See складываться in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "раскладываться"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские возвратные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы несовершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с постфиксом -ся",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой с-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ыва",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 12 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. складывать, далее из с- + -кладывать (класть), далее от праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "скла́дываюсь",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "скла́дываемся",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "скла́дываешься",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "скла́дываетесь",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "скла́дывается",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "скла́дываются",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "скла́дывался",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "скла́дывались",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "скла́дывалась",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "скла́дывалось",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "скла́дывайся",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "скла́дывайтесь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "скла́дывающийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "скла́дывавшийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "скла́дываясь",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "скла́дывавшись",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… скла́дываться",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"скла́",
"ды",
"вать",
"ся"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "складывать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "класть"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
57
]
],
"ref": "Александр Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», 1963 г. [НКРЯ]",
"text": "Элли показалось, что причудливый узор трещин складывается в буквы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
34
]
],
"ref": "Владимир Ядов, «Семейный ресурс», 2003 г. // «Знание — сила» [НКРЯ]",
"text": "Тем не менее все чаще складывается ситуация, когда мужчина, потеряв работу, начинает заниматься хозяйством, а женщина, наоборот, кормит семью."
}
],
"glosses": [
"составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-uz6UU-dp"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
75
]
],
"ref": "«Улица пахнет ванилью…», 1958 г. // «Юность» [НКРЯ]",
"text": "Каждый делал своё, совсем небольшое дело, а уж из всех этих дел складывался корабль."
}
],
"glosses": [
"соединяясь с чем-либо, образовывать что-либо новое, целое"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-Pnj1jDP2"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
46
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Из всех тех соединений, в которые складываются люди для совершения совокупных действий, одно из самых резких и определённых есть войско."
}
],
"glosses": [
"организовываться, создаваться"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-8xYrkZKV",
"raw_tags": [
"о коллективе, группе людей"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
168,
180
]
],
"ref": "Е. И. Чириков, «Путевой журнал», 1849—1852 г. [НКРЯ]",
"text": "Пир прекрасно расположен на возвышении; кругом Пира кладбище; некоторые надгробные памятники, как обыкновенно у мусульман, стоят столбами вышиною сажени в полторы; они складываются вообще или из плиток или из кирпичей и оштукатурены; наружным видом похожи на верстовые столбы."
}
],
"glosses": [
"строиться, возводиться путём кладки"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-bnUlFVig"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
82
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Нос его был широк и сплюснут, лицо скулистое; тонкие губы беспрерывно складывались в какую-то наглую, насмешливую и даже злую улыбку; но лоб его был высок и хорошо сформирован и скрашивал неблагородно развитую нижнюю часть лица."
}
],
"glosses": [
"принимать определённое положение, вид, форму"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-08en3h77"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
87
]
],
"ref": "В. С. Розов, «Удивление перед жизнью», 1960—2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Пятилетним мальчиком я никак не мог открыть тайну перочинного ножа: как он складывается и раскрывается."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
36
]
],
"ref": "Владимир Соловьев, «Наслаждаясь открытым небом», 2004 г. // «За рулём» [НКРЯ]",
"text": "Крыши у «Пежо» и «Рено» складываются в считанные секунды."
}
],
"glosses": [
"сближаясь отдельными подвижными частями, приобретать компактный вид; также иметь, предусматривать такую возможность"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-GFkqdoW0",
"raw_tags": [
"о складных предметах"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
40
]
],
"text": "Они очень долго собирались, складывались, упаковывались и, наконец, отправились в путь."
}
],
"glosses": [
"разг. укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-0t91JM1Q"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
223,
235
]
],
"ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей», 1862—1875 г. [НКРЯ]",
"text": "В декабре 1715 г. объявили обывателям Петербурга, чтоб они строили себе дома, имея в виду жить в них самим, а не отдавать другим, и те, которые не имели настолько состояния, чтобы строиться за собственный счёт, должны были складываться для постройки дома с другими."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
12
]
],
"ref": "А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965—1970 г. [НКРЯ]",
"text": "Складывались и сообща варили на плите свой суп, благодаря чему Давыдову и таким, как он, и удавалось тянуть."
}
],
"glosses": [
"разг. устраивать складчину"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-fEkgmsB4"
},
{
"glosses": [
"прибавляться, образуя сумму"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-FxqzU2Ow",
"raw_tags": [
"о числах"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
82
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа ташкентцы. Картины нравов», 1869—1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Хмылов принадлежит к числу тех легендарных юношей, о которых в школах складываются рассказы самого чудесного свойства."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
18
]
],
"ref": "Р. Я. Райт-Ковалёва, «Роберт Бернс», 1959 г. [НКРЯ]",
"text": "Стихи складывались из грустной мелодии, из сырого ветра за окном, из преданных девичьих глаз и неизбывного, неугасимого желания защитить, закрыть своей грудью от бурь и бед всё слабое, беспомощное, юное."
}
],
"glosses": [
"сочиняться"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-gEUvyqSk",
"raw_tags": [
"о стихах, песнях и т. п."
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
22
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [НКРЯ]",
"text": "В уме всё складывалось отлично, — картины выходили яркие, фигуры живые, фабула развивалась и укладывалась в прихотливо-правильный узор, и было необычайно весело и занимательно думать об этом."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
87
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
"text": "Нынче ему особенно ясно представлялось всё значение его дела, и само собою складывались в его уме целые периоды, выражающие сущность его мыслей."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
58
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]",
"text": "Собственно для него весь вопрос, его мучивший, складывался лишь в два определения: «Или он, Митя, или Федор Павлович»."
}
],
"glosses": [
"вырисовываться в сознании, воображении"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-qzLrWqkl"
},
{
"glosses": [
"возникать в процессе творчества"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-vHNG8J12"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
48
]
],
"ref": "Н. Ф. Дубровин, «Биография А. П. Ермолова», 1861—1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Под впечатлением жизни и обстановки складываются наши привычки, вырабатывается характер и неудивительно, что Ермолов вынес из Москвы неподкупную любовь к родине и уважение к заслугам."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
27
]
],
"ref": "Е. Россинская, «Сколько весит фунт серебра», 1970 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ]",
"text": "Так постепенно складывались современные денежные системы, где драгоценные металлы в обращении не употребляются совсем или употребляются очень мало."
}
],
"glosses": [
"приобретать законченную форму, вид, структуру; формироваться, устанавливаться"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-HA2q~CD3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
42,
54
]
],
"ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам. Сестры», 1922 г. [НКРЯ]",
"text": "За последнее время жизнь Елизаветы Киевны складывалась совсем уныло, — день за днём без дела, без надежды на лучшее, — словом — тоска."
}
],
"glosses": [
"принимать тот или иной оборот, течение"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-wKKZx4ko"
},
{
"glosses": [
"мужая, приобретать определённые физические или душевные качества"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-8c5CqTM3"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
42,
54
]
],
"ref": "А. Н. Рыбаков, «Бронзовая птица», 1955—1956 г. [НКРЯ]",
"text": "Учёные говорят, что человеческий характер складывается к восемнадцати годам."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
154,
166
]
],
"ref": "М. М. Эгарт, «Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов», 1948 г. [НКРЯ]",
"text": "Безошибочный глазомер Малинкина, его способность мгновенно ориентироваться, точность и уверенность самолётовождения, полное самообладание, — всё, из чего складывается мастерство лётчика, возбуждало в Ефимове стремление к совершенствованию."
}
],
"glosses": [
"определяться во всей совокупности характерных свойств, качеств"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-FAN2eAt3"
},
{
"glosses": [
"достигать опытности, мастерства, совершенства в какой-либо области, в овладении какой-либо профессией"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-ojx3ZNGv"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
38
]
],
"text": "У него в личной жизни всё складывалось."
}
],
"glosses": [
"разг. получаться, удаваться"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-mM~PRBv7"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
38
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тетеньке», 1881—1882 г. [НКРЯ]",
"text": "В обыкновенное время сюда складывались старые вонючие одеяла, которыми наделяли воспитанников на ночь, потому что хорошие одеяла постилали только днём, напоказ."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
44
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Год отходит, газеты повсеместно складываются в шкапы, или сорятся, рвутся, идут на обёртки и колпаки."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
57
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Молох», 1896 г. [НКРЯ]",
"text": "Известковые печи устраиваются таким образом: складывается из известкового камня холм величиной с человеческий рост и разжигается дровами или каменным углем."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
71
]
],
"ref": "Ю. М. Даниэль, «Воспоминания», 1989 г. // «Родник» [НКРЯ]",
"text": "Уместней всего было бы вспомнить витраж, где целая картина складывается из стекляшек, разных по форме и цвету."
}
],
"glosses": [
"страд. к складывать"
],
"id": "ru-складываться-ru-verb-Nxlw~fc~",
"tags": [
"passive"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-складываться.ogg",
"ipa": "[ˈskɫadɨvət͡sə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Ru-складываться.ogg/Ru-складываться.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-складываться.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "составляться"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive",
"reflexive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "of",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "be made up"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "be composed",
"roman": "of",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "be comprised"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "formarse"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "constituirse"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "se composer"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "организовываться, создаваться",
"word": "form"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "организовываться, создаваться",
"word": "take shape"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "организовываться, создаваться",
"word": "se former"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "fold away",
"sense": "сближаясь отдельными подвижными частями, приобретать компактный вид",
"word": "fold up"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "fold away",
"sense": "сближаясь отдельными подвижными частями, приобретать компактный вид",
"word": "collapse"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "up",
"sense": "укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом",
"word": "pack"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом",
"word": "pack one's things"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом",
"word": "hacer las maletas"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом",
"word": "liar los bártulos"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "with",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "club together"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "pool one's resources",
"roman": "with",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "pool one's money"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "pool one's resources",
"roman": "with",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "pool"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "pagar a escote"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "organizar una colecta"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "se cotiser"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "сочиняться",
"word": "componerse"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "возникать в процессе творчества",
"word": "be composed"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "приобретать законченную форму, вид, структуру; формироваться, устанавливаться",
"word": "formarse"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "приобретать законченную форму, вид, структуру; формироваться, устанавливаться",
"word": "llegar a formarse"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "приобретать законченную форму, вид, структуру; формироваться, устанавливаться",
"word": "establecerse"
}
],
"word": "складываться"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "раскладываться"
}
],
"categories": [
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы, спряжение 1a",
"Русские возвратные глаголы",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы несовершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с постфиксом -ся",
"Русские слова с приставкой с-",
"Русские слова с суффиксом -ыва",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
"Русский язык",
"Слова из 12 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. складывать, далее из с- + -кладывать (класть), далее от праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "скла́дываюсь",
"tags": [
"present",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "скла́дываемся",
"tags": [
"present",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "скла́дываешься",
"tags": [
"present",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "скла́дываетесь",
"tags": [
"present",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "скла́дывается",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "скла́дываются",
"tags": [
"present",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "скла́дывался",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "скла́дывались",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "скла́дывалась",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "скла́дывалось",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "скла́дывайся",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "скла́дывайтесь",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "скла́дывающийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"present"
]
},
{
"form": "скла́дывавшийся",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "скла́дываясь",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "скла́дывавшись",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "буду/будешь… скла́дываться",
"tags": [
"future"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"скла́",
"ды",
"вать",
"ся"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "складывать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "класть"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
57
]
],
"ref": "Александр Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», 1963 г. [НКРЯ]",
"text": "Элли показалось, что причудливый узор трещин складывается в буквы."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
34
]
],
"ref": "Владимир Ядов, «Семейный ресурс», 2003 г. // «Знание — сила» [НКРЯ]",
"text": "Тем не менее все чаще складывается ситуация, когда мужчина, потеряв работу, начинает заниматься хозяйством, а женщина, наоборот, кормит семью."
}
],
"glosses": [
"составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
75
]
],
"ref": "«Улица пахнет ванилью…», 1958 г. // «Юность» [НКРЯ]",
"text": "Каждый делал своё, совсем небольшое дело, а уж из всех этих дел складывался корабль."
}
],
"glosses": [
"соединяясь с чем-либо, образовывать что-либо новое, целое"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
46
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Из всех тех соединений, в которые складываются люди для совершения совокупных действий, одно из самых резких и определённых есть войско."
}
],
"glosses": [
"организовываться, создаваться"
],
"raw_tags": [
"о коллективе, группе людей"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
168,
180
]
],
"ref": "Е. И. Чириков, «Путевой журнал», 1849—1852 г. [НКРЯ]",
"text": "Пир прекрасно расположен на возвышении; кругом Пира кладбище; некоторые надгробные памятники, как обыкновенно у мусульман, стоят столбами вышиною сажени в полторы; они складываются вообще или из плиток или из кирпичей и оштукатурены; наружным видом похожи на верстовые столбы."
}
],
"glosses": [
"строиться, возводиться путём кладки"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
82
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Нос его был широк и сплюснут, лицо скулистое; тонкие губы беспрерывно складывались в какую-то наглую, насмешливую и даже злую улыбку; но лоб его был высок и хорошо сформирован и скрашивал неблагородно развитую нижнюю часть лица."
}
],
"glosses": [
"принимать определённое положение, вид, форму"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
87
]
],
"ref": "В. С. Розов, «Удивление перед жизнью», 1960—2000 г. [НКРЯ]",
"text": "Пятилетним мальчиком я никак не мог открыть тайну перочинного ножа: как он складывается и раскрывается."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
36
]
],
"ref": "Владимир Соловьев, «Наслаждаясь открытым небом», 2004 г. // «За рулём» [НКРЯ]",
"text": "Крыши у «Пежо» и «Рено» складываются в считанные секунды."
}
],
"glosses": [
"сближаясь отдельными подвижными частями, приобретать компактный вид; также иметь, предусматривать такую возможность"
],
"raw_tags": [
"о складных предметах"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
40
]
],
"text": "Они очень долго собирались, складывались, упаковывались и, наконец, отправились в путь."
}
],
"glosses": [
"разг. укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
223,
235
]
],
"ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей», 1862—1875 г. [НКРЯ]",
"text": "В декабре 1715 г. объявили обывателям Петербурга, чтоб они строили себе дома, имея в виду жить в них самим, а не отдавать другим, и те, которые не имели настолько состояния, чтобы строиться за собственный счёт, должны были складываться для постройки дома с другими."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
12
]
],
"ref": "А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965—1970 г. [НКРЯ]",
"text": "Складывались и сообща варили на плите свой суп, благодаря чему Давыдову и таким, как он, и удавалось тянуть."
}
],
"glosses": [
"разг. устраивать складчину"
]
},
{
"glosses": [
"прибавляться, образуя сумму"
],
"raw_tags": [
"о числах"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
82
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа ташкентцы. Картины нравов», 1869—1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Хмылов принадлежит к числу тех легендарных юношей, о которых в школах складываются рассказы самого чудесного свойства."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
18
]
],
"ref": "Р. Я. Райт-Ковалёва, «Роберт Бернс», 1959 г. [НКРЯ]",
"text": "Стихи складывались из грустной мелодии, из сырого ветра за окном, из преданных девичьих глаз и неизбывного, неугасимого желания защитить, закрыть своей грудью от бурь и бед всё слабое, беспомощное, юное."
}
],
"glosses": [
"сочиняться"
],
"raw_tags": [
"о стихах, песнях и т. п."
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
22
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [НКРЯ]",
"text": "В уме всё складывалось отлично, — картины выходили яркие, фигуры живые, фабула развивалась и укладывалась в прихотливо-правильный узор, и было необычайно весело и занимательно думать об этом."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
87
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
"text": "Нынче ему особенно ясно представлялось всё значение его дела, и само собою складывались в его уме целые периоды, выражающие сущность его мыслей."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
58
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]",
"text": "Собственно для него весь вопрос, его мучивший, складывался лишь в два определения: «Или он, Митя, или Федор Павлович»."
}
],
"glosses": [
"вырисовываться в сознании, воображении"
]
},
{
"glosses": [
"возникать в процессе творчества"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
48
]
],
"ref": "Н. Ф. Дубровин, «Биография А. П. Ермолова», 1861—1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Под впечатлением жизни и обстановки складываются наши привычки, вырабатывается характер и неудивительно, что Ермолов вынес из Москвы неподкупную любовь к родине и уважение к заслугам."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
27
]
],
"ref": "Е. Россинская, «Сколько весит фунт серебра», 1970 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ]",
"text": "Так постепенно складывались современные денежные системы, где драгоценные металлы в обращении не употребляются совсем или употребляются очень мало."
}
],
"glosses": [
"приобретать законченную форму, вид, структуру; формироваться, устанавливаться"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
42,
54
]
],
"ref": "A. Н. Толстой, «Хождение по мукам. Сестры», 1922 г. [НКРЯ]",
"text": "За последнее время жизнь Елизаветы Киевны складывалась совсем уныло, — день за днём без дела, без надежды на лучшее, — словом — тоска."
}
],
"glosses": [
"принимать тот или иной оборот, течение"
]
},
{
"glosses": [
"мужая, приобретать определённые физические или душевные качества"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
42,
54
]
],
"ref": "А. Н. Рыбаков, «Бронзовая птица», 1955—1956 г. [НКРЯ]",
"text": "Учёные говорят, что человеческий характер складывается к восемнадцати годам."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
154,
166
]
],
"ref": "М. М. Эгарт, «Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов», 1948 г. [НКРЯ]",
"text": "Безошибочный глазомер Малинкина, его способность мгновенно ориентироваться, точность и уверенность самолётовождения, полное самообладание, — всё, из чего складывается мастерство лётчика, возбуждало в Ефимове стремление к совершенствованию."
}
],
"glosses": [
"определяться во всей совокупности характерных свойств, качеств"
]
},
{
"glosses": [
"достигать опытности, мастерства, совершенства в какой-либо области, в овладении какой-либо профессией"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
38
]
],
"text": "У него в личной жизни всё складывалось."
}
],
"glosses": [
"разг. получаться, удаваться"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
38
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тетеньке», 1881—1882 г. [НКРЯ]",
"text": "В обыкновенное время сюда складывались старые вонючие одеяла, которыми наделяли воспитанников на ночь, потому что хорошие одеяла постилали только днём, напоказ."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
44
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Год отходит, газеты повсеместно складываются в шкапы, или сорятся, рвутся, идут на обёртки и колпаки."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
57
]
],
"ref": "А. И. Куприн, «Молох», 1896 г. [НКРЯ]",
"text": "Известковые печи устраиваются таким образом: складывается из известкового камня холм величиной с человеческий рост и разжигается дровами или каменным углем."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
71
]
],
"ref": "Ю. М. Даниэль, «Воспоминания», 1989 г. // «Родник» [НКРЯ]",
"text": "Уместней всего было бы вспомнить витраж, где целая картина складывается из стекляшек, разных по форме и цвету."
}
],
"glosses": [
"страд. к складывать"
],
"tags": [
"passive"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-складываться.ogg",
"ipa": "[ˈskɫadɨvət͡sə]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Ru-складываться.ogg/Ru-складываться.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-складываться.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "составляться"
}
],
"tags": [
"imperfective",
"intransitive",
"reflexive"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "of",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "be made up"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "be composed",
"roman": "of",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "be comprised"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "formarse"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "constituirse"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "составляться, образовываться из каких-либо элементов, частей",
"word": "se composer"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "организовываться, создаваться",
"word": "form"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "организовываться, создаваться",
"word": "take shape"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "организовываться, создаваться",
"word": "se former"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "fold away",
"sense": "сближаясь отдельными подвижными частями, приобретать компактный вид",
"word": "fold up"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "fold away",
"sense": "сближаясь отдельными подвижными частями, приобретать компактный вид",
"word": "collapse"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "up",
"sense": "укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом",
"word": "pack"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом",
"word": "pack one's things"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом",
"word": "hacer las maletas"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "укладывать, упаковывать свои вещи перед отъездом",
"word": "liar los bártulos"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "with",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "club together"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "pool one's resources",
"roman": "with",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "pool one's money"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"other": "pool one's resources",
"roman": "with",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "pool"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "pagar a escote"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "organizar una colecta"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "устраивать складчину",
"word": "se cotiser"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "сочиняться",
"word": "componerse"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "возникать в процессе творчества",
"word": "be composed"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "приобретать законченную форму, вид, структуру; формироваться, устанавливаться",
"word": "formarse"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "приобретать законченную форму, вид, структуру; формироваться, устанавливаться",
"word": "llegar a formarse"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "приобретать законченную форму, вид, структуру; формироваться, устанавливаться",
"word": "establecerse"
}
],
"word": "складываться"
}
Download raw JSONL data for складываться meaning in Русский (21.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.