"материк" meaning in Русский

See материк in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: mətʲɪˈrʲik [singular], mətʲɪrʲɪˈkʲi [plural] Audio: Ru-материк.ogg [singular]
Etymology: В значении «высокий берег» фиксируется с XVI века, в значении «возвышенность на болоте» — не позднее 1629, в большинстве современных значений — с XVIII. Происходит от словосочетаний с русск. матеро́й, матёрый в устаревших и диалектных значениях: «матёрый берег» «высокий, незаливной, ненаносной берег», «матёрый слой земли» «ненасыпной, нетронутый, непаханый слой», фиксирующихся в основном с XVII века (впервые «на матеромъ острову» в писцовой книге 1500 года), от праслав. *matorъ (ст.-слав. маторъ ‘старый’, болг. матор ‘старый; зрелый; крепкий, здоровый’ и др.), позднее контаминировавшего, как указывает Вондрак, с др.-русск. мати ‘мать’ (в косвенных падежах, как и в русском, основа матер-), из неустановленной формы, наверняка связанной с ПИЕ *meh₂-. Согласно Бернекеру (которого поддерживает Фасмер) и др., праслав. производное от «матери»: в частности, Трубачёв предлагает обратную деривацию от гл. на *za-mator- типа русск. диал. заматореть. Мейе и Маценуэр поддержали индоевропейскую древность от ПИЕ *méh₂-tero- «зрелый», откуда тж. лат. maturus (заимствование из этого последнего Фасмер исключает). Forms: матери́к [nominative, singular], материки́ [nominative, plural], материка́ [genitive, singular], материко́в [genitive, plural], материку́ [dative, singular], материка́м [dative, plural], матери́к [accusative, singular], материки́ [accusative, plural], материко́м [instrumental, singular], материка́ми [instrumental, plural], материке́ [prepositional, singular], материка́х [prepositional, plural]
  1. очень большой массив суши планеты, окруженный океанами
    Sense id: ru-материк-ru-noun-cYKS3zfJ
  2. суша — в противоположность морю
    Sense id: ru-материк-ru-noun-sxGpXv3e
  3. континентальная часть государства по отношению к островным, полуостровным или отдалённым его регионам Tags: colloquial
    Sense id: ru-материк-ru-noun-UkrasAcy Categories (other): Разговорные выражения/ru
  4. континентальная часть Европы по отношению к Британским островам (Великобритании)
    Sense id: ru-материк-ru-noun-nPlAUOud
  5. высокий берег какого-либо водоёма; незаливной берег с ненаносной почвой Tags: obsolete
    Sense id: ru-материк-ru-noun-A7mWkNg- Categories (other): Регионализмы, Устаревшие выражения/ru
  6. возвышенность с твёрдым грунтом в болотистой местности Tags: obsolete
    Sense id: ru-материк-ru-noun-za0-LE2f Categories (other): Регионализмы, Устаревшие выражения/ru
  7. грунт под чем-либо (снегом, водой); земляное основание строения Tags: obsolete
    Sense id: ru-материк-ru-noun-xZ0FZX2H Categories (other): Регионализмы, Устаревшие выражения/ru
  8. материнская порода, подпочва Tags: obsolete
    Sense id: ru-материк-ru-noun-8HFh8PM4 Categories (other): Геологические термины/ru, Устаревшие выражения/ru Topics: geology
  9. слой почвы или горных пород непосредственно под культурным слоем, не содержащий следов человеческой деятельности
    Sense id: ru-материк-ru-noun-G8l9dCHi Categories (other): Археологические термины/ru Topics: history
  10. целина, непаханая земля Tags: obsolete
    Sense id: ru-материк-ru-noun-mLIskvVM Categories (other): Регионализмы, Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: континент, большая земля, континент, целина Hyponyms: Австралия, Антарктида, Африка, Евразия, Северная Америка, Южная Америка; суперматерик Related terms: материчок, материковый, матёрый Translations (континент): kontinent (Албанский), mainland (Английский), continent (Английский), vasteland (Африкаанс), edukitzaile (Баскский), континент (Болгарский), ήπειρος (Греческий), kontinent (Датский), יבשת [feminine] (Иврит), continente (Испанский), continente (Итальянский), континент (Македонский), continent (Нидерландский), werelddeel (Нидерландский), kontinent (Норвежский), continente (Португальский), континент [Cyrillic] (Сербский), kontinent (Словацкий), материк [masculine] (Украинский), kontinent (Хорватский), kontinent (Чешский), världsdel (Шведский), kontinent (Шведский), fastland [neuter] (Шведский), kontinent (Эстонский), たいりく (Японский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Актемир"
    },
    {
      "word": "Китерма"
    },
    {
      "word": "метрика"
    },
    {
      "word": "термика"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "море"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "остров"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "Британские острова"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "культурный слой"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "?"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Горные породы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Континенты/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Культура/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, датированные XVI веком/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "В значении «высокий берег» фиксируется с XVI века, в значении «возвышенность на болоте» — не позднее 1629, в большинстве современных значений — с XVIII.\nПроисходит от словосочетаний с русск. матеро́й, матёрый в устаревших и диалектных значениях: «матёрый берег» «высокий, незаливной, ненаносной берег», «матёрый слой земли» «ненасыпной, нетронутый, непаханый слой», фиксирующихся в основном с XVII века (впервые «на матеромъ острову» в писцовой книге 1500 года), от праслав. *matorъ (ст.-слав. маторъ ‘старый’, болг. матор ‘старый; зрелый; крепкий, здоровый’ и др.), позднее контаминировавшего, как указывает Вондрак, с др.-русск. мати ‘мать’ (в косвенных падежах, как и в русском, основа матер-), из неустановленной формы, наверняка связанной с ПИЕ *meh₂-.\nСогласно Бернекеру (которого поддерживает Фасмер) и др., праслав. производное от «матери»: в частности, Трубачёв предлагает обратную деривацию от гл. на *za-mator- типа русск. диал. заматореть. Мейе и Маценуэр поддержали индоевропейскую древность от ПИЕ *méh₂-tero- «зрелый», откуда тж. лат. maturus (заимствование из этого последнего Фасмер исключает).",
  "forms": [
    {
      "form": "матери́к",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "материка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "материку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матери́к",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "материко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "материке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "суша"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "земля"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "место"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "страна"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "берег"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "возвышенность"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "грунт"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "основание"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "порода"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "слой"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "поле"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "земля"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ма",
        "те",
        "ри́к"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Австралия"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Антарктида"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Африка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Евразия"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Северная Америка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Южная Америка; суперматерик"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "материчок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "материковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "матёрый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "очень большой массив суши планеты, окруженный океанами"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-cYKS3zfJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Кармишин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "date": "1951",
          "ref": "А. В. Кармишин, «Ветер и его использование», 1951 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По этой причине и дуют муссоны; зимой — с суши на море, а летом с моря на материк.",
          "title": "Ветер и его использование"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суша — в противоположность морю"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-sxGpXv3e"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              91
            ]
          ],
          "date": "1893–1895",
          "ref": "А. П. Чехов, «Остров Сахалин», 1893–1895 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поделки из кремня, которого нет на Сахалине, они получали, очевидно, от соседей, с материка и ближайших островов;",
          "title": "Остров Сахалин"
        },
        {
          "author": "А. Г. Малышкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              218,
              226
            ]
          ],
          "date": "1921",
          "ref": "А. Г. Малышкин, «Падение Даира», 1921 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лампы, пылающие в полночь, безумеющая бессонница штабов, Республика, кричащая в аппараты, гул стотысячных орд в степи; это развёрнутый, но не обрушенный ещё удар по скале, по последним армиям противника, сброшенного с материка на полуостров.",
          "title": "Падение Даира"
        },
        {
          "author": "В. Т. Шаламов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              16
            ],
            [
              9,
              17
            ],
            [
              23,
              30
            ]
          ],
          "collection": "Колымские рассказы",
          "date": "1955",
          "date_published": "1954–1961",
          "ref": "В. Т. Шаламов, «Татарский мулла и чистый воздух» (1955) // «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Письма с материка и на материк шли по полгода, если вообще шли.",
          "title": "Татарский мулла и чистый воздух"
        }
      ],
      "glosses": [
        "континентальная часть государства по отношению к островным, полуостровным или отдалённым его регионам"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-UkrasAcy",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. Н. Леонтьев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "date": "1875",
          "ref": "К. Н. Леонтьев, «Византизм и славянство», 1875 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С конца XVIII века и в начале нашего на материк Европы вторглись ложно понятые тогда англо-саксонские конституционные идеи.",
          "title": "Византизм и славянство"
        }
      ],
      "glosses": [
        "континентальная часть Европы по отношению к Британским островам (Великобритании)"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-nPlAUOud"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Регионализмы",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "date": "1957",
          "ref": ", 1957 [СРНГ]",
          "source": "СРНГ",
          "text": "Погребли на тот материк по смородину."
        }
      ],
      "glosses": [
        "высокий берег какого-либо водоёма; незаливной берег с ненаносной почвой"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-A7mWkNg-",
      "raw_tags": [
        "рег. (сев.-русск., сибирск.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Регионализмы",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "date": "1957",
          "ref": ", 1957 [СРНГ]",
          "source": "СРНГ",
          "text": "Материк на горах, а здесь, скажем, водотопное место."
        }
      ],
      "glosses": [
        "возвышенность с твёрдым грунтом в болотистой местности"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-za0-LE2f",
      "raw_tags": [
        "рег. (карельск., уральск., сибирск.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Регионализмы",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              38
            ]
          ],
          "date": "1910",
          "ref": ", 1910 [СРНГ]",
          "source": "СРНГ",
          "text": "Здесь печка на полу, а там на материке."
        }
      ],
      "glosses": [
        "грунт под чем-либо (снегом, водой); земляное основание строения"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-xZ0FZX2H",
      "raw_tags": [
        "рег. (южн.-уральск., моск.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Геологические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "материнская порода, подпочва"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-8HFh8PM4",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Археологические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слой почвы или горных пород непосредственно под культурным слоем, не содержащий следов человеческой деятельности"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-G8l9dCHi",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Регионализмы",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "[СРНГ]",
          "source": "СРНГ",
          "text": "Материк драли. Осьмуху в уповод одерёшь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "целина, непаханая земля"
      ],
      "id": "ru-материк-ru-noun-mLIskvVM",
      "raw_tags": [
        "рег. (сибирск., прииссык.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-материк.ogg",
      "ipa": "mətʲɪˈrʲik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-материк.ogg/Ru-материк.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-материк.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mətʲɪrʲɪˈkʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "континент"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "большая земля"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "континент"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "целина"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Албанский",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "континент",
      "word": "mainland"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "континент",
      "word": "continent"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "sense": "континент",
      "word": "vasteland"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "континент",
      "word": "edukitzaile"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "континент",
      "word": "континент"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "континент",
      "word": "ήπειρος"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "континент",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "יבשת"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "континент",
      "word": "continente"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "континент",
      "word": "continente"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "континент",
      "word": "континент"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "континент",
      "word": "continent"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "континент",
      "word": "werelddeel"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "континент",
      "word": "continente"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "континент",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "континент"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "континент",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "материк"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "континент",
      "word": "världsdel"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "континент",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fastland"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "континент",
      "word": "たいりく"
    }
  ],
  "word": "материк"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Актемир"
    },
    {
      "word": "Китерма"
    },
    {
      "word": "метрика"
    },
    {
      "word": "термика"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "море"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "остров"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "Британские острова"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "культурный слой"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "?"
    }
  ],
  "categories": [
    "Горные породы/ru",
    "Континенты/ru",
    "Культура/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3b",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Слова, датированные XVI веком/ru"
  ],
  "etymology_text": "В значении «высокий берег» фиксируется с XVI века, в значении «возвышенность на болоте» — не позднее 1629, в большинстве современных значений — с XVIII.\nПроисходит от словосочетаний с русск. матеро́й, матёрый в устаревших и диалектных значениях: «матёрый берег» «высокий, незаливной, ненаносной берег», «матёрый слой земли» «ненасыпной, нетронутый, непаханый слой», фиксирующихся в основном с XVII века (впервые «на матеромъ острову» в писцовой книге 1500 года), от праслав. *matorъ (ст.-слав. маторъ ‘старый’, болг. матор ‘старый; зрелый; крепкий, здоровый’ и др.), позднее контаминировавшего, как указывает Вондрак, с др.-русск. мати ‘мать’ (в косвенных падежах, как и в русском, основа матер-), из неустановленной формы, наверняка связанной с ПИЕ *meh₂-.\nСогласно Бернекеру (которого поддерживает Фасмер) и др., праслав. производное от «матери»: в частности, Трубачёв предлагает обратную деривацию от гл. на *za-mator- типа русск. диал. заматореть. Мейе и Маценуэр поддержали индоевропейскую древность от ПИЕ *méh₂-tero- «зрелый», откуда тж. лат. maturus (заимствование из этого последнего Фасмер исключает).",
  "forms": [
    {
      "form": "матери́к",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "материка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "материку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "матери́к",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "материко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "материке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "материка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "суша"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "земля"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "место"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "страна"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "берег"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "возвышенность"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "грунт"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "основание"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "порода"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "слой"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "поле"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "земля"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ма",
        "те",
        "ри́к"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Австралия"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Антарктида"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Африка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Евразия"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Северная Америка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Южная Америка; суперматерик"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "материчок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "материковый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "матёрый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "очень большой массив суши планеты, окруженный океанами"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Кармишин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "date": "1951",
          "ref": "А. В. Кармишин, «Ветер и его использование», 1951 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По этой причине и дуют муссоны; зимой — с суши на море, а летом с моря на материк.",
          "title": "Ветер и его использование"
        }
      ],
      "glosses": [
        "суша — в противоположность морю"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              91
            ]
          ],
          "date": "1893–1895",
          "ref": "А. П. Чехов, «Остров Сахалин», 1893–1895 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поделки из кремня, которого нет на Сахалине, они получали, очевидно, от соседей, с материка и ближайших островов;",
          "title": "Остров Сахалин"
        },
        {
          "author": "А. Г. Малышкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              218,
              226
            ]
          ],
          "date": "1921",
          "ref": "А. Г. Малышкин, «Падение Даира», 1921 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лампы, пылающие в полночь, безумеющая бессонница штабов, Республика, кричащая в аппараты, гул стотысячных орд в степи; это развёрнутый, но не обрушенный ещё удар по скале, по последним армиям противника, сброшенного с материка на полуостров.",
          "title": "Падение Даира"
        },
        {
          "author": "В. Т. Шаламов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              16
            ],
            [
              9,
              17
            ],
            [
              23,
              30
            ]
          ],
          "collection": "Колымские рассказы",
          "date": "1955",
          "date_published": "1954–1961",
          "ref": "В. Т. Шаламов, «Татарский мулла и чистый воздух» (1955) // «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Письма с материка и на материк шли по полгода, если вообще шли.",
          "title": "Татарский мулла и чистый воздух"
        }
      ],
      "glosses": [
        "континентальная часть государства по отношению к островным, полуостровным или отдалённым его регионам"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. Н. Леонтьев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "date": "1875",
          "ref": "К. Н. Леонтьев, «Византизм и славянство», 1875 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С конца XVIII века и в начале нашего на материк Европы вторглись ложно понятые тогда англо-саксонские конституционные идеи.",
          "title": "Византизм и славянство"
        }
      ],
      "glosses": [
        "континентальная часть Европы по отношению к Британским островам (Великобритании)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Регионализмы",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "date": "1957",
          "ref": ", 1957 [СРНГ]",
          "source": "СРНГ",
          "text": "Погребли на тот материк по смородину."
        }
      ],
      "glosses": [
        "высокий берег какого-либо водоёма; незаливной берег с ненаносной почвой"
      ],
      "raw_tags": [
        "рег. (сев.-русск., сибирск.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Регионализмы",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "date": "1957",
          "ref": ", 1957 [СРНГ]",
          "source": "СРНГ",
          "text": "Материк на горах, а здесь, скажем, водотопное место."
        }
      ],
      "glosses": [
        "возвышенность с твёрдым грунтом в болотистой местности"
      ],
      "raw_tags": [
        "рег. (карельск., уральск., сибирск.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Регионализмы",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              38
            ]
          ],
          "date": "1910",
          "ref": ", 1910 [СРНГ]",
          "source": "СРНГ",
          "text": "Здесь печка на полу, а там на материке."
        }
      ],
      "glosses": [
        "грунт под чем-либо (снегом, водой); земляное основание строения"
      ],
      "raw_tags": [
        "рег. (южн.-уральск., моск.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Геологические термины/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "материнская порода, подпочва"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Археологические термины/ru"
      ],
      "glosses": [
        "слой почвы или горных пород непосредственно под культурным слоем, не содержащий следов человеческой деятельности"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Регионализмы",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "ref": "[СРНГ]",
          "source": "СРНГ",
          "text": "Материк драли. Осьмуху в уповод одерёшь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "целина, непаханая земля"
      ],
      "raw_tags": [
        "рег. (сибирск., прииссык.)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-материк.ogg",
      "ipa": "mətʲɪˈrʲik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Ru-материк.ogg/Ru-материк.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-материк.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mətʲɪrʲɪˈkʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "континент"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "большая земля"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "континент"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "целина"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Албанский",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "континент",
      "word": "mainland"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "континент",
      "word": "continent"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "sense": "континент",
      "word": "vasteland"
    },
    {
      "lang": "Баскский",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "континент",
      "word": "edukitzaile"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "континент",
      "word": "континент"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "континент",
      "word": "ήπειρος"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "континент",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "יבשת"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "континент",
      "word": "continente"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "континент",
      "word": "continente"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "континент",
      "word": "континент"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "континент",
      "word": "continent"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "континент",
      "word": "werelddeel"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "континент",
      "word": "continente"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "континент",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "континент"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "континент",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "материк"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "континент",
      "word": "världsdel"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "континент",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fastland"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "континент",
      "word": "kontinent"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "континент",
      "word": "たいりく"
    }
  ],
  "word": "материк"
}

Download raw JSONL data for материк meaning in Русский (14.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.