"лудить" meaning in Русский

See лудить in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ɫʊˈdʲitʲ]
Forms: лужу́ [present, singular, first-person], луди́м [present, plural, first-person], луди́шь [present, singular, second-person], луди́те [present, plural, second-person], луди́т [present, singular, third-person], лудя́т [present, plural, third-person], луди́л [past, masculine], луди́ли [past, masculine, feminine, neuter], луди́ла [past, feminine], луди́ло [past, neuter], луди́ [imperative, second-person], луди́те [imperative, second-person], лудя́щий [participle, active, present], луди́вший [participle, active, past], * [participle, passive, present], лужённый [participle, passive, past], лудя́ [adverbial, participle, present], луди́в [adverbial, participle, past], луди́вши [adverbial, participle, past], буду/будешь… луди́ть [future]
  1. техн. : покрывать слоем олова (полудой) для предохранения поверхности от окисления
    Sense id: ru-лудить-ru-verb-R-GQiM4D Categories (other): Технические термины/ru
  2. перен., жарг., пренебр. изготовлять, делать
  3. перен., жарг. пить спиртное, пьянствовать
    Sense id: ru-лудить-ru-verb-jw8aZ0UI Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Жаргонизмы/ru
  4. перен., жарг. бить, избивать
    Sense id: ru-лудить-ru-verb-8CCLAdMR Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Жаргонизмы/ru
  5. перен., жарг. обманывать, мошенничать
    Sense id: ru-лудить-ru-verb-j6fSC39v Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Жаргонизмы/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: обрабатывать, делать Hyponyms: мастерить, сочинять Related terms: луда, лудила, лудить-паять, лудь, лужёный, лудиться, залудить, вылудить, перелудить, полудить Translations (покрывать слоем олова): tin (Английский), plate (Английский), tin-plate (Английский), blanch (Английский), verzinnen (Немецкий), vertinnen (Нидерландский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы созидания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы технологических операций/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "лужу́",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́м",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́шь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́те",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́т",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "лудя́т",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́ла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́те",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "лудя́щий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*",
      "raw_tags": [
        "образование данной формы затруднительно"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "лужённый",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "лудя́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… луди́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обрабатывать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "делать"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "лу",
        "ди́ть"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мастерить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сочинять"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "луда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "лудила"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "лудить-паять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "лудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "лужёный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "лудиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "залудить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вылудить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перелудить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "полудить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Технические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              149
            ]
          ],
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877–1883 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Отец его был честный старый еврей, ремеслом лудильщик, и буквально помирал с голоду, потому что лудильщиков в городе расплодилось множество, а лудить было нечего."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              111
            ]
          ],
          "ref": "Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]",
          "text": "Там, в тёмной мастерской медника, я увидал молодого кудрявого человека с необыкновенно синими глазами, он лудил кастрюлю, но ― был не похож на рабочего."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Р. И. Фраерман, «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви», 1935–1940 гг. [НКРЯ]",
          "text": "А вот и старый медник тоже проходит через город и кричит на перекрестках: «Лудить, паять!»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "техн. : покрывать слоем олова (полудой) для предохранения поверхности от окисления"
      ],
      "id": "ru-лудить-ru-verb-R-GQiM4D",
      "raw_tags": [
        "о металлических изделиях"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Пренебрежительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "ref": "Николай Троицкий, Дневник, 1986 г. [НКРЯ]",
          "text": "Пащин бездарен и мастит, он на это плевал, знай лудит роман и наслаждается жизнью."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "ref": "В. В. Кунин, «Кыся», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он когда-то, как сам говорил, «лудил» сценарии для киностудии научно-популярных фильмов и несколько месяцев подряд выражался исключительно по-кинематографически."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              72
            ]
          ],
          "ref": "Петр Галицкий, «Опасная коллекция», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Что писать? — не понял Сорин. — Ну как что? Подделки, фальшачки лудить. Кандинского, Малевича, Шагала, Серебрякову, Ларионова — в общем, всё, что тогда входило в моду."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., жарг., пренебр. изготовлять, делать"
      ],
      "id": "ru-лудить-ru-verb-FAgTZ8Kq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "text": "Вчера лудил со стосами в пивнаре."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., жарг. пить спиртное, пьянствовать"
      ],
      "id": "ru-лудить-ru-verb-jw8aZ0UI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              129
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Бунин, «Деревня», 1909–1910 гг. [НКРЯ]",
          "text": "«Как ты нас оконфузила? А? Ты что ж, полон угол мне их нашвыряешь, выбледков-то своих, а я глазами моргай?» Ну, и зачал её лудить, — был у меня тут кнутик похоженький… Просто сказать, всю пояснику ей изрубил!"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              254,
              260
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Осоргин, «Сивцев Вражек», 1928 г. [НКРЯ]",
          "text": "Грозный укорачивал людей «у Пречистой на площади», перед Иваном Святым, позже названным Великим. ❬…❭ Много, очень много было в Москве мест, где козам рога правили, где пришивали язык ниже пяток, вывешивали на костяной безмен, мыли голову, чистили пряжу, лудили бока, прогуливали по зелёной улице, парили сухим веником, крутили кляпом и пытали на три перемены."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              44
            ]
          ],
          "ref": "С. Е. Каледин, «Стройбат», 1989 г. [НКРЯ]",
          "text": "Нуцо уделал одетого — лопатой плашмя. — Луди вторую роту! — кричал Женька, молотя арматуриной по одетым."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., жарг. бить, избивать"
      ],
      "id": "ru-лудить-ru-verb-8CCLAdMR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., жарг. обманывать, мошенничать"
      ],
      "id": "ru-лудить-ru-verb-j6fSC39v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɫʊˈdʲitʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "tin"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "plate"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "tin-plate"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "blanch"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "verzinnen"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "vertinnen"
    }
  ],
  "word": "лудить"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы созидания/ru",
    "Глаголы технологических операций/ru",
    "Глаголы, спряжение 4b",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "лужу́",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́м",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́шь",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́те",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́т",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "лудя́т",
      "tags": [
        "present",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́л",
      "tags": [
        "past",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́ли",
      "tags": [
        "past",
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́ла",
      "tags": [
        "past",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́ло",
      "tags": [
        "past",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́те",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "лудя́щий",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́вший",
      "tags": [
        "participle",
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "*",
      "raw_tags": [
        "образование данной формы затруднительно"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "лужённый",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "лудя́",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "луди́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… луди́ть",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "обрабатывать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "делать"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "лу",
        "ди́ть"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мастерить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сочинять"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "луда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "лудила"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "лудить-паять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "лудь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "лужёный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "лудиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "залудить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вылудить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "перелудить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "полудить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Технические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              149
            ]
          ],
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877–1883 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Отец его был честный старый еврей, ремеслом лудильщик, и буквально помирал с голоду, потому что лудильщиков в городе расплодилось множество, а лудить было нечего."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              111
            ]
          ],
          "ref": "Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]",
          "text": "Там, в тёмной мастерской медника, я увидал молодого кудрявого человека с необыкновенно синими глазами, он лудил кастрюлю, но ― был не похож на рабочего."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Р. И. Фраерман, «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви», 1935–1940 гг. [НКРЯ]",
          "text": "А вот и старый медник тоже проходит через город и кричит на перекрестках: «Лудить, паять!»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "техн. : покрывать слоем олова (полудой) для предохранения поверхности от окисления"
      ],
      "raw_tags": [
        "о металлических изделиях"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Жаргонизмы/ru",
        "Пренебрежительные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "ref": "Николай Троицкий, Дневник, 1986 г. [НКРЯ]",
          "text": "Пащин бездарен и мастит, он на это плевал, знай лудит роман и наслаждается жизнью."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "ref": "В. В. Кунин, «Кыся», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он когда-то, как сам говорил, «лудил» сценарии для киностудии научно-популярных фильмов и несколько месяцев подряд выражался исключительно по-кинематографически."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              72
            ]
          ],
          "ref": "Петр Галицкий, «Опасная коллекция», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Что писать? — не понял Сорин. — Ну как что? Подделки, фальшачки лудить. Кандинского, Малевича, Шагала, Серебрякову, Ларионова — в общем, всё, что тогда входило в моду."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., жарг., пренебр. изготовлять, делать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Жаргонизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "text": "Вчера лудил со стосами в пивнаре."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., жарг. пить спиртное, пьянствовать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Жаргонизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              129
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Бунин, «Деревня», 1909–1910 гг. [НКРЯ]",
          "text": "«Как ты нас оконфузила? А? Ты что ж, полон угол мне их нашвыряешь, выбледков-то своих, а я глазами моргай?» Ну, и зачал её лудить, — был у меня тут кнутик похоженький… Просто сказать, всю пояснику ей изрубил!"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              254,
              260
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Осоргин, «Сивцев Вражек», 1928 г. [НКРЯ]",
          "text": "Грозный укорачивал людей «у Пречистой на площади», перед Иваном Святым, позже названным Великим. ❬…❭ Много, очень много было в Москве мест, где козам рога правили, где пришивали язык ниже пяток, вывешивали на костяной безмен, мыли голову, чистили пряжу, лудили бока, прогуливали по зелёной улице, парили сухим веником, крутили кляпом и пытали на три перемены."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              44
            ]
          ],
          "ref": "С. Е. Каледин, «Стройбат», 1989 г. [НКРЯ]",
          "text": "Нуцо уделал одетого — лопатой плашмя. — Луди вторую роту! — кричал Женька, молотя арматуриной по одетым."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., жарг. бить, избивать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Жаргонизмы/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен., жарг. обманывать, мошенничать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɫʊˈdʲitʲ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "tin"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "plate"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "tin-plate"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "blanch"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "verzinnen"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "покрывать слоем олова",
      "word": "vertinnen"
    }
  ],
  "word": "лудить"
}

Download raw JSONL data for лудить meaning in Русский (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.