"мягко" meaning in Русский

See мягко in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈmʲaxkə Audio: Ru-мягко.ogg Forms: мягче [comparative]
Etymology: Происходит от прил. мягкий, из праслав. *mękъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѩкъкъ (др.-греч. ἁπαλός), русск. мягкий, укр. м'який, белор. мяккi, болг. мек, ж. ме́ка, сербохорв. мѐк, ж. мѐка, словенск. стар. mekàk, ж. mehkà, совр. méhǝk, ж. méhka, чешск. měkký, словацк. mäkký, польск. miękki, в.-луж. mjehki, н.-луж. měki, полабск. mąťĕ; восходит к праиндоевр. *menk- «давить, мять». Родственно лит. mìnkyti, mìnkau «мять, месить», mìnkštas «мягкий», латышск. mîksts — то же, mīkns — то же, mîkt «размягчаться», др.-инд. mácatē «дробит», греч. μάσσω «мешу», μακαρία ̇ βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων (Гесихий), др.-в.-нем. mengen «мешать». Др. ступень чередования; мука́, му́ка. Судя по интонации, следует отделять др.-инд. mankúṣ «слабый». Сюда же мя́гкая деньга́ «фальшивые деньги» в отличие от металлических монет. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. наречие к мягкий
    Sense id: ru-мягко-ru-adv-HxCoU2Wu
  2. наречие аккуратно, плавно; без толчков или ударов
    Sense id: ru-мягко-ru-adv-MP3B3XEz
  3. перен. без нажима, жестокости или строгости Tags: figuratively
    Sense id: ru-мягко-ru-adv-9SYK7Kvj
  4. в значении сказуемого хорошо, комфортно, уютно
    Sense id: ru-мягко-ru-adv--ki1ikkv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: податливо, аккуратно, плавно, спокойно, тихо, комфортно, уютно Hypernyms: хорошо Derived forms: мягко говоря, мягко стелет, да жёстко спать Related terms: мягкий Translations (аккуратно, плавно): sanft (Немецкий), ruhig (Немецкий) Translations (без механической жёсткости): softly (Английский), mildly (Английский), weich (Немецкий), sanft (Немецкий) Translations (без строгости или нажима): sanft (Немецкий)

Download JSONL data for мягко meaning in Русский (6.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жёстко"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "резко"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "жёстко"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "грубо"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "резко"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "строго"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "жёстко"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "неуютно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "неудобно"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "мягко говоря"
    },
    {
      "word": "мягко стелет, да жёстко спать"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил. мягкий, из праслав. *mękъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѩкъкъ (др.-греч. ἁπαλός), русск. мягкий, укр. м'який, белор. мяккi, болг. мек, ж. ме́ка, сербохорв. мѐк, ж. мѐка, словенск. стар. mekàk, ж. mehkà, совр. méhǝk, ж. méhka, чешск. měkký, словацк. mäkký, польск. miękki, в.-луж. mjehki, н.-луж. měki, полабск. mąťĕ; восходит к праиндоевр. *menk- «давить, мять». Родственно лит. mìnkyti, mìnkau «мять, месить», mìnkštas «мягкий», латышск. mîksts — то же, mīkns — то же, mîkt «размягчаться», др.-инд. mácatē «дробит», греч. μάσσω «мешу», μακαρία ̇ βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων (Гесихий), др.-в.-нем. mengen «мешать». Др. ступень чередования; мука́, му́ка. Судя по интонации, следует отделять др.-инд. mankúṣ «слабый». Сюда же мя́гкая деньга́ «фальшивые деньги» в отличие от металлических монет. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мягче",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "хорошо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мягкий"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "date": "1878",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Высокая трава мягко обвивалась около колёс и ног лошади, оставляя свои семена на мокрых спицах и ступицах.",
          "title": "Анна Каренина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к мягкий"
      ],
      "id": "ru-мягко-ru-adv-HxCoU2Wu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вадим Громов",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Боинг» мягко коснулся подмосковной земли и, теряя скорость, побежал по летному полю.",
          "title": "Компромат для олигарха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "аккуратно, плавно; без толчков или ударов"
      ],
      "id": "ru-мягко-ru-adv-MP3B3XEz",
      "notes": [
        "наречие"
      ],
      "raw_glosses": [
        "наречие аккуратно, плавно; без толчков или ударов"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анастас Микоян",
          "date": "1971-1974",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однако Цюрупа заметил мою неловкость и очень мягко спросил у меня, какой я люблю кофе — с молоком или с лимоном.",
          "title": "Так было"
        }
      ],
      "glosses": [
        "без нажима, жестокости или строгости"
      ],
      "id": "ru-мягко-ru-adv-9SYK7Kvj",
      "raw_glosses": [
        "перен. без нажима, жестокости или строгости"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1968",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ещё было мягко в Бутырках: можно было ночью прятать руки под шинель, на ночь не отбирали очков, пропускали в камеру спички, не выпотрашивали из каждой папиросины табак, а хлеб в передачах резали только на четыре части, не на мелкие кусочки.",
          "title": "В круге первом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо, комфортно, уютно"
      ],
      "id": "ru-мягко-ru-adv--ki1ikkv",
      "notes": [
        "в значении сказуемого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в значении сказуемого хорошо, комфортно, уютно"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-мягко.ogg",
      "ipa": "ˈmʲaxkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Ru-мягко.ogg/Ru-мягко.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мягко.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "податливо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аккуратно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "плавно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "спокойно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "тихо"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "комфортно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "уютно"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "без механической жёсткости",
      "word": "softly"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "без механической жёсткости",
      "word": "mildly"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "без механической жёсткости",
      "word": "weich"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "без механической жёсткости",
      "word": "sanft"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "аккуратно, плавно",
      "word": "sanft"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "аккуратно, плавно",
      "word": "ruhig"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "без строгости или нажима",
      "word": "sanft"
    }
  ],
  "word": "мягко"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "жёстко"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "резко"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "жёстко"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "грубо"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "резко"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "строго"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "жёстко"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "неуютно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "неудобно"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "мягко говоря"
    },
    {
      "word": "мягко стелет, да жёстко спать"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прил. мягкий, из праслав. *mękъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѩкъкъ (др.-греч. ἁπαλός), русск. мягкий, укр. м'який, белор. мяккi, болг. мек, ж. ме́ка, сербохорв. мѐк, ж. мѐка, словенск. стар. mekàk, ж. mehkà, совр. méhǝk, ж. méhka, чешск. měkký, словацк. mäkký, польск. miękki, в.-луж. mjehki, н.-луж. měki, полабск. mąťĕ; восходит к праиндоевр. *menk- «давить, мять». Родственно лит. mìnkyti, mìnkau «мять, месить», mìnkštas «мягкий», латышск. mîksts — то же, mīkns — то же, mîkt «размягчаться», др.-инд. mácatē «дробит», греч. μάσσω «мешу», μακαρία ̇ βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων (Гесихий), др.-в.-нем. mengen «мешать». Др. ступень чередования; мука́, му́ка. Судя по интонации, следует отделять др.-инд. mankúṣ «слабый». Сюда же мя́гкая деньга́ «фальшивые деньги» в отличие от металлических монет. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мягче",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "хорошо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мягкий"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "date": "1878",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Высокая трава мягко обвивалась около колёс и ног лошади, оставляя свои семена на мокрых спицах и ступицах.",
          "title": "Анна Каренина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к мягкий"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вадим Громов",
          "date": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Боинг» мягко коснулся подмосковной земли и, теряя скорость, побежал по летному полю.",
          "title": "Компромат для олигарха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "аккуратно, плавно; без толчков или ударов"
      ],
      "notes": [
        "наречие"
      ],
      "raw_glosses": [
        "наречие аккуратно, плавно; без толчков или ударов"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анастас Микоян",
          "date": "1971-1974",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однако Цюрупа заметил мою неловкость и очень мягко спросил у меня, какой я люблю кофе — с молоком или с лимоном.",
          "title": "Так было"
        }
      ],
      "glosses": [
        "без нажима, жестокости или строгости"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. без нажима, жестокости или строгости"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "date": "1968",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ещё было мягко в Бутырках: можно было ночью прятать руки под шинель, на ночь не отбирали очков, пропускали в камеру спички, не выпотрашивали из каждой папиросины табак, а хлеб в передачах резали только на четыре части, не на мелкие кусочки.",
          "title": "В круге первом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо, комфортно, уютно"
      ],
      "notes": [
        "в значении сказуемого"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в значении сказуемого хорошо, комфортно, уютно"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-мягко.ogg",
      "ipa": "ˈmʲaxkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/Ru-мягко.ogg/Ru-мягко.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мягко.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "податливо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "аккуратно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "плавно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "спокойно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "тихо"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "комфортно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "уютно"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "без механической жёсткости",
      "word": "softly"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "без механической жёсткости",
      "word": "mildly"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "без механической жёсткости",
      "word": "weich"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "без механической жёсткости",
      "word": "sanft"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "аккуратно, плавно",
      "word": "sanft"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "аккуратно, плавно",
      "word": "ruhig"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "без строгости или нажима",
      "word": "sanft"
    }
  ],
  "word": "мягко"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.