"ради прекрасных глаз" meaning in Русский

See ради прекрасных глаз in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈradʲɪ prʲɪˈkrasnɨɣ ˈɡɫas
Etymology: Выражение из комедии Мольера "Жеманницы" (1660), сц. 16. Отвергнутые жеманницами поклонники застают у них своих более счастливых слуг, выдававших себя за маркиза и виконта. Слуги разоблачены, они больше не будут щеголять в чужом платье. И один из поклонников, отвергнутых жеманницами, восклицает: "И если вы полюбите их, то это действительно будет ради их прекрасных глаз". Выражение это употребляется, когда речь идет о ком-либо, кому делают одолжение не ради его заслуг, а по личному расположению к нему; иронически в значении: ни за что, совершенно зря, даром.
  1. экспр. только из симпатии к кому либо, бескорыстно; даром, просто так Tags: expressively
    Sense id: ru-ради_прекрасных_глаз-ru-phrase-uLIg3QKZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: из любви к искусству, за здорово живешь, бесплатно, за спасибо, за одно спасибо, бескорыстно, даром, просто так, за так Hypernyms: как-то Translations: simply out of a desire to help without being motivated by self-interest (Английский), out of sheer goodness of heart (Английский), out of the goodness of one's heart (Английский), out of sheer kindness (Английский), just to please (Английский), per i begli occhi (Итальянский), 毫无代价地 [simplified] (Китайский), pour les beaux yeux (Французский)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for ради прекрасных глаз meaning in Русский (4.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "возмездно"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Выражение из комедии Мольера \"Жеманницы\" (1660), сц. 16. Отвергнутые жеманницами поклонники застают у них своих более счастливых слуг, выдававших себя за маркиза и виконта. Слуги разоблачены, они больше не будут щеголять в чужом платье. И один из поклонников, отвергнутых жеманницами, восклицает: \"И если вы полюбите их, то это действительно будет ради их прекрасных глаз\". Выражение это употребляется, когда речь идет о ком-либо, кому делают одолжение не ради его заслуг, а по личному расположению к нему; иронически в значении: ни за что, совершенно зря, даром.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "как-то"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "source": "Викитека",
          "text": "— Вы, я думаю, догадались, — продолжал он, — что князь Василий приехал сюда и привёз с собой своего воспитанника… не для моих прекрасных глаз",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Пастернак",
          "source": "Викитека",
          "text": "Едва ли Анфим благодетельствует Ларисе Федоровне ради ее прекрасных глаз",
          "title": "?"
        },
        {
          "author": "И. Н. Потапенко",
          "date": "1899",
          "source": "Викитека",
          "text": "— Да, брат, теперь придётся месяцев пять ютиться в этой пещере, пока не выкупим всё, что мы с тобой заложили ради прекрасных глаз Анны Григорьевны! — говорил Буйнов.",
          "title": "Ради прекрасных глаз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "только из симпатии к кому либо, бескорыстно; даром, просто так"
      ],
      "id": "ru-ради_прекрасных_глаз-ru-phrase-uLIg3QKZ",
      "raw_glosses": [
        "экспр. только из симпатии к кому либо, бескорыстно; даром, просто так"
      ],
      "tags": [
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈradʲɪ prʲɪˈkrasnɨɣ ˈɡɫas"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "из любви к искусству"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за здорово живешь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесплатно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за спасибо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за одно спасибо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бескорыстно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "даром"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "просто так"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за так"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "simply out of a desire to help without being motivated by self-interest"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "out of sheer goodness of heart"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "out of the goodness of one's heart"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "out of sheer kindness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "just to please"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "per i begli occhi"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "tags": [
        "simplified"
      ],
      "word": "毫无代价地"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pour les beaux yeux"
    }
  ],
  "word": "ради прекрасных глаз"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "возмездно"
    }
  ],
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Выражение из комедии Мольера \"Жеманницы\" (1660), сц. 16. Отвергнутые жеманницами поклонники застают у них своих более счастливых слуг, выдававших себя за маркиза и виконта. Слуги разоблачены, они больше не будут щеголять в чужом платье. И один из поклонников, отвергнутых жеманницами, восклицает: \"И если вы полюбите их, то это действительно будет ради их прекрасных глаз\". Выражение это употребляется, когда речь идет о ком-либо, кому делают одолжение не ради его заслуг, а по личному расположению к нему; иронически в значении: ни за что, совершенно зря, даром.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "как-то"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "source": "Викитека",
          "text": "— Вы, я думаю, догадались, — продолжал он, — что князь Василий приехал сюда и привёз с собой своего воспитанника… не для моих прекрасных глаз",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "Пастернак",
          "source": "Викитека",
          "text": "Едва ли Анфим благодетельствует Ларисе Федоровне ради ее прекрасных глаз",
          "title": "?"
        },
        {
          "author": "И. Н. Потапенко",
          "date": "1899",
          "source": "Викитека",
          "text": "— Да, брат, теперь придётся месяцев пять ютиться в этой пещере, пока не выкупим всё, что мы с тобой заложили ради прекрасных глаз Анны Григорьевны! — говорил Буйнов.",
          "title": "Ради прекрасных глаз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "только из симпатии к кому либо, бескорыстно; даром, просто так"
      ],
      "raw_glosses": [
        "экспр. только из симпатии к кому либо, бескорыстно; даром, просто так"
      ],
      "tags": [
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈradʲɪ prʲɪˈkrasnɨɣ ˈɡɫas"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "из любви к искусству"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за здорово живешь"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесплатно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за спасибо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за одно спасибо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бескорыстно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "даром"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "просто так"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "за так"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "simply out of a desire to help without being motivated by self-interest"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "out of sheer goodness of heart"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "out of the goodness of one's heart"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "out of sheer kindness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "just to please"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "per i begli occhi"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "tags": [
        "simplified"
      ],
      "word": "毫无代价地"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pour les beaux yeux"
    }
  ],
  "word": "ради прекрасных глаз"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.