"симулякр" meaning in Русский

See симулякр in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sʲɪmʊˈlʲakr [singular], sʲɪmʊˈlʲakrɨ [plural]
Etymology: Происходит от лат. simulacrum ‘образ, подобие, сходство’, далее из simulō «делать похожим, копировать, представлять» + -crum. В современном употреблении постмодернистский термин франц. simulacre в широкий обиход введён Жоржем Батаем и Жаном Бодрийяром. Forms: симуля́кр [nominative, singular], симуля́кры [nominative, plural], симуля́кра [genitive, singular], симуля́кров [genitive, plural], симуля́кру [dative, singular], симуля́крам [dative, plural], симуля́кр [accusative, singular], симуля́кры [accusative, plural], симуля́кром [instrumental, singular], симуля́крами [instrumental, plural], симуля́кре [prepositional, singular], симуля́крах [prepositional, plural]
  1. филос., психол. внепонятийное средство фиксации переживаемого состояния, внутреннего мистического опыта; образ, лишенный сходства с предметом, но создающий эффект подобия
    Sense id: ru-симулякр-ru-noun-8SXwYhEE Topics: philosophy, psychology
  2. перен., книжн. видимость, иллюзия, призрак, мнимость чего-либо Tags: figuratively, literary
    Sense id: ru-симулякр-ru-noun-ZArIz1a2
  3. устар., воен. ложная атака, отвлекающий маневр, симуляция Tags: obsolete
    Sense id: ru-симулякр-ru-noun-K~C05~2W Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: подобие, копия копии, тень тени, видимость, иллюзия, симуляция, пародия, тень, отвлекающий манёвр, ложная атака Hypernyms: образ, иллюзия, манёвр Hyponyms: фантазм, фантом, химера, фантазм, фантом, химера, нелюдь, зомби Derived forms: симулякр симулякра Translations (ложная атака, отвлекающий маневр): false attack (Английский), fake attack (Английский), distraction (Английский), dummy maneuver (Английский) Translations (перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость): simulacrum (Английский), simulacre (Английский), 拟像 (nǐxiàng) (Китайский), Scheinbild [neuter] (Немецкий), simulacre [masculine] (Французский) Translations (средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом): simulacrum (Английский), simulacre (Английский), 拟像 (nǐxiàng) (Китайский), Simulacrum [neuter] (Немецкий), simulacre [masculine] (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "симулякр симулякра"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. simulacrum ‘образ, подобие, сходство’, далее из simulō «делать похожим, копировать, представлять» + -crum. В современном употреблении постмодернистский термин франц. simulacre в широкий обиход введён Жоржем Батаем и Жаном Бодрийяром.",
  "forms": [
    {
      "form": "симуля́кр",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́крам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кр",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́крами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́крах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "образ"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "иллюзия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "воен."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "манёвр"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фантазм"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фантом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "химера"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фантазм"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фантом"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "химера"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нелюдь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зомби"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. В. Петровская",
          "date": "2010",
          "ref": "Е. В. Петровская, «Безымянные сообщества», 2010 г. [НКРЯ]",
          "text": "Точно так же мы можем сравнить иероглифему с понятием симулякра у французского философа Жана Бодрийяра: симулякр — это знак, оторванный от своего значения и в этом смысле знак пустой; он отсылает лишь к другим таким же знакам, определяемым в качестве копий без оригиналов.",
          "title": "Безымянные сообщества"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внепонятийное средство фиксации переживаемого состояния, внутреннего мистического опыта; образ, лишенный сходства с предметом, но создающий эффект подобия"
      ],
      "id": "ru-симулякр-ru-noun-8SXwYhEE",
      "raw_glosses": [
        "филос., психол. внепонятийное средство фиксации переживаемого состояния, внутреннего мистического опыта; образ, лишенный сходства с предметом, но создающий эффект подобия"
      ],
      "topics": [
        "philosophy",
        "psychology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Наталья Иванова",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "1998",
          "ref": "Наталья Иванова, «Преодолевшие постмодернизм» // «Знамя», 1998 г. [НКРЯ]",
          "text": "Симулякры соцреализма, фашизоидного искусства так исторически и остались симулякрами, лучшее употребление которым сегодня — быть рекламным фоном, как, скажем, фрагменты фонтана Дружбы народов на рекламных страницах журнала «Итоги».",
          "title": "Преодолевшие постмодернизм"
        },
        {
          "author": "В. В. Низовцев",
          "date": "2000",
          "ref": "В. В. Низовцев, «Время и место физики XX века», 2000 г.",
          "text": "Дело в том, что научный симулякр СТО, обернувшись симулякром ОТО, увёл значительный отряд физиков в математическое Зазеркалье, в область суперсимметрии многомерных пространств, мембран и струн, где с целью раскрытия природы физических взаимодействий строятся перфомансы, не снившиеся и фантастам. ❬…❭ Строго говоря, этому симулякру новой физики трудно найти аналогов в истории науки.",
          "title": "Время и место физики XX века"
        },
        {
          "author": "Милла Вейдер",
          "collection": "Известия",
          "date_published": "15 декабря 2002",
          "ref": "Милла Вейдер, «Чистые глазёнки. 10 причин посмотреть „Детей шпионов-2“» // «Известия», 15 декабря 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "Антонио Бандерас с ещё большей, чем в первой серии, отвагой продолжает измываться над собственным симулякром, жгучим латинским любовником в ослепительных кожаных штанах.",
          "title": "Чистые глазёнки. 10 причин посмотреть „Детей шпионов-2“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "видимость, иллюзия, призрак, мнимость чего-либо"
      ],
      "id": "ru-симулякр-ru-noun-ZArIz1a2",
      "raw_glosses": [
        "перен., книжн. видимость, иллюзия, призрак, мнимость чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. А. Потемкин",
          "date": "1788–1789",
          "date_published": "1894",
          "editor": "под ред. акад. Н. Ф. Дубровина",
          "ref": "Г. А. Потемкин, Бумаги князя Григория Александровича Потемкина-Таврического (1788–1789) / под ред. акад. Н. Ф. Дубровина, 1894 г. [Google Книги]",
          "text": "Представлюсь в виду неприятеля, стану оного от расположеннаго ныне места вызывать, увижу какия его будут на сие движения, противном случае подойду к стороне Кочабея, произведу у его берегов симулакр и по обстоятельствам возьму свои меры не разделить ли свои силы, тогда бы не упустил воспользоваться.",
          "title": "Бумаги князя Григория Александровича Потемкина-Таврического"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ложная атака, отвлекающий маневр, симуляция"
      ],
      "id": "ru-симулякр-ru-noun-K~C05~2W",
      "raw_glosses": [
        "устар., воен. ложная атака, отвлекающий маневр, симуляция"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲɪmʊˈlʲakr",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sʲɪmʊˈlʲakrɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подобие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "у Платона"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "копия копии"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "у Платона"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "тень тени"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "видимость"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "иллюзия"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "симуляция"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "пародия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "тень"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отвлекающий манёвр"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ложная атака"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "word": "simulacrum"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "word": "simulacre"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "nǐxiàng",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "word": "拟像"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Simulacrum"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "simulacre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "word": "simulacrum"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "word": "simulacre"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "nǐxiàng",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "word": "拟像"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Scheinbild"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "simulacre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ложная атака, отвлекающий маневр",
      "word": "false attack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ложная атака, отвлекающий маневр",
      "word": "fake attack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ложная атака, отвлекающий маневр",
      "word": "distraction"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ложная атака, отвлекающий маневр",
      "word": "dummy maneuver"
    }
  ],
  "word": "симулякр"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Слова латинского происхождения/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "симулякр симулякра"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. simulacrum ‘образ, подобие, сходство’, далее из simulō «делать похожим, копировать, представлять» + -crum. В современном употреблении постмодернистский термин франц. simulacre в широкий обиход введён Жоржем Батаем и Жаном Бодрийяром.",
  "forms": [
    {
      "form": "симуля́кр",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́крам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кр",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́крами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́кре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "симуля́крах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "образ"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "иллюзия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "воен."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "манёвр"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фантазм"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фантом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "химера"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фантазм"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фантом"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "химера"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нелюдь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зомби"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. В. Петровская",
          "date": "2010",
          "ref": "Е. В. Петровская, «Безымянные сообщества», 2010 г. [НКРЯ]",
          "text": "Точно так же мы можем сравнить иероглифему с понятием симулякра у французского философа Жана Бодрийяра: симулякр — это знак, оторванный от своего значения и в этом смысле знак пустой; он отсылает лишь к другим таким же знакам, определяемым в качестве копий без оригиналов.",
          "title": "Безымянные сообщества"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внепонятийное средство фиксации переживаемого состояния, внутреннего мистического опыта; образ, лишенный сходства с предметом, но создающий эффект подобия"
      ],
      "raw_glosses": [
        "филос., психол. внепонятийное средство фиксации переживаемого состояния, внутреннего мистического опыта; образ, лишенный сходства с предметом, но создающий эффект подобия"
      ],
      "topics": [
        "philosophy",
        "psychology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Наталья Иванова",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "1998",
          "ref": "Наталья Иванова, «Преодолевшие постмодернизм» // «Знамя», 1998 г. [НКРЯ]",
          "text": "Симулякры соцреализма, фашизоидного искусства так исторически и остались симулякрами, лучшее употребление которым сегодня — быть рекламным фоном, как, скажем, фрагменты фонтана Дружбы народов на рекламных страницах журнала «Итоги».",
          "title": "Преодолевшие постмодернизм"
        },
        {
          "author": "В. В. Низовцев",
          "date": "2000",
          "ref": "В. В. Низовцев, «Время и место физики XX века», 2000 г.",
          "text": "Дело в том, что научный симулякр СТО, обернувшись симулякром ОТО, увёл значительный отряд физиков в математическое Зазеркалье, в область суперсимметрии многомерных пространств, мембран и струн, где с целью раскрытия природы физических взаимодействий строятся перфомансы, не снившиеся и фантастам. ❬…❭ Строго говоря, этому симулякру новой физики трудно найти аналогов в истории науки.",
          "title": "Время и место физики XX века"
        },
        {
          "author": "Милла Вейдер",
          "collection": "Известия",
          "date_published": "15 декабря 2002",
          "ref": "Милла Вейдер, «Чистые глазёнки. 10 причин посмотреть „Детей шпионов-2“» // «Известия», 15 декабря 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "Антонио Бандерас с ещё большей, чем в первой серии, отвагой продолжает измываться над собственным симулякром, жгучим латинским любовником в ослепительных кожаных штанах.",
          "title": "Чистые глазёнки. 10 причин посмотреть „Детей шпионов-2“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "видимость, иллюзия, призрак, мнимость чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., книжн. видимость, иллюзия, призрак, мнимость чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. А. Потемкин",
          "date": "1788–1789",
          "date_published": "1894",
          "editor": "под ред. акад. Н. Ф. Дубровина",
          "ref": "Г. А. Потемкин, Бумаги князя Григория Александровича Потемкина-Таврического (1788–1789) / под ред. акад. Н. Ф. Дубровина, 1894 г. [Google Книги]",
          "text": "Представлюсь в виду неприятеля, стану оного от расположеннаго ныне места вызывать, увижу какия его будут на сие движения, противном случае подойду к стороне Кочабея, произведу у его берегов симулакр и по обстоятельствам возьму свои меры не разделить ли свои силы, тогда бы не упустил воспользоваться.",
          "title": "Бумаги князя Григория Александровича Потемкина-Таврического"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ложная атака, отвлекающий маневр, симуляция"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., воен. ложная атака, отвлекающий маневр, симуляция"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲɪmʊˈlʲakr",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sʲɪmʊˈlʲakrɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подобие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "у Платона"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "копия копии"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "у Платона"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "тень тени"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "видимость"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "иллюзия"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "симуляция"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "пародия"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "тень"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отвлекающий манёвр"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ложная атака"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "word": "simulacrum"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "word": "simulacre"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "nǐxiàng",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "word": "拟像"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Simulacrum"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "средство фиксации переживаемого состояния; образ, лишенный сходства с предметом",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "simulacre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "word": "simulacrum"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "word": "simulacre"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "nǐxiàng",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "word": "拟像"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Scheinbild"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "перен. видимость, иллюзия, призрак, мнимость",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "simulacre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ложная атака, отвлекающий маневр",
      "word": "false attack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ложная атака, отвлекающий маневр",
      "word": "fake attack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ложная атака, отвлекающий маневр",
      "word": "distraction"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ложная атака, отвлекающий маневр",
      "word": "dummy maneuver"
    }
  ],
  "word": "симулякр"
}

Download raw JSONL data for симулякр meaning in Русский (11.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.