See папик in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "пикап" }, { "word": "Пикап" }, { "word": "пипка" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мамик" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ик", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного папа, далее от детской речи; ср.: греч., гомер. πάππα – то же (Одиссея 6, 57), πάπας ̇ πατρὸς ὑποκόρισμα (Гесихий), πάππος «дед», лат. pāpa, pappa «отец». Нем. Papa (то же) заимств. из франц. papa, что вероятно и для русск. па́па; наверняка франц. происхождения форма папа́ в речи русск. дворянства. Но ср. также papa в языке суахили. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "па́пик", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "па́пики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "па́пика", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "па́пиков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "па́пику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "па́пикам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "па́пика", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "па́пиков", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "па́пиком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "па́пиками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "па́пике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "па́пиках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "родитель" }, { "sense_index": 1, "word": "родственник" }, { "sense_index": 2, "word": "спонсор" }, { "sense_index": 2, "word": "покровитель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Болдырев", "date": "1941–1948", "ref": "Александр Болдырев, «Осадная запись (блокадный дневник)», 1941–1948 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вчера добивалась, оказывается, у матери ― скоро ли воскресенье и такое, чтобы папик был весь день дома и чтобы можно было с ним посидеть на диване, почитать, порисовать.", "title": "Осадная запись (блокадный дневник)" }, { "author": "Олег Лурье", "collection": "Вслух о…", "date": "2003", "ref": "Олег Лурье, «Странный ветер перемен», 2003 г. // «Вслух о…» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но наиболее приятный для рядовых россиян факт заключается в том, что даже самые сытые, богатенькие детишки, папикам которых пока не светит окно с решёткой, абсолютно не мечтают о власти, чем в корне отличаются от своих предшественников 70―80-х.", "title": "Странный ветер перемен" }, { "date": "2005", "ref": "«Беременность: Планирование беременности (форум)», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А вообще у меня всё отличненько, до сих пор не верится, что в ноябре мы станем мамиком и папиком (ПДР 3 ноября) Всё срок в срок.", "title": "Беременность: Планирование беременности (форум)" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк., или папа, отец" ], "id": "ru-папик-ru-noun-9JAP2KOa", "raw_glosses": [ "уменьш.-ласк., шутл. или презр. папа, отец" ], "tags": [ "contemplative", "humorous" ] }, { "examples": [ { "author": "Алексей Рыбин", "date": "2000", "ref": "Алексей Рыбин, «Последняя игра», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда всё начинает катиться как по маслу, значит, где-то папик свой сидит.", "title": "Последняя игра" }, { "author": "Игорь Мальцев", "collection": "Автопилот", "date": "2002", "ref": "Игорь Мальцев, «Музыка», 2002 г. // «Автопилот» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из тех, которых полно на всех телеканалах с их дурацкими клипами, снятыми на деньги их папиков и быков.", "title": "Музыка" }, { "author": "Сергей Иванов", "collection": "Звезда", "date": "2002", "ref": "Сергей Иванов, «Марш авиаторов», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Ребята, ― снова прошептал Юра, ― они просят, чтобы мы остались до воскресенья: этот «мафиози» (он имел в виду питерского «папика», прилетевшего с нами) хочет сходить на охоту… или рыбалку ― черт его знает…", "title": "Марш авиаторов" } ], "glosses": [ "(также ) богатый спонсор, влиятельный покровитель" ], "id": "ru-папик-ru-noun-8VrzI8ot", "raw_glosses": [ "разг., пренебр., неол. (также крим.) богатый спонсор, влиятельный покровитель" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpapʲɪk", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈpapʲɪkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "папа" }, { "sense_index": 2, "word": "пахан" }, { "sense_index": 2, "word": "крыша" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "спонсор, покровитель", "word": "sugar daddy" } ], "word": "папик" }
{ "anagrams": [ { "word": "пикап" }, { "word": "Пикап" }, { "word": "пипка" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мамик" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ик", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от существительного папа, далее от детской речи; ср.: греч., гомер. πάππα – то же (Одиссея 6, 57), πάπας ̇ πατρὸς ὑποκόρισμα (Гесихий), πάππος «дед», лат. pāpa, pappa «отец». Нем. Papa (то же) заимств. из франц. papa, что вероятно и для русск. па́па; наверняка франц. происхождения форма папа́ в речи русск. дворянства. Но ср. также papa в языке суахили. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "па́пик", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "па́пики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "па́пика", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "па́пиков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "па́пику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "па́пикам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "па́пика", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "па́пиков", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "па́пиком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "па́пиками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "па́пике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "па́пиках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "родитель" }, { "sense_index": 1, "word": "родственник" }, { "sense_index": 2, "word": "спонсор" }, { "sense_index": 2, "word": "покровитель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Болдырев", "date": "1941–1948", "ref": "Александр Болдырев, «Осадная запись (блокадный дневник)», 1941–1948 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вчера добивалась, оказывается, у матери ― скоро ли воскресенье и такое, чтобы папик был весь день дома и чтобы можно было с ним посидеть на диване, почитать, порисовать.", "title": "Осадная запись (блокадный дневник)" }, { "author": "Олег Лурье", "collection": "Вслух о…", "date": "2003", "ref": "Олег Лурье, «Странный ветер перемен», 2003 г. // «Вслух о…» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но наиболее приятный для рядовых россиян факт заключается в том, что даже самые сытые, богатенькие детишки, папикам которых пока не светит окно с решёткой, абсолютно не мечтают о власти, чем в корне отличаются от своих предшественников 70―80-х.", "title": "Странный ветер перемен" }, { "date": "2005", "ref": "«Беременность: Планирование беременности (форум)», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А вообще у меня всё отличненько, до сих пор не верится, что в ноябре мы станем мамиком и папиком (ПДР 3 ноября) Всё срок в срок.", "title": "Беременность: Планирование беременности (форум)" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк., или папа, отец" ], "raw_glosses": [ "уменьш.-ласк., шутл. или презр. папа, отец" ], "tags": [ "contemplative", "humorous" ] }, { "examples": [ { "author": "Алексей Рыбин", "date": "2000", "ref": "Алексей Рыбин, «Последняя игра», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда всё начинает катиться как по маслу, значит, где-то папик свой сидит.", "title": "Последняя игра" }, { "author": "Игорь Мальцев", "collection": "Автопилот", "date": "2002", "ref": "Игорь Мальцев, «Музыка», 2002 г. // «Автопилот» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из тех, которых полно на всех телеканалах с их дурацкими клипами, снятыми на деньги их папиков и быков.", "title": "Музыка" }, { "author": "Сергей Иванов", "collection": "Звезда", "date": "2002", "ref": "Сергей Иванов, «Марш авиаторов», 2002 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Ребята, ― снова прошептал Юра, ― они просят, чтобы мы остались до воскресенья: этот «мафиози» (он имел в виду питерского «папика», прилетевшего с нами) хочет сходить на охоту… или рыбалку ― черт его знает…", "title": "Марш авиаторов" } ], "glosses": [ "(также ) богатый спонсор, влиятельный покровитель" ], "raw_glosses": [ "разг., пренебр., неол. (также крим.) богатый спонсор, влиятельный покровитель" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpapʲɪk", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈpapʲɪkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "папа" }, { "sense_index": 2, "word": "пахан" }, { "sense_index": 2, "word": "крыша" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "спонсор, покровитель", "word": "sugar daddy" } ], "word": "папик" }
Download raw JSONL data for папик meaning in Русский (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.