See сдоба in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сдоба/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "сдо́ба", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сдо́бы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сдо́бы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сдоб", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сдо́бе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сдо́бам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "сдо́бу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сдо́бы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сдо́бой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сдо́бою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сдо́бами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сдо́бе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сдо́бах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "продукт" }, { "sense_index": 2, "word": "выпечка" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "сдо́", "ба" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "булка" }, { "sense_index": 2, "word": "крендель" }, { "sense_index": 2, "word": "калач" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "скоба" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отсдобка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "сдобный" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Кулинарные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Вениамин Каверин", "bold_text_offsets": [ [ 110, 115 ] ], "date": "1938–1944 гг.", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но, как ни странно, тесто прекрасно подошло, и, хотя тётя Даша, положив кусочек его в рот, сказала, что мало «сдобы», видно было, что пирог, по военному времени, вышел недурной.", "title": "Два капитана" } ], "glosses": [ "пищевые добавки (обычно жир, сахар, яйца) для теста, придающие нужные вкусовые качества и питательную ценность готовому изделию" ], "id": "ru-сдоба-ru-noun-OAyyiv5R", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Собирательные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Т. Г. Габбе", "bold_text_offsets": [ [ 53, 58 ] ], "date": "1943", "ref": "Т. Г. Габбе, «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», 1943 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Недаром же он вышел из печи лучшего мастера слойки и сдобы.", "title": "Город мастеров, или Сказка о двух горбунах" } ], "glosses": [ "изделия из теста с такими добавками" ], "id": "ru-сдоба-ru-noun-jiSaIItN", "tags": [ "collective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzdobə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈzdobɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "сдобные изделия" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "пищевые добавки", "word": "shortening" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изделия из теста", "word": "cakes" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изделия из теста", "word": "buns" } ], "word": "сдоба" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Сдоба/ru", "Слова из 5 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "сдо́ба", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "сдо́бы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "сдо́бы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "сдоб", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "сдо́бе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "сдо́бам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "сдо́бу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "сдо́бы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "сдо́бой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сдо́бою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "сдо́бами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "сдо́бе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "сдо́бах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "продукт" }, { "sense_index": 2, "word": "выпечка" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "сдо́", "ба" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "булка" }, { "sense_index": 2, "word": "крендель" }, { "sense_index": 2, "word": "калач" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "скоба" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отсдобка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "сдобный" } ], "senses": [ { "categories": [ "Кулинарные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Вениамин Каверин", "bold_text_offsets": [ [ 110, 115 ] ], "date": "1938–1944 гг.", "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но, как ни странно, тесто прекрасно подошло, и, хотя тётя Даша, положив кусочек его в рот, сказала, что мало «сдобы», видно было, что пирог, по военному времени, вышел недурной.", "title": "Два капитана" } ], "glosses": [ "пищевые добавки (обычно жир, сахар, яйца) для теста, придающие нужные вкусовые качества и питательную ценность готовому изделию" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Собирательные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Т. Г. Габбе", "bold_text_offsets": [ [ 53, 58 ] ], "date": "1943", "ref": "Т. Г. Габбе, «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», 1943 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Недаром же он вышел из печи лучшего мастера слойки и сдобы.", "title": "Город мастеров, или Сказка о двух горбунах" } ], "glosses": [ "изделия из теста с такими добавками" ], "tags": [ "collective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzdobə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈzdobɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "сдобные изделия" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "пищевые добавки", "word": "shortening" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изделия из теста", "word": "cakes" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "изделия из теста", "word": "buns" } ], "word": "сдоба" }
Download raw JSONL data for сдоба meaning in Русский (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.