See пастись in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "списать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 7b/b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -сь", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -сь к пасти, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пасу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "па́сся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасла́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасё́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "па́сся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасла́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "паси́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пасё́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "па́сся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасла́сь", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасло́сь", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасёмся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пасли́сь", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пасё́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пасли́сь", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "паси́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пасу́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пасли́сь", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пасу́щийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "па́сшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "пася́сь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "па́сшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… пасти́сь", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "питаться" }, { "sense_index": 2, "word": "находиться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пастбище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пастух" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пасти" } ], "senses": [ { "glosses": [ "быть, находиться на подножном корму, питаться подножным кормом (о скоте, диких травоядных животных, птице)" ], "id": "ru-пастись-ru-verb-7HHClSAJ" }, { "glosses": [ "постоянно находиться, бывать где-либо в ожидании каких-либо благ" ], "id": "ru-пастись-ru-verb-ypin-mAx", "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. постоянно находиться, бывать где-либо в ожидании каких-либо благ" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈsʲtʲisʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "graze" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "pasture" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "browse" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "пасвіцца" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "pastar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "pacer" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "pascolare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "pascere" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "mangiare al pascolo" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "weiden" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "пастися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "paître" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "pâturer" } ], "word": "пастись" }
{ "anagrams": [ { "word": "списать" } ], "categories": [ "Глаголы, спряжение 7b/b", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -сь", "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Образовано добавлением -сь к пасти, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пасу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "па́сся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасла́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасё́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "па́сся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасла́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "паси́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "пасё́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "па́сся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасла́сь", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасло́сь", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "пасёмся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пасли́сь", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пасё́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пасли́сь", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "паси́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "пасу́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "пасли́сь", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "пасу́щийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "па́сшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "пася́сь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "па́сшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… пасти́сь", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "питаться" }, { "sense_index": 2, "word": "находиться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пастбище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пастух" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пасти" } ], "senses": [ { "glosses": [ "быть, находиться на подножном корму, питаться подножным кормом (о скоте, диких травоядных животных, птице)" ] }, { "glosses": [ "постоянно находиться, бывать где-либо в ожидании каких-либо благ" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., неодобр. постоянно находиться, бывать где-либо в ожидании каких-либо благ" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pɐˈsʲtʲisʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "graze" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "pasture" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "browse" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "пасвіцца" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "pastar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "pacer" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "pascolare" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "pascere" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "mangiare al pascolo" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "weiden" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "пастися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "paître" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "pâturer" } ], "word": "пастись" }
Download raw JSONL data for пастись meaning in Русский (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.