See настороже in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "врасплох" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой на-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -е", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "настороженный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1850", "ref": "И. С. Тургенев, «Месяц в деревне», 1850 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не бойтесь, барышня, подойдите к нему; я буду настороже…", "title": "Месяц в деревне" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867–1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвертый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем-нибудь.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В городе же он постоянно казался беспокоен и настороже, как будто боясь, чтобы кто-нибудь не обидел его и, главное, её.", "title": "Анна Каренина" } ], "glosses": [ "в состоянии напряжённого ожидания чего-либо" ], "id": "ru-настороже-ru-adv-mNKwuoU8" } ], "sounds": [ { "ipa": "nəstərɐˈʐɛ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "начеку" }, { "sense_index": 1, "word": "наготове" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "on the alert" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "on the look-out" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "напагатове" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "estar", "word": "alerta" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "all'erta" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "sul chi vive" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "wachsam" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "auf der Hut" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "roman": "estar", "word": "em guarda" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "de prontidão" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "atento" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "насторожі" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "en alerte" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sur le qui-vive" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sur ses gardes" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "aux aguets" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "ve střehu" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "na pozoru" } ], "word": "настороже" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "врасплох" } ], "categories": [ "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с приставкой на-", "Русские слова с суффиксом -е", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "настороженный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1850", "ref": "И. С. Тургенев, «Месяц в деревне», 1850 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не бойтесь, барышня, подойдите к нему; я буду настороже…", "title": "Месяц в деревне" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867–1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвертый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем-нибудь.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В городе же он постоянно казался беспокоен и настороже, как будто боясь, чтобы кто-нибудь не обидел его и, главное, её.", "title": "Анна Каренина" } ], "glosses": [ "в состоянии напряжённого ожидания чего-либо" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nəstərɐˈʐɛ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "начеку" }, { "sense_index": 1, "word": "наготове" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "on the alert" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "on the look-out" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "напагатове" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "estar", "word": "alerta" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "all'erta" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "sul chi vive" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "wachsam" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "auf der Hut" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "roman": "estar", "word": "em guarda" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "de prontidão" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "atento" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "насторожі" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "en alerte" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sur le qui-vive" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sur ses gardes" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "aux aguets" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "ve střehu" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "na pozoru" } ], "word": "настороже" }
Download raw JSONL data for настороже meaning in Русский (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.