"кощунство" meaning in Русский

See кощунство in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kɐˈɕːunstvə [singular], kɐˈɕːunstvə [plural] Audio: Ru-кощунство.ogg [singular]
Etymology: От др.-русск., ст.-слав. кощуна "запретный грех, насмешка"; ср.: укр. кощу́н, болг. кощу́н -- то же, кощу́ня "хитрю, интригую, насмехаюсь". Вероятно, от кости́ть; см. Бернекер, Агрель, Соболевский. В отличие от них Младенов (254) толкует кощун как заимств. из тюрк.-булг.; ср. соответствующее ему тат. kоštаn "корыстный человек". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: кощу́нство [nominative, singular], кощу́нства [nominative, plural], кощу́нства [genitive, singular], кощу́нств [genitive, plural], кощу́нству [dative, singular], кощу́нствам [dative, plural], кощу́нство [accusative, singular], кощу́нства [accusative, plural], кощу́нством [instrumental, singular], кощу́нствами [instrumental, plural], кощу́нстве [prepositional, singular], кощу́нствах [prepositional, plural]
  1. оскорбление религиозной святыни
    Sense id: ru-кощунство-ru-noun-QJ9PVax~
  2. оскорбительное отношение к тому, что глубоко чтится, глумление над тем, что дорого, свято для кого-либо
    Sense id: ru-кощунство-ru-noun-6CeYpNze
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: надругательство, святотатство Hypernyms: зло Hyponyms: богохульничание, богохульничанье Related terms: кощун, кощунья, кощунственность, кощунственный, кощунский, кощунствовать, кощунственно Translations: blasphemy (Английский), sacrilege (Английский), profanación (Испанский), sacrilegio (Испанский), sacrilegio (Итальянский), Lästerung [feminine] (Немецкий), Gotteslästerung [feminine] (Немецкий), Frevel [masculine] (Немецкий), Frevelhaftigkeit [feminine] (Немецкий), tecavüz (Турецкий), saygısızlık (Турецкий), hakaret (Турецкий), блюзнірство (Украинский), blasphème (Французский), sacrilège (Французский), rouhání [neuter] (Чешский), hädelse (Шведский), gäckeri [neuter] (Шведский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Кощунство/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ств",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск., ст.-слав. кощуна \"запретный грех, насмешка\"; ср.: укр. кощу́н, болг. кощу́н -- то же, кощу́ня \"хитрю, интригую, насмехаюсь\". Вероятно, от кости́ть; см. Бернекер, Агрель, Соболевский. В отличие от них Младенов (254) толкует кощун как заимств. из тюрк.-булг.; ср. соответствующее ему тат. kоštаn \"корыстный человек\". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "кощу́нство",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нства",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нства",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нств",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нству",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нствам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нство",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нства",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нством",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нствами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нстве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нствах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зло"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "богохульничание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "богохульничанье"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "кощун"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "кощунья"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "кощунственность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кощунственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кощунский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кощунствовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "кощунственно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он не участвовал в ночных оргиях с товарищами, которые, несмотря на строжайший присмотр, завели на стороне любовницу ― одну на восемь человек, ― ни также в других шалостях, доходивших до кощунства и насмешек над самою религиею из-за того только, что директор требовал частого хожденья в церковь и попался плохой священник.",
          "title": "Мёртвые души"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1872",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1872 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь.",
          "title": "Бесы"
        },
        {
          "author": "В. А. Обручев",
          "date": "1924",
          "ref": "В. А. Обручев, «Земля Санникова», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шаман в это время продолжал бить в бубен; губы его двигались, шепча молитвы или заклинания, но из них не вылетало ни одного звука ― говорить громко на берегу священного озера считалось кощунством.",
          "title": "Земля Санникова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оскорбление религиозной святыни"
      ],
      "id": "ru-кощунство-ru-noun-QJ9PVax~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Осоргин",
          "date": "1942",
          "ref": "М. А. Осоргин, «Времена», 1942 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Раньше в нем слитно жили века, кузнец ковал железо в театре Марцелла и забивал гвоздь в вековой камень, не догадываясь о своем кощунстве; кошки плодились на Форуме Траяна, прохожий шагал по земле, наросшей на остатках храма.",
          "title": "Времена"
        },
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1958-1973",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958-1973 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я вскипел, обиделся, это показалось мне кощунством, и не только в таком сочетании слов, но вообще кощунство называть кого бы то ни было Ильичем кроме единственного человека на земле!",
          "title": "Архипелаг ГУЛаг"
        },
        {
          "author": "И. Г. Эренбург",
          "date": "1960-1965",
          "ref": "И. Г. Эренбург, «Люди, годы, жизнь», Книга 2, 1960-1965 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мейерхольд раздвинул рамки «Ревизора». В этом ли кощунство? Ведь различные театральные инсценировки романов Толстого или Достоевского считаются благородным делом, хотя они сужают рамки произведений…",
          "title": "Люди, годы, жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оскорбительное отношение к тому, что глубоко чтится, глумление над тем, что дорого, свято для кого-либо"
      ],
      "id": "ru-кощунство-ru-noun-6CeYpNze"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-кощунство.ogg",
      "ipa": "kɐˈɕːunstvə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Ru-кощунство.ogg/Ru-кощунство.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-кощунство.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "kɐˈɕːunstvə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "надругательство"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "святотатство"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "blasphemy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sacrilege"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "profanación"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "sacrilegio"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "sacrilegio"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lästerung"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gotteslästerung"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Frevel"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frevelhaftigkeit"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tecavüz"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "saygısızlık"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hakaret"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "блюзнірство"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "blasphème"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sacrilège"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rouhání"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "hädelse"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gäckeri"
    }
  ],
  "word": "кощунство"
}
{
  "categories": [
    "Кощунство/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ств",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Средний род/ru"
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск., ст.-слав. кощуна \"запретный грех, насмешка\"; ср.: укр. кощу́н, болг. кощу́н -- то же, кощу́ня \"хитрю, интригую, насмехаюсь\". Вероятно, от кости́ть; см. Бернекер, Агрель, Соболевский. В отличие от них Младенов (254) толкует кощун как заимств. из тюрк.-булг.; ср. соответствующее ему тат. kоštаn \"корыстный человек\". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "кощу́нство",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нства",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нства",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нств",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нству",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нствам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нство",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нства",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нством",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нствами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нстве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кощу́нствах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зло"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "богохульничание"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "богохульничанье"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "кощун"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "кощунья"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "кощунственность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кощунственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кощунский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кощунствовать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "кощунственно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он не участвовал в ночных оргиях с товарищами, которые, несмотря на строжайший присмотр, завели на стороне любовницу ― одну на восемь человек, ― ни также в других шалостях, доходивших до кощунства и насмешек над самою религиею из-за того только, что директор требовал частого хожденья в церковь и попался плохой священник.",
          "title": "Мёртвые души"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1872",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1872 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь.",
          "title": "Бесы"
        },
        {
          "author": "В. А. Обручев",
          "date": "1924",
          "ref": "В. А. Обручев, «Земля Санникова», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Шаман в это время продолжал бить в бубен; губы его двигались, шепча молитвы или заклинания, но из них не вылетало ни одного звука ― говорить громко на берегу священного озера считалось кощунством.",
          "title": "Земля Санникова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оскорбление религиозной святыни"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Осоргин",
          "date": "1942",
          "ref": "М. А. Осоргин, «Времена», 1942 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Раньше в нем слитно жили века, кузнец ковал железо в театре Марцелла и забивал гвоздь в вековой камень, не догадываясь о своем кощунстве; кошки плодились на Форуме Траяна, прохожий шагал по земле, наросшей на остатках храма.",
          "title": "Времена"
        },
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1958-1973",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958-1973 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я вскипел, обиделся, это показалось мне кощунством, и не только в таком сочетании слов, но вообще кощунство называть кого бы то ни было Ильичем кроме единственного человека на земле!",
          "title": "Архипелаг ГУЛаг"
        },
        {
          "author": "И. Г. Эренбург",
          "date": "1960-1965",
          "ref": "И. Г. Эренбург, «Люди, годы, жизнь», Книга 2, 1960-1965 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мейерхольд раздвинул рамки «Ревизора». В этом ли кощунство? Ведь различные театральные инсценировки романов Толстого или Достоевского считаются благородным делом, хотя они сужают рамки произведений…",
          "title": "Люди, годы, жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оскорбительное отношение к тому, что глубоко чтится, глумление над тем, что дорого, свято для кого-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-кощунство.ogg",
      "ipa": "kɐˈɕːunstvə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Ru-кощунство.ogg/Ru-кощунство.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-кощунство.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "kɐˈɕːunstvə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "надругательство"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "святотатство"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "blasphemy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sacrilege"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "profanación"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "sacrilegio"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "sacrilegio"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lästerung"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gotteslästerung"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Frevel"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Frevelhaftigkeit"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "tecavüz"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "saygısızlık"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "hakaret"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "блюзнірство"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "blasphème"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sacrilège"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "rouhání"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "hädelse"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gäckeri"
    }
  ],
  "word": "кощунство"
}

Download raw JSONL data for кощунство meaning in Русский (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.