"слиться" meaning in Русский

See слиться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈslʲit͡sːə Audio: Ru-слиться.ogg
Etymology: Образовано добавлением -ся к гл. слить, далее из с- + лить, далее от праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лиѬ (греч. χεῖν), а также лѣѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: солью́сь [first-person, singular, future], сли́лся́ [first-person, singular, past], слила́сь [first-person, singular, past], сольёшься [second-person, singular, future], сли́лся́ [second-person, singular, past], слила́сь [second-person, singular, past], сле́йся [second-person, singular, imperative], сольётся [third-person, singular, future], сли́лся́ [third-person, singular, past], слила́сь [third-person, singular, past], сли́ло́сь [third-person, singular, past], сольёмся [first-person, plural, future], сли́ли́сь [first-person, plural, past], сольёмся [first-person, plural, imperative], сольёмтесь [first-person, plural, imperative], сольётесь [second-person, plural, future], сли́ли́сь [second-person, plural, past], сле́йтесь [second-person, plural, imperative], солью́тся [third-person, plural, future], сли́ли́сь [third-person, plural, past], сли́вшийся [active, past], сли́вшись [adverbial, past], сливаться [perfective]
  1. соединиться в один поток
    Sense id: ru-слиться-ru-verb-5kgE7y-N
  2. соединиться с кем-либо, чем-либо
    Sense id: ru-слиться-ru-verb-poEHY~Sq
  3. стать как бы частью чего-либо, составить с чем-либо одно целое
    Sense id: ru-слиться-ru-verb-czCu65Hy
  4. связаться неразрывно
    Sense id: ru-слиться-ru-verb-47dQE6IL
  5. смешавшись, перестать различаться, соединиться в одно (для зрения, слуха)
    Sense id: ru-слиться-ru-verb-Q4zvc4EQ
  6. разг. стечь Tags: colloquial
    Sense id: ru-слиться-ru-verb-JiqQ~gYJ
  7. жарг. уйти откуда-либо, покинуть что-либо Tags: slang
    Sense id: ru-слиться-ru-verb-PetCjLAp
  8. жарг. спасовать перед сильным противником Tags: slang
    Sense id: ru-слиться-ru-verb-lcELuQJ-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: слив, сливание, слияние, слить, литься, сливаться, сливать, лить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 11*b/c\"",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой с-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. слить, далее из с- + лить, далее от праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лиѬ (греч. χεῖν), а также лѣѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "солью́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́лся́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "слила́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сольёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́лся́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "слила́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сле́йся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "сольётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́лся́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "слила́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́ло́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сольёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́ли́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сольёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "сольёмтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "сольётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́ли́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сле́йтесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "солью́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́ли́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сливаться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "слив"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сливание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "слияние"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "слить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "литься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сливаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сливать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "лить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "соединиться в один поток"
      ],
      "id": "ru-слиться-ru-verb-5kgE7y-N"
    },
    {
      "glosses": [
        "соединиться с кем-либо, чем-либо"
      ],
      "id": "ru-слиться-ru-verb-poEHY~Sq"
    },
    {
      "glosses": [
        "стать как бы частью чего-либо, составить с чем-либо одно целое"
      ],
      "id": "ru-слиться-ru-verb-czCu65Hy"
    },
    {
      "glosses": [
        "связаться неразрывно"
      ],
      "id": "ru-слиться-ru-verb-47dQE6IL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1837",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Бородино», 1837 г.",
          "text": "Земля тряслась — как наши груди, // Смешались в кучу кони, люди, // И залпы тысячи орудий // Слились в протяжный вой…",
          "title": "Бородино"
        }
      ],
      "glosses": [
        "смешавшись, перестать различаться, соединиться в одно (для зрения, слуха)"
      ],
      "id": "ru-слиться-ru-verb-Q4zvc4EQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "стечь"
      ],
      "id": "ru-слиться-ru-verb-JiqQ~gYJ",
      "raw_glosses": [
        "разг. стечь"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Всеволод Бенигсен",
          "ref": "Всеволод Бенигсен, «Раяд»",
          "text": "А если Геныч уже слился? – спросил Разбирин. – Найду через Бублика или Димона. Да и не слился он никуда.",
          "title": "Раяд"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уйти откуда-либо, покинуть что-либо"
      ],
      "id": "ru-слиться-ru-verb-PetCjLAp",
      "raw_glosses": [
        "жарг. уйти откуда-либо, покинуть что-либо"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Волошин",
          "date": "2019",
          "ref": "Владимир Волошин, «Фантазёр», 2019 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Яна. Он слился, понимаешь? Когда мы вышли из бара и начали эту разборку, я же с ним поговорил. И он слился!",
          "title": "Фантазёр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "спасовать перед сильным противником"
      ],
      "id": "ru-слиться-ru-verb-lcELuQJ-",
      "raw_glosses": [
        "жарг. спасовать перед сильным противником"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-слиться.ogg",
      "ipa": "ˈslʲit͡sːə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Ru-слиться.ogg/Ru-слиться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-слиться.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "word": "слиться"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 11*b/c\"",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с приставкой с-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. слить, далее из с- + лить, далее от праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лиѬ (греч. χεῖν), а также лѣѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "солью́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́лся́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "слила́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сольёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́лся́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "слила́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сле́йся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "сольётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́лся́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "слила́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́ло́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сольёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́ли́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сольёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "сольёмтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "сольётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́ли́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сле́йтесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "солью́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́ли́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сли́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "сливаться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "слив"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сливание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "слияние"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "слить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "литься"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сливаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сливать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "лить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "соединиться в один поток"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "соединиться с кем-либо, чем-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "стать как бы частью чего-либо, составить с чем-либо одно целое"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "связаться неразрывно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Ю. Лермонтов",
          "date": "1837",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Бородино», 1837 г.",
          "text": "Земля тряслась — как наши груди, // Смешались в кучу кони, люди, // И залпы тысячи орудий // Слились в протяжный вой…",
          "title": "Бородино"
        }
      ],
      "glosses": [
        "смешавшись, перестать различаться, соединиться в одно (для зрения, слуха)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "стечь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. стечь"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Всеволод Бенигсен",
          "ref": "Всеволод Бенигсен, «Раяд»",
          "text": "А если Геныч уже слился? – спросил Разбирин. – Найду через Бублика или Димона. Да и не слился он никуда.",
          "title": "Раяд"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уйти откуда-либо, покинуть что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. уйти откуда-либо, покинуть что-либо"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Волошин",
          "date": "2019",
          "ref": "Владимир Волошин, «Фантазёр», 2019 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Яна. Он слился, понимаешь? Когда мы вышли из бара и начали эту разборку, я же с ним поговорил. И он слился!",
          "title": "Фантазёр"
        }
      ],
      "glosses": [
        "спасовать перед сильным противником"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. спасовать перед сильным противником"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-слиться.ogg",
      "ipa": "ˈslʲit͡sːə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/Ru-слиться.ogg/Ru-слиться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-слиться.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "word": "слиться"
}

Download raw JSONL data for слиться meaning in Русский (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.