"небось" meaning in Русский

See небось in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: nʲɪˈbosʲ Audio: Ru-небось.ogg
Etymology: Происходит от не боись.
  1. разг. наверное Tags: colloquial
    Sense id: ru-небось-ru-particle-9uo7kgz3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: авось, поди, наверное, пожалуй, вероятно, должно быть, чай Translations: мабуть (Украинский), либонь (Украинский)
{
  "etymology_text": "Происходит от не боись.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, — крикнула она на графа, хотевшего подойти к её руке. — Замёрз, небось. Рому к чаю подать!",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1887",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Немножко поздно приехал, ну да ведь все пьяны небось, не заметят…",
          "title": "Иванов"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1891",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Небось, смеются все над ним, — какой увалень?",
          "title": "Дурачок"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1892",
          "text": "— Страдания презираете, а небось прищеми вам дверью палец, так заорете во все горло!",
          "title": "Палата 6"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1901",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Попробовали бы эти либералы с нашими скотами повозиться, небось у самих руки бы опухли от битья.",
          "title": "Поход"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наверное"
      ],
      "id": "ru-небось-ru-particle-9uo7kgz3",
      "raw_glosses": [
        "разг. наверное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-небось.ogg",
      "ipa": "nʲɪˈbosʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Ru-небось.ogg/Ru-небось.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-небось.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "авось"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поди"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наверное"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пожалуй"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вероятно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "должно быть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чай"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мабуть"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "либонь"
    }
  ],
  "word": "небось"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от не боись.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, — крикнула она на графа, хотевшего подойти к её руке. — Замёрз, небось. Рому к чаю подать!",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1887",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Немножко поздно приехал, ну да ведь все пьяны небось, не заметят…",
          "title": "Иванов"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1891",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Небось, смеются все над ним, — какой увалень?",
          "title": "Дурачок"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1892",
          "text": "— Страдания презираете, а небось прищеми вам дверью палец, так заорете во все горло!",
          "title": "Палата 6"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1901",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Попробовали бы эти либералы с нашими скотами повозиться, небось у самих руки бы опухли от битья.",
          "title": "Поход"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наверное"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. наверное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-небось.ogg",
      "ipa": "nʲɪˈbosʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/Ru-небось.ogg/Ru-небось.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-небось.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "авось"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поди"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наверное"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пожалуй"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вероятно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "должно быть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чай"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мабуть"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "либонь"
    }
  ],
  "word": "небось"
}

Download raw JSONL data for небось meaning in Русский (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.