"песок сыплется" meaning in Русский

See песок сыплется in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pʲɪˈsok ˈsɨplʲɪt͡sə
  1. из кого, разг., ирон. о том, кто очень стар, дряхл Tags: colloquial, ironic
    Sense id: ru-песок_сыплется-ru-phrase-nSSiRo0x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: божий одуванчик, болезный, ветхий, древний, престарелый, при смерти, слабый, старая песочница, старая перечница, старый
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буйный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "во цвете лет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кровь с молоком"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "молодой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пышет здоровьем"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "румяный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сильный"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старость/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1863",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Взбаламученное море», 1863 г.",
          "text": "К папа́ какая всё дрянь ездит, ― начал опять старший: ― разные генералишки, у которых песок сыплется, чиновники, ― разные плуты и взяточники.",
          "title": "Взбаламученное море"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1922",
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Александр Первый», 1922 г.",
          "text": "Жуковский, Карамзин, Крылов, Нелединский, новый министр Шишков и ещё какие-то старые старички, сенаторы, из которых песок сыплется.",
          "title": "Александр Первый"
        },
        {
          "author": "М. А. Алданов",
          "date": "1925",
          "ref": "М. А. Алданов, «Чёртов мост», 1925 г.",
          "text": "― Хоть и то сказать: экой Геркулес нашёлся Гаврила Романович! Из самого песок сыплется ― и туда же!.. А ты, голубчик, поживи с моё, молоко на губах подсохнет ― тогда посмеёшься…",
          "title": "Чёртов мост"
        },
        {
          "author": "Б. В. Шергин",
          "date": "1956",
          "ref": "Б. В. Шергин, «У Архангельского города», 1956 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Думаете, хлам старуха стала, с ног валится, песок сыплется… Нет, ещё жива маленько. Ещё шалнеры гнутся…",
          "title": "У Архангельского города"
        }
      ],
      "glosses": [
        "из кого, , о том, кто очень стар, дряхл"
      ],
      "id": "ru-песок_сыплется-ru-phrase-nSSiRo0x",
      "raw_glosses": [
        "из кого, разг., ирон. о том, кто очень стар, дряхл"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʲɪˈsok ˈsɨplʲɪt͡sə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "божий одуванчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "болезный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ветхий"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "древний"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "престарелый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "при смерти"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "слабый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "старая песочница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "старая перечница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "старый"
    }
  ],
  "word": "песок сыплется"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "буйный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "во цвете лет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кровь с молоком"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "молодой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пышет здоровьем"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "румяный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сильный"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Старость/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1863",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Взбаламученное море», 1863 г.",
          "text": "К папа́ какая всё дрянь ездит, ― начал опять старший: ― разные генералишки, у которых песок сыплется, чиновники, ― разные плуты и взяточники.",
          "title": "Взбаламученное море"
        },
        {
          "author": "Д. С. Мережковский",
          "date": "1922",
          "ref": "Д. С. Мережковский, «Александр Первый», 1922 г.",
          "text": "Жуковский, Карамзин, Крылов, Нелединский, новый министр Шишков и ещё какие-то старые старички, сенаторы, из которых песок сыплется.",
          "title": "Александр Первый"
        },
        {
          "author": "М. А. Алданов",
          "date": "1925",
          "ref": "М. А. Алданов, «Чёртов мост», 1925 г.",
          "text": "― Хоть и то сказать: экой Геркулес нашёлся Гаврила Романович! Из самого песок сыплется ― и туда же!.. А ты, голубчик, поживи с моё, молоко на губах подсохнет ― тогда посмеёшься…",
          "title": "Чёртов мост"
        },
        {
          "author": "Б. В. Шергин",
          "date": "1956",
          "ref": "Б. В. Шергин, «У Архангельского города», 1956 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Думаете, хлам старуха стала, с ног валится, песок сыплется… Нет, ещё жива маленько. Ещё шалнеры гнутся…",
          "title": "У Архангельского города"
        }
      ],
      "glosses": [
        "из кого, , о том, кто очень стар, дряхл"
      ],
      "raw_glosses": [
        "из кого, разг., ирон. о том, кто очень стар, дряхл"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʲɪˈsok ˈsɨplʲɪt͡sə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "божий одуванчик"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "болезный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ветхий"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "древний"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "престарелый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "при смерти"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "слабый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "старая песочница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "старая перечница"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "старый"
    }
  ],
  "word": "песок сыплется"
}

Download raw JSONL data for песок сыплется meaning in Русский (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.