See полынь in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "роза" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 8a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Сложноцветные/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. пелынь, пелынъ, русск. полынь, укр. поли́н, белор. полы́н, болг. пели́н, сербохорв. пѐлин «шалфей», словенск. реlín — то же, чешск. peluň, pelyněk, др.-польск. рiоłуn, польск. piołun, в.-луж. роłоn, н.-луж. рołуn, półun. Сравнивают с латышск. реlаnе «полынь», pelẽjums (мн.) — то же. Вероятно, связано с *polěti «гореть, пылать» (см. поле́но, пали́ть). Предполагают таже связь с половел (:ст.-слав. плѣвелъ) или сближают с названиями цвета вроде *роlvъ (см. поло́вый) или пелёсый. Лит. реlуnоs — то же — заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "полы́нь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "полы́ней", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "полы́ням", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "полы́нь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "полы́нью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "полы́нями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "полы́нях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "растение" }, { "sense_index": 1, "word": "трава" }, { "sense_index": 1, "word": "полукустарник" }, { "sense_index": 2, "word": "огорчение" }, { "sense_index": 2, "word": "боль" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "эстрагон" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "полынный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Горький, как полы́нь." }, { "author": "Тургенев", "ref": "И. С. Тургенев", "text": "Как сильно пахнет полы́нь на межах." }, { "author": "Шолохов", "ref": "М. А. Шолохов", "text": "На гребнях никла безрадостная выгоревшая полы́нь." }, { "author": "Ф. Ф. Вигель", "date": "1850–1860", "ref": "Ф. Ф. Вигель, «Записки», 1850–1860 гг.", "text": "К их пылкому патриотизму, как полы́нь к розе, стал прививаться тут западный либерализм.", "title": "Записки" }, { "author": "Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г.", "text": "Ветви сирени, посаженные дружеской рукой, дремлют над могилой да безмятежно пахнет полы́нь.", "title": "Обломов" }, { "author": "Тургенев", "date": "1867", "ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г.", "text": "Хохот этот относился не к нему, а к давно ожиданному мсье Вердие, который внезапно появился на платформе, в тирольской шляпе, синей блузе и верхом на осле; но кровь так и хлынула Литвинову в щёки, и горько стало ему: словно полы́нь склеила его стиснутые губы.", "title": "Дым" }, { "author": "С. Д. Кржижановский", "date": "1930", "ref": "С. Д. Кржижановский, «Странствующее „странно“», 1930 г.", "text": "К ясному звуку её голоса примешались какие-то мучающие обертоны, к мёду — полы́нь, а к вере — подозрение и ревность.", "title": "Странствующее «странно»" }, { "author": "Борис Шергин", "date": "1930–1960", "ref": "Б. В. Шергин, «Кроткая вода», 1930–1960 гг.", "text": "Выудили льдинку, пососали: как полынь горька.", "title": "Кроткая вода" }, { "author": "Шукшин", "date": "1967", "ref": "В. М. Шукшин, «Горе», 1967 г.", "text": "Бывает летом пора: полы́нь пахнет так, что сдуреть можно.", "title": "Горе" }, { "author": "Катаев", "date": "1964–1967", "ref": "В. П. Катаев, «Трава забвенья», 1964–1967 гг.", "text": "Серебристо-пыльная полы́нь, её неповторимый ночной запах.", "title": "Трава забвенья" } ], "glosses": [ "трава или полукустарник из семейства сложноцветных, сорняк с сильным запахом" ], "id": "ru-полынь-ru-noun-EmmRiJm3" }, { "examples": [ { "author": "С. Д. Кржижановский", "date": "1927", "ref": "С. Д. Кржижановский, «В зрачке», 1927 г.", "text": "Задув спичку, я бросился дальше в время: первая любовь, первые удары о жизнь, полы́нь разлук, повторные опыты с сердцем остались уже позади.", "title": "В зрачке" }, { "author": "Борис Екимов", "date": "1995", "ref": "Б. П. Екимов, «Высшая мера», 1995 г. [НКРЯ]", "text": "У Кости Любарева голова стала ясной, а в сердце — полы́нь.", "title": "Высшая мера" } ], "glosses": [ "кто-либо или что-либо, доставляющие огорчения, боль" ], "id": "ru-полынь-ru-noun-AI~npHeK", "raw_glosses": [ "перен., разг. кто-либо или что-либо, доставляющие огорчения, боль" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈɫɨnʲ" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "wormwood" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "absinth" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "الميرمية" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "палын" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "пелин" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "αρτεμισία" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "აბზინდა" }, { "lang": "Гуджарати", "lang_code": "gu", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "સાગેબ્રશ" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "bynke" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "לענה" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "אפסינטין" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "סיידזשבראַש" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "artemisa" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "artemisa" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "tags": [ "traditional" ], "word": "山艾樹" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "tags": [ "simplified" ], "word": "山艾树" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "쑥의 일종" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "pelene" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "vērmele" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "Wermut" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "Beifuß" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "درمنه" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "piołun" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "palina" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "บรัช" }, { "lang": "Тамильский", "lang_code": "ta", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "சகேபிரஷ்" }, { "lang": "Телугу", "lang_code": "te", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "సేజ్బ్రష్" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "adaçayı" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "чорнобиль" }, { "lang": "Хинди", "lang_code": "hi", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "नागदौना" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "tags": [ "masculine" ], "word": "pelyněk" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "malört" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "absint" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "artemizio" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "ヤマヨモギ" } ], "word": "полынь" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "роза" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 8a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Сложноцветные/ru" ], "etymology_text": "От праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. пелынь, пелынъ, русск. полынь, укр. поли́н, белор. полы́н, болг. пели́н, сербохорв. пѐлин «шалфей», словенск. реlín — то же, чешск. peluň, pelyněk, др.-польск. рiоłуn, польск. piołun, в.-луж. роłоn, н.-луж. рołуn, półun. Сравнивают с латышск. реlаnе «полынь», pelẽjums (мн.) — то же. Вероятно, связано с *polěti «гореть, пылать» (см. поле́но, пали́ть). Предполагают таже связь с половел (:ст.-слав. плѣвелъ) или сближают с названиями цвета вроде *роlvъ (см. поло́вый) или пелёсый. Лит. реlуnоs — то же — заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "полы́нь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "полы́ней", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "полы́ням", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "полы́нь", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "полы́нью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "полы́нями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "полы́ни", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "полы́нях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "растение" }, { "sense_index": 1, "word": "трава" }, { "sense_index": 1, "word": "полукустарник" }, { "sense_index": 2, "word": "огорчение" }, { "sense_index": 2, "word": "боль" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "эстрагон" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "полынный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Горький, как полы́нь." }, { "author": "Тургенев", "ref": "И. С. Тургенев", "text": "Как сильно пахнет полы́нь на межах." }, { "author": "Шолохов", "ref": "М. А. Шолохов", "text": "На гребнях никла безрадостная выгоревшая полы́нь." }, { "author": "Ф. Ф. Вигель", "date": "1850–1860", "ref": "Ф. Ф. Вигель, «Записки», 1850–1860 гг.", "text": "К их пылкому патриотизму, как полы́нь к розе, стал прививаться тут западный либерализм.", "title": "Записки" }, { "author": "Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г.", "text": "Ветви сирени, посаженные дружеской рукой, дремлют над могилой да безмятежно пахнет полы́нь.", "title": "Обломов" }, { "author": "Тургенев", "date": "1867", "ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г.", "text": "Хохот этот относился не к нему, а к давно ожиданному мсье Вердие, который внезапно появился на платформе, в тирольской шляпе, синей блузе и верхом на осле; но кровь так и хлынула Литвинову в щёки, и горько стало ему: словно полы́нь склеила его стиснутые губы.", "title": "Дым" }, { "author": "С. Д. Кржижановский", "date": "1930", "ref": "С. Д. Кржижановский, «Странствующее „странно“», 1930 г.", "text": "К ясному звуку её голоса примешались какие-то мучающие обертоны, к мёду — полы́нь, а к вере — подозрение и ревность.", "title": "Странствующее «странно»" }, { "author": "Борис Шергин", "date": "1930–1960", "ref": "Б. В. Шергин, «Кроткая вода», 1930–1960 гг.", "text": "Выудили льдинку, пососали: как полынь горька.", "title": "Кроткая вода" }, { "author": "Шукшин", "date": "1967", "ref": "В. М. Шукшин, «Горе», 1967 г.", "text": "Бывает летом пора: полы́нь пахнет так, что сдуреть можно.", "title": "Горе" }, { "author": "Катаев", "date": "1964–1967", "ref": "В. П. Катаев, «Трава забвенья», 1964–1967 гг.", "text": "Серебристо-пыльная полы́нь, её неповторимый ночной запах.", "title": "Трава забвенья" } ], "glosses": [ "трава или полукустарник из семейства сложноцветных, сорняк с сильным запахом" ] }, { "examples": [ { "author": "С. Д. Кржижановский", "date": "1927", "ref": "С. Д. Кржижановский, «В зрачке», 1927 г.", "text": "Задув спичку, я бросился дальше в время: первая любовь, первые удары о жизнь, полы́нь разлук, повторные опыты с сердцем остались уже позади.", "title": "В зрачке" }, { "author": "Борис Екимов", "date": "1995", "ref": "Б. П. Екимов, «Высшая мера», 1995 г. [НКРЯ]", "text": "У Кости Любарева голова стала ясной, а в сердце — полы́нь.", "title": "Высшая мера" } ], "glosses": [ "кто-либо или что-либо, доставляющие огорчения, боль" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. кто-либо или что-либо, доставляющие огорчения, боль" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈɫɨnʲ" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "wormwood" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "absinth" }, { "lang": "Арабский", "lang_code": "ar", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "الميرمية" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "палын" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "пелин" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "αρτεμισία" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "აბზინდა" }, { "lang": "Гуджарати", "lang_code": "gu", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "સાગેબ્રશ" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "bynke" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "לענה" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "אפסינטין" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "סיידזשבראַש" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "artemisa" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "artemisa" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "tags": [ "traditional" ], "word": "山艾樹" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "tags": [ "simplified" ], "word": "山艾树" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "쑥의 일종" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "pelene" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "vērmele" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "Wermut" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "Beifuß" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "درمنه" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "piołun" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "palina" }, { "lang": "Тайский", "lang_code": "th", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "บรัช" }, { "lang": "Тамильский", "lang_code": "ta", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "சகேபிரஷ்" }, { "lang": "Телугу", "lang_code": "te", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "సేజ్బ్రష్" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "adaçayı" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "чорнобиль" }, { "lang": "Хинди", "lang_code": "hi", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "नागदौना" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "tags": [ "masculine" ], "word": "pelyněk" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "malört" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "absint" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "artemizio" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "sense": "сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом", "word": "ヤマヨモギ" } ], "word": "полынь" }
Download raw JSONL data for полынь meaning in Русский (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.