See окоченеть in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой о-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -е", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от о- + коченеть, далее из кочан, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. кочанъ «membrum virile», русск. кочан, укр. коча́н, кача́н, болг. коча́н «кочан, кочерыжка», сербохорв. ко̀ча̑н, ко̀ча̑њ «стебель, кочерыжка», словенск. skočánjiti sе, skócati sе «затвердеть», словенск. kосen «капустный ствол, кочерыжка», kócǝlj «взъерошенная голова; лохматый (о собаке)», kocína «волосы, клочья шерсти», чешск. kоčаn «определенное растение», мор. kосаn «вид ивы», польск. kосzаn, kасzаn «капустная кочерыжка»", "forms": [ { "form": "окочене́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "окочене́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "окочене́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "окочене́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "окочене́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "окочене́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "окочене́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "окочене́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "окочене́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "окочене́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "окочене́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "окочене́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "окочене́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "окочене́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "окочене́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "окочене́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "окоченевать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "коченеть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "окоченение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "окоченелый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "закоченеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "коченеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окоченевать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Сергей Штерн", "collection": "Звезда", "date": "2003", "ref": "Сергей Штерн, «Ниже уровня моря», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "За это время заметно похолодало, поднялся пронизывающий ветер, и, добираясь до стоянки, мы порядком окоченели.", "title": "Ниже уровня моря" }, { "author": "Василь Быков", "date": "2000", "ref": "В. В. Быков, «На болотной стежке», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А она совсем окоченела от стужи, ноги и плечи под мокрой одеждой озябли так, что недоставало силы дрожать.", "title": "На болотной стежке" } ], "glosses": [ "потерять подвижность, чувствительность от холода; замёрзнуть" ], "id": "ru-окоченеть-ru-verb-L8a~AHSv" }, { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1913-1914", "ref": "Максим Горький, «Детство», 1913-1914 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я ушёл в сени, сел там на дрова и окоченел в изумлении: мать точно подменили, она была совсем не та, не прежняя.", "title": "Детство" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Юноша, вместо поклона, болтнулся всей фигурой, густо покраснел и опять окоченел на месте.", "title": "Обрыв" } ], "glosses": [ "стать неподвижным (от удивления, смущения, страха, замешательства и т. п.); замереть, оцепенеть" ], "id": "ru-окоченеть-ru-verb-i~whSX1N", "raw_glosses": [ "перен. стать неподвижным (от удивления, смущения, страха, замешательства и т. п.); замереть, оцепенеть" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1893", "ref": "Н. Э. Гейнце, «В тине адвокатуры», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Голь первый подошёл к лежащему князю и положил правую руку на его голову, а левую на его руку. ― Он мёртв, и даже окоченел. Смерть последовала уже давно, вероятно ещё вчера вечером, ― отчетливо произнёс врач.", "title": "В тине адвокатуры" }, { "author": "Бунин", "date": "1911", "ref": "И. А. Бунин, «Сверчок», 1911 г. [МАС]", "source": "МАС", "text": "[Барин Ильин] тоже замёрз, под городом нашли, — лежит в возке, весь снегом забит, и сам окоченел уж давно.", "title": "Сверчок" } ], "glosses": [ "стать холодным и твёрдым (о трупе, членах мёртвого тела); затвердеть, застыть" ], "id": "ru-окоченеть-ru-verb-nJFEcuz1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐkət͡ɕɪˈnʲetʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "замёрзнуть" }, { "sense_index": 1, "word": "закоченеть" }, { "sense_index": 1, "word": "продрогнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "замереть" }, { "sense_index": 2, "word": "оцепенеть" }, { "sense_index": 3, "word": "закоченеть" }, { "sense_index": 3, "word": "окостенеть" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Удмуртский", "lang_code": "udm", "word": "чоняны" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "оклякнути" } ], "word": "окоченеть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой о-", "Русские слова с суффиксом -е", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от о- + коченеть, далее из кочан, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. кочанъ «membrum virile», русск. кочан, укр. коча́н, кача́н, болг. коча́н «кочан, кочерыжка», сербохорв. ко̀ча̑н, ко̀ча̑њ «стебель, кочерыжка», словенск. skočánjiti sе, skócati sе «затвердеть», словенск. kосen «капустный ствол, кочерыжка», kócǝlj «взъерошенная голова; лохматый (о собаке)», kocína «волосы, клочья шерсти», чешск. kоčаn «определенное растение», мор. kосаn «вид ивы», польск. kосzаn, kасzаn «капустная кочерыжка»", "forms": [ { "form": "окочене́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "окочене́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "окочене́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "окочене́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "окочене́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "окочене́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "окочене́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "окочене́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "окочене́емте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "окочене́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "окочене́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "окочене́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "окочене́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "окочене́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "окочене́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "окочене́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "окочене́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "окоченевать", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "коченеть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "окоченение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "окоченелый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "закоченеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "коченеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окоченевать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Сергей Штерн", "collection": "Звезда", "date": "2003", "ref": "Сергей Штерн, «Ниже уровня моря», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "За это время заметно похолодало, поднялся пронизывающий ветер, и, добираясь до стоянки, мы порядком окоченели.", "title": "Ниже уровня моря" }, { "author": "Василь Быков", "date": "2000", "ref": "В. В. Быков, «На болотной стежке», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А она совсем окоченела от стужи, ноги и плечи под мокрой одеждой озябли так, что недоставало силы дрожать.", "title": "На болотной стежке" } ], "glosses": [ "потерять подвижность, чувствительность от холода; замёрзнуть" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1913-1914", "ref": "Максим Горький, «Детство», 1913-1914 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я ушёл в сени, сел там на дрова и окоченел в изумлении: мать точно подменили, она была совсем не та, не прежняя.", "title": "Детство" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Юноша, вместо поклона, болтнулся всей фигурой, густо покраснел и опять окоченел на месте.", "title": "Обрыв" } ], "glosses": [ "стать неподвижным (от удивления, смущения, страха, замешательства и т. п.); замереть, оцепенеть" ], "raw_glosses": [ "перен. стать неподвижным (от удивления, смущения, страха, замешательства и т. п.); замереть, оцепенеть" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. Э. Гейнце", "date": "1893", "ref": "Н. Э. Гейнце, «В тине адвокатуры», 1893 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Голь первый подошёл к лежащему князю и положил правую руку на его голову, а левую на его руку. ― Он мёртв, и даже окоченел. Смерть последовала уже давно, вероятно ещё вчера вечером, ― отчетливо произнёс врач.", "title": "В тине адвокатуры" }, { "author": "Бунин", "date": "1911", "ref": "И. А. Бунин, «Сверчок», 1911 г. [МАС]", "source": "МАС", "text": "[Барин Ильин] тоже замёрз, под городом нашли, — лежит в возке, весь снегом забит, и сам окоченел уж давно.", "title": "Сверчок" } ], "glosses": [ "стать холодным и твёрдым (о трупе, членах мёртвого тела); затвердеть, застыть" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐkət͡ɕɪˈnʲetʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "замёрзнуть" }, { "sense_index": 1, "word": "закоченеть" }, { "sense_index": 1, "word": "продрогнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "замереть" }, { "sense_index": 2, "word": "оцепенеть" }, { "sense_index": 3, "word": "закоченеть" }, { "sense_index": 3, "word": "окостенеть" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Удмуртский", "lang_code": "udm", "word": "чоняны" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "оклякнути" } ], "word": "окоченеть" }
Download raw JSONL data for окоченеть meaning in Русский (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.