"прямо-таки" meaning in Русский

See прямо-таки in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈprʲamə‿təkʲɪ Audio: Ru-прямо-таки.ogg
Etymology: Происходит от ??
  1. разг.; употребляется при выражении однозначности, несомненности истинно, именно, подлинно, прямо, действительно Tags: colloquial
    Sense id: ru-прямо-таки-ru-adv-VycIBLIj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: истинно, именно, подлинно, прямо, точно, действительно, совсем

Download JSONL data for прямо-таки meaning in Русский (2.3kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1857–1863 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только вижу, что вдали огонёк забрезжил и прямо-таки к флигелю бежит, словно вот искорка, откуда ни взялась, одна сама собой в воздухе летает.",
          "title": "Невинные рассказы \\ Развесёлое житьё"
        },
        {
          "author": "Аверченко",
          "date": "1917",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А знаешь, автомобиль очень идёт тебе. Прямо-таки к лицу. Мило, мило…",
          "title": "Подходцев и двое других"
        },
        {
          "author": "Хейдок",
          "date": "1924–1934 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он был очень доволен, прямо-таки обрадовался, когда узнал, что Эсфирь останется у матушки Зары.",
          "title": "Грешница"
        }
      ],
      "glosses": [
        "истинно, именно, подлинно, прямо, действительно"
      ],
      "id": "ru-прямо-таки-ru-adv-VycIBLIj",
      "notes": [
        "употребляется при выражении однозначности, несомненности"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг.; употребляется при выражении однозначности, несомненности истинно, именно, подлинно, прямо, действительно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-прямо-таки.ogg",
      "ipa": "ˈprʲamə‿təkʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Ru-прямо-таки.ogg/Ru-прямо-таки.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-прямо-таки.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "истинно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "именно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подлинно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прямо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "точно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "действительно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "совсем"
    }
  ],
  "tags": [
    "qualitative"
  ],
  "word": "прямо-таки"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1857–1863 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только вижу, что вдали огонёк забрезжил и прямо-таки к флигелю бежит, словно вот искорка, откуда ни взялась, одна сама собой в воздухе летает.",
          "title": "Невинные рассказы \\ Развесёлое житьё"
        },
        {
          "author": "Аверченко",
          "date": "1917",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А знаешь, автомобиль очень идёт тебе. Прямо-таки к лицу. Мило, мило…",
          "title": "Подходцев и двое других"
        },
        {
          "author": "Хейдок",
          "date": "1924–1934 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он был очень доволен, прямо-таки обрадовался, когда узнал, что Эсфирь останется у матушки Зары.",
          "title": "Грешница"
        }
      ],
      "glosses": [
        "истинно, именно, подлинно, прямо, действительно"
      ],
      "notes": [
        "употребляется при выражении однозначности, несомненности"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг.; употребляется при выражении однозначности, несомненности истинно, именно, подлинно, прямо, действительно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-прямо-таки.ogg",
      "ipa": "ˈprʲamə‿təkʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Ru-прямо-таки.ogg/Ru-прямо-таки.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-прямо-таки.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "истинно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "именно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подлинно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прямо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "точно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "действительно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "совсем"
    }
  ],
  "tags": [
    "qualitative"
  ],
  "word": "прямо-таки"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.