"проехать" meaning in Русский

See проехать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: prɐˈjexətʲ Audio: Ru-проехать.ogg
Etymology: Происходит от ?? Forms: прое́ду [first-person, singular, future], прое́хал [first-person, singular, past], прое́хала [first-person, singular, past], прое́дешь [second-person, singular, future], прое́хал [second-person, singular, past], прое́хала [second-person, singular, past], прое́дет [third-person, singular, future], прое́хал [third-person, singular, past], прое́хала [third-person, singular, past], прое́хало [third-person, singular, past], прое́дем [first-person, plural, future], прое́хали [first-person, plural, past], прое́дем [first-person, plural, imperative], прое́демте [first-person, plural, imperative], прое́дете [second-person, plural, future], прое́хали [second-person, plural, past], прое́дут [third-person, plural, future], прое́хали [third-person, plural, past], прое́хавший [active, past], прое́хав [adverbial, past], прое́хавши [adverbial, past], проезжа́ть [perfective]
  1. о едущем миновать, проследовать мимо чего-либо по какому-нибудь пути, не останавливаясь; не остановиться где следует
    Sense id: ru-проехать-ru-verb-2YHmg94Q
  2. провести в дороге, в пути какое-нибудь определённое время
    Sense id: ru-проехать-ru-verb-p-k7zOMB
  3. едучи, находясь в пути, преодолеть, покрыть какое-нибудь расстояние
    Sense id: ru-проехать-ru-verb-4MPYlj90
  4. то же, что проехаться; прокатиться, воспользоваться каким-либо транспортом для передвижения
    Sense id: ru-проехать-ru-verb-ZyemSii0
  5. перен., разг., неол. оставить какую-либо тему, переключиться на что-либо другое (предложение (собеседнику) в разговоре или своё решение) Tags: colloquial, figuratively, neologism
    Sense id: ru-проехать-ru-verb-mK6D3Tza
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пропустить, объехать, сделать, забить Hypernyms: ехать Hyponyms: пронестись, проползти Derived forms: ни проехать, ни пройти, проехать на красный, в животе дрожки проехали Related terms: проезжать Translations (миновать): авсра (Абхазский), проїхати (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы езды/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение ^a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой про-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ни проехать, ни пройти"
    },
    {
      "word": "проехать на красный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "в животе дрожки проехали"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "прое́ду",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́демте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "проезжа́ть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ехать"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пронестись"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проползти"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "проезжать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. М. Сомов",
          "date": "1829",
          "ref": "О. М. Сомов, «Сказки о кладах», 1829 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сама она хотела идти пешком, рассчитывая, что где повозка с парою лошадей может проехать, там ей самой безопасно будет перейти.",
          "title": "Сказки о кладах"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мимо меня, между прочими, проехал на беговых дрожках и графский садовник Франц, в синей куртке и жокейском картузике…",
          "title": "Драма на охоте"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Проехали на автомобиле три комсомольца во фраках и белых перчатках.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1931",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кавалерист, нагнувшись с седла, расспрашивал прохожего, как ближе проехать к Старому рынку.",
          "title": "Золотой телёнок"
        },
        {
          "author": "Анатолий Трушкин",
          "date": "1990-2002",
          "ref": "Анатолий Трушкин, «208 избранных страниц», 1990-2002 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И ещё я остановку свою проехал, на работу опоздал.",
          "title": "208 избранных страниц"
        }
      ],
      "glosses": [
        "миновать, проследовать мимо чего-либо по какому-нибудь пути, не останавливаясь; не остановиться где следует"
      ],
      "id": "ru-проехать-ru-verb-2YHmg94Q",
      "raw_glosses": [
        "о едущем миновать, проследовать мимо чего-либо по какому-нибудь пути, не останавливаясь; не остановиться где следует"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. С. Романов",
          "date": "1920-1928",
          "ref": "П. С. Романов, «Русская душа», 1920-1928 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но проехали 4-5 часов, останавливались на постоялом дворе от невозможной дороги и только к утру одолели эти 30 вёрст.",
          "title": "Русская душа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "провести в дороге, в пути какое-нибудь определённое время"
      ],
      "id": "ru-проехать-ru-verb-p-k7zOMB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1885-1886",
          "ref": "А. П. Чехов, «Горе», 1885-1886 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нужно ему проехать верст тридцать, а между тем дорога ужасная, с которой не справиться казённому почтарю, а не то что такому лежебоке, как токарь Григорий.",
          "title": "Горе"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не проехали и двух кварталов, как натолкнулись на небольшую толпу народа, уныло стоявшую напротив балагуровского дома.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "Евгений Прошкин",
          "date": "2001",
          "ref": "Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я проехал ещё немного, пока не упёрся в забор.",
          "title": "Механика вечности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "едучи, находясь в пути, преодолеть, покрыть какое-нибудь расстояние"
      ],
      "id": "ru-проехать-ru-verb-4MPYlj90"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1885-1886",
          "ref": "А. П. Чехов, «Кухарка женится», 1885-1886 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Извозчиков, сами знаете, хоть пруд пруди, сено дорогое, а седок пустяковый, норовит всё на конке проехать.",
          "title": "Кухарка женится"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что проехаться; прокатиться, воспользоваться каким-либо транспортом для передвижения"
      ],
      "id": "ru-проехать-ru-verb-ZyemSii0"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2011",
          "ref": "«Форум», 2011 г.",
          "text": "У меня есть знакомые, которые после моих жалких попыток извиниться, говорят \"да ладно, проехали\". Я очень люблю этих людей.",
          "title": "Форум"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оставить какую-либо тему, переключиться на что-либо другое (предложение (собеседнику) в разговоре или своё решение)"
      ],
      "id": "ru-проехать-ru-verb-mK6D3Tza",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг., неол. оставить какую-либо тему, переключиться на что-либо другое (предложение (собеседнику) в разговоре или своё решение)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-проехать.ogg",
      "ipa": "prɐˈjexətʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ru-проехать.ogg/Ru-проехать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-проехать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пропустить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "объехать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "сделать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "забить"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Абхазский",
      "lang_code": "ab",
      "sense": "миновать",
      "word": "авсра"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "миновать",
      "word": "проїхати"
    }
  ],
  "word": "проехать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы езды/ru",
    "Глаголы, спряжение ^a",
    "Нужна этимология",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой про-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ни проехать, ни пройти"
    },
    {
      "word": "проехать на красный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "в животе дрожки проехали"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "прое́ду",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́демте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́дут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "прое́хавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "проезжа́ть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ехать"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пронестись"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "проползти"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "проезжать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. М. Сомов",
          "date": "1829",
          "ref": "О. М. Сомов, «Сказки о кладах», 1829 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сама она хотела идти пешком, рассчитывая, что где повозка с парою лошадей может проехать, там ей самой безопасно будет перейти.",
          "title": "Сказки о кладах"
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мимо меня, между прочими, проехал на беговых дрожках и графский садовник Франц, в синей куртке и жокейском картузике…",
          "title": "Драма на охоте"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Проехали на автомобиле три комсомольца во фраках и белых перчатках.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1931",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кавалерист, нагнувшись с седла, расспрашивал прохожего, как ближе проехать к Старому рынку.",
          "title": "Золотой телёнок"
        },
        {
          "author": "Анатолий Трушкин",
          "date": "1990-2002",
          "ref": "Анатолий Трушкин, «208 избранных страниц», 1990-2002 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И ещё я остановку свою проехал, на работу опоздал.",
          "title": "208 избранных страниц"
        }
      ],
      "glosses": [
        "миновать, проследовать мимо чего-либо по какому-нибудь пути, не останавливаясь; не остановиться где следует"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о едущем миновать, проследовать мимо чего-либо по какому-нибудь пути, не останавливаясь; не остановиться где следует"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. С. Романов",
          "date": "1920-1928",
          "ref": "П. С. Романов, «Русская душа», 1920-1928 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но проехали 4-5 часов, останавливались на постоялом дворе от невозможной дороги и только к утру одолели эти 30 вёрст.",
          "title": "Русская душа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "провести в дороге, в пути какое-нибудь определённое время"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1885-1886",
          "ref": "А. П. Чехов, «Горе», 1885-1886 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нужно ему проехать верст тридцать, а между тем дорога ужасная, с которой не справиться казённому почтарю, а не то что такому лежебоке, как токарь Григорий.",
          "title": "Горе"
        },
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не проехали и двух кварталов, как натолкнулись на небольшую толпу народа, уныло стоявшую напротив балагуровского дома.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "Евгений Прошкин",
          "date": "2001",
          "ref": "Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я проехал ещё немного, пока не упёрся в забор.",
          "title": "Механика вечности"
        }
      ],
      "glosses": [
        "едучи, находясь в пути, преодолеть, покрыть какое-нибудь расстояние"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чехов",
          "date": "1885-1886",
          "ref": "А. П. Чехов, «Кухарка женится», 1885-1886 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Извозчиков, сами знаете, хоть пруд пруди, сено дорогое, а седок пустяковый, норовит всё на конке проехать.",
          "title": "Кухарка женится"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что проехаться; прокатиться, воспользоваться каким-либо транспортом для передвижения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2011",
          "ref": "«Форум», 2011 г.",
          "text": "У меня есть знакомые, которые после моих жалких попыток извиниться, говорят \"да ладно, проехали\". Я очень люблю этих людей.",
          "title": "Форум"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оставить какую-либо тему, переключиться на что-либо другое (предложение (собеседнику) в разговоре или своё решение)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг., неол. оставить какую-либо тему, переключиться на что-либо другое (предложение (собеседнику) в разговоре или своё решение)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-проехать.ogg",
      "ipa": "prɐˈjexətʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Ru-проехать.ogg/Ru-проехать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-проехать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пропустить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "объехать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "сделать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "забить"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Абхазский",
      "lang_code": "ab",
      "sense": "миновать",
      "word": "авсра"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "миновать",
      "word": "проїхати"
    }
  ],
  "word": "проехать"
}

Download raw JSONL data for проехать meaning in Русский (9.3kB)

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section пословицы и поговорки",
  "path": [
    "проехать"
  ],
  "section": "Русский",
  "subsection": "пословицы и поговорки",
  "title": "проехать",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.