"сакма" meaning in Русский

See сакма in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈsakmə [singular], ˈsakmɨ [plural]
Etymology: Из тюркск., ср. казахск. соқпақ «тропинка», кирг. сокмок «тропинка», восходит к восходит к пратюркск. *sok- «бить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: са́кма [nominative, singular], са́кмы [nominative, plural], са́кмы [genitive, singular], сакм [genitive, plural], са́кме [dative, singular], са́кмам [dative, plural], са́кму [accusative, singular], са́кмы [accusative, plural], са́кмой [instrumental, singular], са́кмою [instrumental, singular], са́кмами [instrumental, plural], са́кме [prepositional, singular], са́кмах [prepositional, plural]
  1. устар. следы, оставленные зверем или конным отрядом Tags: obsolete
    Sense id: ru-сакма-ru-noun-pv-leY0A
  2. диал. или истор. протоптанный или наезженный путь в степи, в траве, в снегу
    Sense id: ru-сакма-ru-noun-aEzj7rVp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: след, шлях, тропа, колея Hypernyms: путь Hyponyms: нарыск Translations (протоптанный или наезженный путь): trail (Английский), track (Английский), path (Английский) Translations (следы): trail (Английский), tracks (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дороги/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Следы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из тюркск., ср. казахск. соқпақ «тропинка», кирг. сокмок «тропинка», восходит к восходит к пратюркск. *sok- «бить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "са́кма",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сакм",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кме",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кму",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кме",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "путь"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нарыск"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Черкасов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. А. Черкасов, «Из записок сибирского охотника», часть 1, 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но это ничего — убегут они недалеко и тут же где-нибудь скоро остановятся и наблюдают за охотником, который, не торопясь, делает свое дело систематически и, увидав снова козуль или выследив их по свежей сакме, опять заезжает их на кругах.",
          "title": "Из записок сибирского охотника"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Алексеев",
          "date": "1896",
          "ref": "Н. Н. Алексеев, «Татарский отпрыск», 1896 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ему не раз доносили воеводы, что их люди видали в степи пыль великую либо обильную сакму.",
          "title": "Татарский отпрыск"
        }
      ],
      "glosses": [
        "следы, оставленные зверем или конным отрядом"
      ],
      "id": "ru-сакма-ru-noun-pv-leY0A",
      "raw_glosses": [
        "устар. следы, оставленные зверем или конным отрядом"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Ф. Ходасевич",
          "date": "1929–1931 гг.",
          "ref": "В. Ф. Ходасевич, «Державин», 1929–1931 гг. гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первого сентября переправился он через Волгу и углубился в степь по сакме — по дороге, протоптанной шедшими здесь киргизами.",
          "title": "Державин"
        },
        {
          "author": "Борис Екимов",
          "date": "1997",
          "ref": "Б. П. Екимов, «Проснется день…», 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "От базов и подворья до заметенной снегами речки путь недалекий. Не торная дорога — но снежная сакма, пробитая трактором да скотьими копытами.",
          "title": "Проснется день…"
        },
        {
          "author": "Александр Гирявенко",
          "collection": "Наш современник",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Александр Гирявенко, «Малая родина. Слово о тихой сосне» // «Наш современник», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через броды на Тихой Сосне — Каменный, Черемховый, Чесночный, Осиновый, Песковатый и другие проходила Кальмиусская сакма — одна из степных дорог татарских вторжений в Россию — от Приазовья, верховой реки Кальмиус.",
          "title": "Малая родина. Слово о тихой сосне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "протоптанный или наезженный путь в степи, в траве, в снегу"
      ],
      "id": "ru-сакма-ru-noun-aEzj7rVp",
      "raw_glosses": [
        "диал. или истор. протоптанный или наезженный путь в степи, в траве, в снегу"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsakmə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsakmɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "след"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "шлях"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тропа"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "колея"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "следы",
      "word": "trail"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "следы",
      "word": "tracks"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "протоптанный или наезженный путь",
      "word": "trail"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "протоптанный или наезженный путь",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "протоптанный или наезженный путь",
      "word": "path"
    }
  ],
  "word": "сакма"
}
{
  "categories": [
    "Дороги/ru",
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русские существительные, склонение 1b",
    "Русский язык",
    "Следы/ru",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из тюркск., ср. казахск. соқпақ «тропинка», кирг. сокмок «тропинка», восходит к восходит к пратюркск. *sok- «бить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "са́кма",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сакм",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кме",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кму",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кме",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "са́кмах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "путь"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нарыск"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. А. Черкасов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. А. Черкасов, «Из записок сибирского охотника», часть 1, 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но это ничего — убегут они недалеко и тут же где-нибудь скоро остановятся и наблюдают за охотником, который, не торопясь, делает свое дело систематически и, увидав снова козуль или выследив их по свежей сакме, опять заезжает их на кругах.",
          "title": "Из записок сибирского охотника"
        },
        {
          "author": "Н. Н. Алексеев",
          "date": "1896",
          "ref": "Н. Н. Алексеев, «Татарский отпрыск», 1896 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ему не раз доносили воеводы, что их люди видали в степи пыль великую либо обильную сакму.",
          "title": "Татарский отпрыск"
        }
      ],
      "glosses": [
        "следы, оставленные зверем или конным отрядом"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. следы, оставленные зверем или конным отрядом"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Ф. Ходасевич",
          "date": "1929–1931 гг.",
          "ref": "В. Ф. Ходасевич, «Державин», 1929–1931 гг. гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Первого сентября переправился он через Волгу и углубился в степь по сакме — по дороге, протоптанной шедшими здесь киргизами.",
          "title": "Державин"
        },
        {
          "author": "Борис Екимов",
          "date": "1997",
          "ref": "Б. П. Екимов, «Проснется день…», 1997 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "От базов и подворья до заметенной снегами речки путь недалекий. Не торная дорога — но снежная сакма, пробитая трактором да скотьими копытами.",
          "title": "Проснется день…"
        },
        {
          "author": "Александр Гирявенко",
          "collection": "Наш современник",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Александр Гирявенко, «Малая родина. Слово о тихой сосне» // «Наш современник», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через броды на Тихой Сосне — Каменный, Черемховый, Чесночный, Осиновый, Песковатый и другие проходила Кальмиусская сакма — одна из степных дорог татарских вторжений в Россию — от Приазовья, верховой реки Кальмиус.",
          "title": "Малая родина. Слово о тихой сосне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "протоптанный или наезженный путь в степи, в траве, в снегу"
      ],
      "raw_glosses": [
        "диал. или истор. протоптанный или наезженный путь в степи, в траве, в снегу"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsakmə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsakmɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "след"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "шлях"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тропа"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "колея"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "следы",
      "word": "trail"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "следы",
      "word": "tracks"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "протоптанный или наезженный путь",
      "word": "trail"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "протоптанный или наезженный путь",
      "word": "track"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "протоптанный или наезженный путь",
      "word": "path"
    }
  ],
  "word": "сакма"
}

Download raw JSONL data for сакма meaning in Русский (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.