "date": "2002",
          "ref": "Сергей Мазур, «Кто в доме хозяин», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если человек отказался от вступления в члены ТСЖ, это не освобождает его от участия в несении расходов, связанных с содержанием дома.",
          "title": "Кто в доме хозяин"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. содержать"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-zh5UvoOo"
    },
    {
      "glosses": [
        "средства, выдаваемые кому-либо для обеспечения его существования"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-j7j3J68M",
      "raw_glosses": [
        "устар. средства, выдаваемые кому-либо для обеспечения его существования"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Солдат удачи",
          "date": "2004",
          "ref": "«Только ими держится армия…», 2004 г. // «Солдат удачи» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лучшее средство поднять значение строевых офицеров ― это дать им разные преимущества и прибавить денежное содержание.",
          "title": "Только ими держится армия…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жалование, пособие, зарплата"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-abC-spkB",
      "raw_glosses": [
        "устар. жалование, пособие, зарплата"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Антонов",
          "date": "2003",
          "ref": "А. А. Антонов, «Минералогия родингитов Баженовского гипербазитового массива», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Для этих пород характерно повышенное содержание акцессорного магнетита, титанита, циркона и алланита.",
          "title": "Минералогия родингитов Баженовского гипербазитового массива"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наличие, присутствие чего-либо внутри; также количественная мера такого присутствия"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-y6o6HWyE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Евдошенко",
          "date": "1977",
          "ref": "А. П. Евдошенко, «Сопоставительная фонология и морфология молдавского и русского языков», 1977 г.",
          "text": "Можно также заметить, что рассматриваемые модели фиксируют ещё один объект содержания, занимающий промежуточное положение между морфемой и граммемой.",
          "title": "Сопоставительная фонология и морфология молдавского и русского языков"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, из чего складывается, состоит что-либо"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-1EVeeRVq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Гиляровский",
          "date": "1935",
          "ref": "В. А. Гиляровский, «Психиатрия», 1935 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Характерным также нужно считать несоответствие эмоции с содержанием сознания, вообще неадекватность их с интеллектом, это ― одно из самых ярких проявлений интрапсихической атаксии.",
          "title": "Психиатрия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что содержится, имеется где-либо; содержимое, внутренность, наполнение"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-Qg-fzVUF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лидия Смирнова",
          "date": "1997",
          "ref": "Л. Н. Смирнова, «Моя любовь», 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А вот о чем был этот эпизод ― хоть убей не помню, да и содержание картины тоже.",
          "title": "Моя любовь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, о чём повествуется, что излагается, изображается где-либо"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-z9eEzjDd"
    },
    {
      "glosses": [
        "перечень разделов, оглавление"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-6fE-MVwb"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Виноградов",
          "date": "1930–1940",
          "ref": "В. В. Виноградов, «К теории литературных стилей», 1930–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Определить содержание этого понятия ― задача отдельной дисциплины, которая имеет своим предметом речь словесно-художественных произведений.",
          "title": "К теории литературных стилей"
        },
        {
          "author": "М. М. Морозов",
          "date": "1941",
          "ref": "М. М. Морозов, «Язык и стиль Шекспира», 1941 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Иногда он как бы растягивает значение слова, нагружает его новым смысловым содержанием.",
          "title": "Язык и стиль Шекспира"
        }
      ],
      "glosses": [
        "смысл, сущность чего-либо"
      ],
      "id": "ru-содержание-ru-noun-8bNR0Ues",
      "raw_glosses": [
        "филос. смысл, сущность чего-либо"
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-содержание.ogg",
      "ipa": "sədʲɪrˈʐanʲɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Ru-содержание.ogg/Ru-содержание.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-содержание.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sədʲɪrˈʐanʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поддержание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "средства"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "жалование"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "действие",
      "word": "keeping"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "действие",
      "word": "upkeep"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "действие",
      "word": "maintenance"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "действие",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maintien"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "действие",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entretien"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "действие",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bevarande"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "действие",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "underhåll"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "средства, выдаваемые кому-либо для обеспечения существования",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pension"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жалование, пособие, зарплата",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "traitement"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жалование, пособие, зарплата",
      "word": "appointements"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "то, из чего складывается, состоит что-либо",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contenu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "то, из чего складывается, состоит что-либо",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "teneur"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "содержимое, внутренность, наполнение",
      "word": "content"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "содержимое, внутренность, наполнение",
      "word": "substance"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "содержимое, внутренность, наполнение",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contenu"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "содержимое, внутренность, наполнение",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "innehåll"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, о чём повествуется, что излагается, изображается",
      "word": "contents"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "то, о чём повествуется, что излагается, изображается",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contenu"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "word": "table of contents"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "word": "contenidos"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "word": "table des matières"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sommaire"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "word": "innehållsförteckning"
    }
  ],
  "word": "содержание"
}
{
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова с суффиксом -ниj",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 7a",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Содержание",
    "Средний род/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "план содержания"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от глагола содержать, далее от церк.-слав. съ-дрьжати, далее из праслав. *dьrźati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дръжѫ (др.-греч. κατέχω, κρατέω), русск. держать, укр. держати, болг. държа́, сербохорв. др̀жати, словенск. dŕžati, чешск. držet, словацк. držať, польск. dzierżyć, в.-луж. džeržeć, н.-луж. źaržaś. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "содержа́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "содержа́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержанка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержатель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержательница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержательность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "содержимое"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "содержательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "содержать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "содержаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "содержательно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Мазур",
          "date": "2002",
          "ref": "Сергей Мазур, «Кто в доме хозяин», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если человек отказался от вступления в члены ТСЖ, это не освобождает его от участия в несении расходов, связанных с содержанием дома.",
          "title": "Кто в доме хозяин"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. содержать"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "средства, выдаваемые кому-либо для обеспечения его существования"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. средства, выдаваемые кому-либо для обеспечения его существования"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Солдат удачи",
          "date": "2004",
          "ref": "«Только ими держится армия…», 2004 г. // «Солдат удачи» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лучшее средство поднять значение строевых офицеров ― это дать им разные преимущества и прибавить денежное содержание.",
          "title": "Только ими держится армия…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жалование, пособие, зарплата"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. жалование, пособие, зарплата"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Антонов",
          "date": "2003",
          "ref": "А. А. Антонов, «Минералогия родингитов Баженовского гипербазитового массива», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Для этих пород характерно повышенное содержание акцессорного магнетита, титанита, циркона и алланита.",
          "title": "Минералогия родингитов Баженовского гипербазитового массива"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наличие, присутствие чего-либо внутри; также количественная мера такого присутствия"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Евдошенко",
          "date": "1977",
          "ref": "А. П. Евдошенко, «Сопоставительная фонология и морфология молдавского и русского языков», 1977 г.",
          "text": "Можно также заметить, что рассматриваемые модели фиксируют ещё один объект содержания, занимающий промежуточное положение между морфемой и граммемой.",
          "title": "Сопоставительная фонология и морфология молдавского и русского языков"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, из чего складывается, состоит что-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Гиляровский",
          "date": "1935",
          "ref": "В. А. Гиляровский, «Психиатрия», 1935 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Характерным также нужно считать несоответствие эмоции с содержанием сознания, вообще неадекватность их с интеллектом, это ― одно из самых ярких проявлений интрапсихической атаксии.",
          "title": "Психиатрия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что содержится, имеется где-либо; содержимое, внутренность, наполнение"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лидия Смирнова",
          "date": "1997",
          "ref": "Л. Н. Смирнова, «Моя любовь», 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А вот о чем был этот эпизод ― хоть убей не помню, да и содержание картины тоже.",
          "title": "Моя любовь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, о чём повествуется, что излагается, изображается где-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "перечень разделов, оглавление"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Виноградов",
          "date": "1930–1940",
          "ref": "В. В. Виноградов, «К теории литературных стилей», 1930–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Определить содержание этого понятия ― задача отдельной дисциплины, которая имеет своим предметом речь словесно-художественных произведений.",
          "title": "К теории литературных стилей"
        },
        {
          "author": "М. М. Морозов",
          "date": "1941",
          "ref": "М. М. Морозов, «Язык и стиль Шекспира», 1941 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Иногда он как бы растягивает значение слова, нагружает его новым смысловым содержанием.",
          "title": "Язык и стиль Шекспира"
        }
      ],
      "glosses": [
        "смысл, сущность чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "филос. смысл, сущность чего-либо"
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-содержание.ogg",
      "ipa": "sədʲɪrˈʐanʲɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Ru-содержание.ogg/Ru-содержание.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-содержание.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sədʲɪrˈʐanʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поддержание"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "средства"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "жалование"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "действие",
      "word": "keeping"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "действие",
      "word": "upkeep"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "действие",
      "word": "maintenance"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "действие",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maintien"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "действие",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "entretien"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "действие",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bevarande"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "действие",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "underhåll"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "средства, выдаваемые кому-либо для обеспечения существования",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pension"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жалование, пособие, зарплата",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "traitement"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жалование, пособие, зарплата",
      "word": "appointements"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "то, из чего складывается, состоит что-либо",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contenu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "то, из чего складывается, состоит что-либо",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "teneur"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "содержимое, внутренность, наполнение",
      "word": "content"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "содержимое, внутренность, наполнение",
      "word": "substance"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "содержимое, внутренность, наполнение",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contenu"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "содержимое, внутренность, наполнение",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "innehåll"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, о чём повествуется, что излагается, изображается",
      "word": "contents"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "то, о чём повествуется, что излагается, изображается",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contenu"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "word": "table of contents"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "word": "contenidos"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "word": "table des matières"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sommaire"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "перечень разделов, оглавление",
      "word": "innehållsförteckning"
    }
  ],
  "word": "содержание"
}

Download raw JSONL data for содержание meaning in Русский (12.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.