"смятение" meaning in Русский

See смятение in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: smʲɪˈtʲenʲɪɪ̯ə Audio: LL-Q7737 (rus)-Rominf-смятение.wav
Etymology: Происходит от ?? Forms: смяте́ние [nominative, singular], смяте́ния [nominative, plural], смяте́ния [genitive, singular], смяте́ний [genitive, plural], смяте́нию [dative, singular], смяте́ниям [dative, plural], смяте́ние [accusative, singular], смяте́ния [accusative, plural], смяте́нием [instrumental, singular], смяте́ниями [instrumental, plural], смяте́нии [prepositional, singular], смяте́ниях [prepositional, plural]
  1. состояние крайнего замешательства, смущения, взволнованности
    Sense id: ru-смятение-ru-noun-h4Y7WbSS
  2. общая растерянность, вызванная сильной тревогой и страхом; переполох, паника
    Sense id: ru-смятение-ru-noun-WXZevpt8
  3. устар. мятеж, смута Tags: obsolete
    Sense id: ru-смятение-ru-noun-wyC9HxLK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: смятенность, ошеломление, переполох, паника, волнение, мятеж, смута Hypernyms: смущение, потрясение, обеспокоенность, беспорядок Related terms: смятенно Translations: tizzy (Английский), désarroi [masculine] (Французский), trouble [masculine] (Французский), confusion [feminine] (Французский)

Inflected forms

Download JSONL data for смятение meaning in Русский (6.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безмятежность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "спокойствие"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "смяте́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "смущение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "потрясение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обеспокоенность"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "беспорядок"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тревога"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "волнение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "беспокойство"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "испуг"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мандраж"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "взволнованность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "остолбенение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "неспокойствие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "растерянность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "замешательство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "трепет"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пертурбация"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ажитация"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "смятенно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Д. Чулков",
          "date": "1766—1768",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я почти помертвел и не знал, что подумать: она была окружена стражею, печальное её лицо не предвещало мне ничего доброго, в смятении моём не мог я ничего ей выговорить.",
          "title": "Пересмешник, или Славенские сказки"
        },
        {
          "author": "Карамзин",
          "date": "1823",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Патриарх молил бояр действовать, а сам, в смятении духа, не мыслил явиться на лобном месте в ризах святительских, с крестом в деснице, с благословением для верных, с клятвою для изменников: он только плакал!",
          "title": "История государства Российского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "состояние крайнего замешательства, смущения, взволнованности"
      ],
      "id": "ru-смятение-ru-noun-h4Y7WbSS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1923—1924",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Горожане проснулись, и на улицах началось смятение.",
          "title": "Белая гвардия"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Голые дамы с любопытством смотрели на окружающих невинными глазами. В зале началось смятенье.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "А. С. Новиков-Прибой",
          "date": "1932—1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Электрическое освещение погасло. Началось общее смятение.",
          "title": "Цусима"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общая растерянность, вызванная сильной тревогой и страхом; переполох, паника"
      ],
      "id": "ru-смятение-ru-noun-WXZevpt8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Костомаров",
          "date": "1862—1875",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Между тем в русском стане началась безурядица и смятение. … Между хлопами на сходках стали ходить такие речи: татары разоряют край наш; выдадим королю старшину и будем свободны.",
          "title": "Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мятеж, смута"
      ],
      "id": "ru-смятение-ru-noun-wyC9HxLK",
      "raw_glosses": [
        "устар. мятеж, смута"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-смятение.wav",
      "ipa": "smʲɪˈtʲenʲɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q7737_(rus)-Rominf-смятение.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-смятение.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q7737_(rus)-Rominf-смятение.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-смятение.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-смятение.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "смятенность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ошеломление"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "переполох"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "паника"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "волнение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мятеж"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "смута"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "tizzy"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "désarroi"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trouble"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confusion"
    }
  ],
  "word": "смятение"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "безмятежность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "спокойствие"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "смяте́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "смяте́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "смущение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "потрясение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "обеспокоенность"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "беспорядок"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тревога"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "волнение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "беспокойство"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "испуг"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мандраж"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "взволнованность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "остолбенение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "неспокойствие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "растерянность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "замешательство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "трепет"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пертурбация"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ажитация"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "смятенно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Д. Чулков",
          "date": "1766—1768",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я почти помертвел и не знал, что подумать: она была окружена стражею, печальное её лицо не предвещало мне ничего доброго, в смятении моём не мог я ничего ей выговорить.",
          "title": "Пересмешник, или Славенские сказки"
        },
        {
          "author": "Карамзин",
          "date": "1823",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Патриарх молил бояр действовать, а сам, в смятении духа, не мыслил явиться на лобном месте в ризах святительских, с крестом в деснице, с благословением для верных, с клятвою для изменников: он только плакал!",
          "title": "История государства Российского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "состояние крайнего замешательства, смущения, взволнованности"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1923—1924",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Горожане проснулись, и на улицах началось смятение.",
          "title": "Белая гвардия"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Голые дамы с любопытством смотрели на окружающих невинными глазами. В зале началось смятенье.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "А. С. Новиков-Прибой",
          "date": "1932—1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Электрическое освещение погасло. Началось общее смятение.",
          "title": "Цусима"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общая растерянность, вызванная сильной тревогой и страхом; переполох, паника"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Костомаров",
          "date": "1862—1875",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Между тем в русском стане началась безурядица и смятение. … Между хлопами на сходках стали ходить такие речи: татары разоряют край наш; выдадим королю старшину и будем свободны.",
          "title": "Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мятеж, смута"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. мятеж, смута"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-смятение.wav",
      "ipa": "smʲɪˈtʲenʲɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q7737_(rus)-Rominf-смятение.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-смятение.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q7737_(rus)-Rominf-смятение.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-смятение.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-смятение.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "смятенность"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ошеломление"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "переполох"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "паника"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "волнение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мятеж"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "смута"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "tizzy"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "désarroi"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trouble"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "confusion"
    }
  ],
  "word": "смятение"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.