"непосредственность" meaning in Русский

See непосредственность in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: nʲɪpɐˈsrʲet͡stvʲɪn(ː)əsʲtʲ
Etymology: Происходит от ?? Forms: непосре́дственность [nominative, singular], непосре́дственности [nominative, plural], непосре́дственности [genitive, singular], непосре́дственностей [genitive, plural], непосре́дственности [dative, singular], непосре́дственностям [dative, plural], непосре́дственность [accusative, singular], непосре́дственности [accusative, plural], непосре́дственностью [instrumental, singular], непосре́дственностями [instrumental, plural], непосре́дственности [prepositional, singular], непосре́дственностях [prepositional, plural]
  1. свойство по значению прилагательного непосредственный [1]; отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо
    Sense id: ru-непосредственность-ru-noun-xf3JB8yI Categories (other): Отвлечённые существительные, Свойство
  2. свойство по значению прилагательного непосредственный [2]; искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению; также проявление этого свойства
    Sense id: ru-непосредственность-ru-noun-5d3jHgw8 Categories (other): Отвлечённые существительные, Свойство
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бесхитростность, простодушие, наивность, прямота Derived forms: детская непосредственность Related terms: непосредственный, непосредственно [adverb] Translations (искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению): spontaneity (Английский), ingenuousness (Английский), artlessness (Английский), безпосередність [feminine] (Украинский), щирість [feminine] (Украинский), sincera (Эсперанто) Translations (отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо): directness (Английский), immediacy (Английский), senpera (Эсперанто)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опосредованность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хитрость"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "расчётливость"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Простота/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой не-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ость",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 18 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "детская непосредственность"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "непосре́дственность",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственность",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "не",
        "по",
        "сре́д",
        "ствен",
        "ность"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непосредственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "непосредственно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Отвлечённые существительные",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Свойство",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "collection": "Арбитражный и гражданский процессы",
          "date": "2003",
          "ref": "«Принципы гражданского процессуального права», 2003 г. // «Арбитражный и гражданский процессы» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Непосредственность судебного разбирательства является принципиальным положением и важнейшей гарантией постановления обоснованного приговора.",
          "title": "Принципы гражданского процессуального права"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного непосредственный [1]; отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо"
      ],
      "id": "ru-непосредственность-ru-noun-xf3JB8yI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Отвлечённые существительные",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Свойство",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1870",
          "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Управитель был человек честный и даже очень честный: это знали все, но главная черта характера, привязывавшая к нему людей, заключалась в непосредственности его натуры и в оригинальности его характера.",
          "title": "На ножах"
        },
        {
          "author": "Владимир Голяховский",
          "date": "1984-2001",
          "ref": "В. Ю. Голяховский, «Русский доктор в Америке», 1984-2001 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В ней действительно была непосредственность дикарки, но мне это нравилось больше, чем скованность наших женщин.",
          "title": "Русский доктор в Америке"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного непосредственный [2]; искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению; также проявление этого свойства"
      ],
      "id": "ru-непосредственность-ru-noun-5d3jHgw8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪpɐˈsrʲet͡stvʲɪn(ː)əsʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "бесхитростность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "простодушие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "наивность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "прямота"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо",
      "word": "directness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо",
      "word": "immediacy"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо",
      "word": "senpera"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "word": "spontaneity"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "word": "ingenuousness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "word": "artlessness"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безпосередність"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "щирість"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "word": "sincera"
    }
  ],
  "word": "непосредственность"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "опосредованность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хитрость"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "расчётливость"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Простота/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой не-",
    "Русские слова с суффиксом -ость",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Слова из 18 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "детская непосредственность"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "непосре́дственность",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственность",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственности",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "непосре́дственностях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "не",
        "по",
        "сре́д",
        "ствен",
        "ность"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непосредственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "непосредственно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Отвлечённые существительные",
        "Свойство"
      ],
      "examples": [
        {
          "collection": "Арбитражный и гражданский процессы",
          "date": "2003",
          "ref": "«Принципы гражданского процессуального права», 2003 г. // «Арбитражный и гражданский процессы» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Непосредственность судебного разбирательства является принципиальным положением и важнейшей гарантией постановления обоснованного приговора.",
          "title": "Принципы гражданского процессуального права"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного непосредственный [1]; отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Отвлечённые существительные",
        "Свойство"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1870",
          "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Управитель был человек честный и даже очень честный: это знали все, но главная черта характера, привязывавшая к нему людей, заключалась в непосредственности его натуры и в оригинальности его характера.",
          "title": "На ножах"
        },
        {
          "author": "Владимир Голяховский",
          "date": "1984-2001",
          "ref": "В. Ю. Голяховский, «Русский доктор в Америке», 1984-2001 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В ней действительно была непосредственность дикарки, но мне это нравилось больше, чем скованность наших женщин.",
          "title": "Русский доктор в Америке"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойство по значению прилагательного непосредственный [2]; искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению; также проявление этого свойства"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪpɐˈsrʲet͡stvʲɪn(ː)əsʲtʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "бесхитростность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "простодушие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "наивность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "прямота"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо",
      "word": "directness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо",
      "word": "immediacy"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "отсутствие посредников, промежуточных этапов или промежуточного участия кого-либо или чего-либо",
      "word": "senpera"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "word": "spontaneity"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "word": "ingenuousness"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "word": "artlessness"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безпосередність"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "щирість"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "искренность, способность действовать без раздумий и сомнений, по внутреннему влечению",
      "word": "sincera"
    }
  ],
  "word": "непосредственность"
}

Download raw JSONL data for непосредственность meaning in Русский (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.