See каменный in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жестокость/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Камни/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Отрицательные оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские относительные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "будто за каменной стеной" }, { "word": "как за каменной стеной" }, { "word": "словно за каменной стеной" }, { "word": "как на каменную гору надеяться" }, { "word": "как на каменную гору понадеяться" }, { "word": "как на каменную стену надеяться" }, { "word": "как на каменную стену понадеяться" }, { "word": "каменная берёза" }, { "word": "каменная болезнь" }, { "word": "каменная глина" }, { "word": "каменная кладка" }, { "word": "каменная липа" }, { "word": "каменная ломка" }, { "word": "каменная мята" }, { "word": "каменная осока" }, { "word": "каменная петрушка" }, { "word": "каменная пещанка" }, { "word": "каменная роса" }, { "word": "каменная смола" }, { "word": "каменная соль" }, { "word": "каменное дерево" }, { "word": "каменное масло" }, { "word": "каменное семя" }, { "word": "каменный балласт" }, { "word": "каменный баран" }, { "word": "каменный бор" }, { "word": "каменный век" }, { "word": "каменный дрозд" }, { "word": "каменный лён" }, { "word": "каменный лук" }, { "word": "каменный чеснок" }, { "word": "каменный мергель" }, { "word": "каменный мешок" }, { "word": "каменный мёд" }, { "word": "каменный мозг" }, { "word": "каменный перелом" }, { "word": "каменный петушок" }, { "word": "каменный плющ" }, { "word": "Каменный Пояс" }, { "word": "каменный розан" }, { "word": "каменный рябчик" }, { "word": "каменный уголь" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного камень, далее от праслав. *kamy, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. камꙑ (род. п. камєнє; др.-греч. πέτρα). Отсюда: русск. камень, укр. камінь (род. п. ка́меню), болг. ка́мен, ка́мик, сербохорв. ка̏ми, ка̏ме̑н, словенск. kámen, kȃmik, чешск. kámen (род. п. kаmеnе), словацк. kameň, польск. kamień, kamyk, в.-луж., н.-луж. kamjeń, полабск. komói; восходит к праиндоевр. *kāmen-. Родственно др.-в.-нем., др.-сакс. hamar, др.-исл. hamarr «молот», первонач., вероятно, стар. основа на -r/n-. Наряду с и.-е. *kāmen- существовало и.-е. *akmen- и *aḱmen-, напр., лит. akmuõ, -еñs «камень» наряду с ašmuõ, латышск. asmens «острие, лезвие, лезвие ножа», греч. ἄκμων (род. п. ἄκμονος) «наковальня», др.-инд. áçmā м. «камень, скала», açmarás «каменный», авест., др.-перс. asman- «камень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ка́менный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ка́менное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ка́менная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ка́менные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ка́менного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ка́менного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ка́менной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ка́менных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ка́менному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ка́менному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ка́менной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ка́менным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ка́менного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́менное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́менную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́менных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́менный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ка́менные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ка́менным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ка́менном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ка́менной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ка́менных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "грубокаменный" }, { "sense_index": 1, "word": "миндалекаменный" }, { "sense_index": 1, "word": "новокаменный" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "proverbs": [ { "word": "захотели от каменного попа железной просвиры!" }, { "word": "от трудов праведных не нажить палат каменных" }, { "word": "судия праведный — ограда каменна" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Каменный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "топонимы" ], "word": "Каменный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "камень" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "каменность" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. А. Обручев", "date": "1940", "ref": "В. А. Обручев, «От Кяхты до Кульджи», Путешествие в Центральную Азию и Китай, 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Второй перевал через эти холмы называется Лаолунбей, что значит рёбра старого дракона; крупные каменные плиты, торчащие на склоне над доро́гой, вероятно, дали повод к этому названию.", "title": "От Кяхты до Кульджи" }, { "author": "Р. Б. Гуль", "date": "1958", "ref": "Р. Б. Гуль, «Азеф», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Извозчик въехал под каменные ворота Ангальтского вокзала.", "title": "Азеф" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным камень; свойственный, характерный для него" ], "id": "ru-каменный-ru-adj-2RE3mOns" }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1864", "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из просторных сеней этого этажа шла наверх каменная лестница без перил и с довольно выбитыми кирпичными ступенями.", "title": "Некуда" } ], "glosses": [ "сделанный, построенный, состоящий из камня или кирпича" ], "id": "ru-каменный-ru-adj-1hqGSWxo" }, { "examples": [ { "author": "Анатолий Кузнецов", "date": "1965–1970 гг.", "ref": "А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965–1970 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Один из отрогов Бабьего Яра вреза́лся в него, через этот отрог и доставляли строительный материал для печей, и в нем долго ещё оставалась каменная осыпь сброшенных, но не использованных плит.", "title": "Бабий яр" } ], "glosses": [ "покрытый, усеянный камнями" ], "id": "ru-каменный-ru-adj-ACYH0hsQ" }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1906", "ref": "А. И. Куприн, «Река жизни», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Швейцар Арсений молча, с каменным видом, сопя, напирал грудью на поручика.", "title": "Река жизни" }, { "author": "АБС", "date": "1967–1968 гг.", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Сказка о Тройке», 1967–1968 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лавр Федотович медленно обратил к нему каменное лицо.", "title": "Сказка о Тройке" } ], "glosses": [ "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий" ], "id": "ru-каменный-ru-adj-T8P9BUz3", "raw_glosses": [ "перен. неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Солженицын", "date": "1994", "ref": "А. И. Солженицын, «Эго», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Какое немыслимо каменное сердце надо иметь, чтобы растоптать своё присердечное?", "title": "Эго" } ], "glosses": [ "равнодушный, бесчувственный, жестокий" ], "id": "ru-каменный-ru-adj-jeMjM58B", "raw_glosses": [ "перен. равнодушный, бесчувственный, жестокий" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "непоколебимый, стойкий, твёрдый" ], "id": "ru-каменный-ru-adj-z2mWxSp7", "raw_glosses": [ "перен. непоколебимый, стойкий, твёрдый" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "date": "1937", "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По теневым склонам гор произрастают ель, пихта и каменная берёза, а на солнцепёках — липа, дуб, клён и осокорь.", "title": "В горах Сихотэ-Алиня" }, { "author": "В. Т. Шаламов", "date": "1954–1961 гг.", "ref": "В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дверцы железной печки-бочки были раскрыты, каменный уголь рдел, как брусничное варенье в консервной банке ..", "title": "Колымские рассказы" } ], "id": "ru-каменный-ru-adj-47DEQpj8", "raw_glosses": [ "в составе ботанических, зоологических и минералогических названий" ] }, { "glosses": [ "глупый; тупой" ], "id": "ru-каменный-ru-adj-1nr6QEZl", "raw_glosses": [ "жарг., мол. глупый; тупой" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "text": "— Давай в три на Маркса у каменного.", "translation": "(Встретимся) в три на площади К. Маркса, околопамятника К. Марксу." } ], "glosses": [ "памятник" ], "id": "ru-каменный-ru-adj-dD1W~1fw", "raw_glosses": [ "жарг., мол., субстантивир. памятник" ], "tags": [ "slang", "substantive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-каменный.ogg", "ipa": "ˈkamʲɪn(ː)ɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Ru-каменный.ogg/Ru-каменный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-каменный.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "неподвижный" }, { "sense_index": 4, "word": "застывший" }, { "sense_index": 4, "word": "безжизненный" }, { "sense_index": 5, "word": "равнодушный" }, { "sense_index": 5, "word": "бесчувственный" }, { "sense_index": 5, "word": "жестокий" }, { "sense_index": 6, "word": "непоколебимый" }, { "sense_index": 6, "word": "стойкий" }, { "sense_index": 6, "word": "твёрдый" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "абаатәы" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "stone" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "de piedra" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "en piedra" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "di pietra" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "steinern" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "kamenný" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий", "word": "lifeless" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий", "word": "stone-cold" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий", "word": "pétreo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий", "word": "pietrificato" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "hard" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "immovable" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "stony" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "pétreo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "di pietra" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "pietrificato" } ], "word": "каменный" }
{ "categories": [ "Жестокость/ru", "Камни/ru", "Отрицательные оценки/ru", "Русские лексемы", "Русские относительные прилагательные", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru" ], "derived": [ { "word": "будто за каменной стеной" }, { "word": "как за каменной стеной" }, { "word": "словно за каменной стеной" }, { "word": "как на каменную гору надеяться" }, { "word": "как на каменную гору понадеяться" }, { "word": "как на каменную стену надеяться" }, { "word": "как на каменную стену понадеяться" }, { "word": "каменная берёза" }, { "word": "каменная болезнь" }, { "word": "каменная глина" }, { "word": "каменная кладка" }, { "word": "каменная липа" }, { "word": "каменная ломка" }, { "word": "каменная мята" }, { "word": "каменная осока" }, { "word": "каменная петрушка" }, { "word": "каменная пещанка" }, { "word": "каменная роса" }, { "word": "каменная смола" }, { "word": "каменная соль" }, { "word": "каменное дерево" }, { "word": "каменное масло" }, { "word": "каменное семя" }, { "word": "каменный балласт" }, { "word": "каменный баран" }, { "word": "каменный бор" }, { "word": "каменный век" }, { "word": "каменный дрозд" }, { "word": "каменный лён" }, { "word": "каменный лук" }, { "word": "каменный чеснок" }, { "word": "каменный мергель" }, { "word": "каменный мешок" }, { "word": "каменный мёд" }, { "word": "каменный мозг" }, { "word": "каменный перелом" }, { "word": "каменный петушок" }, { "word": "каменный плющ" }, { "word": "Каменный Пояс" }, { "word": "каменный розан" }, { "word": "каменный рябчик" }, { "word": "каменный уголь" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от существительного камень, далее от праслав. *kamy, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. камꙑ (род. п. камєнє; др.-греч. πέτρα). Отсюда: русск. камень, укр. камінь (род. п. ка́меню), болг. ка́мен, ка́мик, сербохорв. ка̏ми, ка̏ме̑н, словенск. kámen, kȃmik, чешск. kámen (род. п. kаmеnе), словацк. kameň, польск. kamień, kamyk, в.-луж., н.-луж. kamjeń, полабск. komói; восходит к праиндоевр. *kāmen-. Родственно др.-в.-нем., др.-сакс. hamar, др.-исл. hamarr «молот», первонач., вероятно, стар. основа на -r/n-. Наряду с и.-е. *kāmen- существовало и.-е. *akmen- и *aḱmen-, напр., лит. akmuõ, -еñs «камень» наряду с ašmuõ, латышск. asmens «острие, лезвие, лезвие ножа», греч. ἄκμων (род. п. ἄκμονος) «наковальня», др.-инд. áçmā м. «камень, скала», açmarás «каменный», авест., др.-перс. asman- «камень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ка́менный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ка́менное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ка́менная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ка́менные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ка́менного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ка́менного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ка́менной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ка́менных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ка́менному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ка́менному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ка́менной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ка́менным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ка́менного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́менное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́менную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́менных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ка́менный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ка́менные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ка́менным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ка́менном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ка́менном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ка́менной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ка́менных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "грубокаменный" }, { "sense_index": 1, "word": "миндалекаменный" }, { "sense_index": 1, "word": "новокаменный" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "proverbs": [ { "word": "захотели от каменного попа железной просвиры!" }, { "word": "от трудов праведных не нажить палат каменных" }, { "word": "судия праведный — ограда каменна" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Каменный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "топонимы" ], "word": "Каменный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "камень" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "каменность" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. А. Обручев", "date": "1940", "ref": "В. А. Обручев, «От Кяхты до Кульджи», Путешествие в Центральную Азию и Китай, 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Второй перевал через эти холмы называется Лаолунбей, что значит рёбра старого дракона; крупные каменные плиты, торчащие на склоне над доро́гой, вероятно, дали повод к этому названию.", "title": "От Кяхты до Кульджи" }, { "author": "Р. Б. Гуль", "date": "1958", "ref": "Р. Б. Гуль, «Азеф», 1958 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Извозчик въехал под каменные ворота Ангальтского вокзала.", "title": "Азеф" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным камень; свойственный, характерный для него" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1864", "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из просторных сеней этого этажа шла наверх каменная лестница без перил и с довольно выбитыми кирпичными ступенями.", "title": "Некуда" } ], "glosses": [ "сделанный, построенный, состоящий из камня или кирпича" ] }, { "examples": [ { "author": "Анатолий Кузнецов", "date": "1965–1970 гг.", "ref": "А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965–1970 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Один из отрогов Бабьего Яра вреза́лся в него, через этот отрог и доставляли строительный материал для печей, и в нем долго ещё оставалась каменная осыпь сброшенных, но не использованных плит.", "title": "Бабий яр" } ], "glosses": [ "покрытый, усеянный камнями" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1906", "ref": "А. И. Куприн, «Река жизни», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Швейцар Арсений молча, с каменным видом, сопя, напирал грудью на поручика.", "title": "Река жизни" }, { "author": "АБС", "date": "1967–1968 гг.", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Сказка о Тройке», 1967–1968 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лавр Федотович медленно обратил к нему каменное лицо.", "title": "Сказка о Тройке" } ], "glosses": [ "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий" ], "raw_glosses": [ "перен. неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Солженицын", "date": "1994", "ref": "А. И. Солженицын, «Эго», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Какое немыслимо каменное сердце надо иметь, чтобы растоптать своё присердечное?", "title": "Эго" } ], "glosses": [ "равнодушный, бесчувственный, жестокий" ], "raw_glosses": [ "перен. равнодушный, бесчувственный, жестокий" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "непоколебимый, стойкий, твёрдый" ], "raw_glosses": [ "перен. непоколебимый, стойкий, твёрдый" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "date": "1937", "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По теневым склонам гор произрастают ель, пихта и каменная берёза, а на солнцепёках — липа, дуб, клён и осокорь.", "title": "В горах Сихотэ-Алиня" }, { "author": "В. Т. Шаламов", "date": "1954–1961 гг.", "ref": "В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дверцы железной печки-бочки были раскрыты, каменный уголь рдел, как брусничное варенье в консервной банке ..", "title": "Колымские рассказы" } ], "raw_glosses": [ "в составе ботанических, зоологических и минералогических названий" ] }, { "glosses": [ "глупый; тупой" ], "raw_glosses": [ "жарг., мол. глупый; тупой" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "text": "— Давай в три на Маркса у каменного.", "translation": "(Встретимся) в три на площади К. Маркса, околопамятника К. Марксу." } ], "glosses": [ "памятник" ], "raw_glosses": [ "жарг., мол., субстантивир. памятник" ], "tags": [ "slang", "substantive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-каменный.ogg", "ipa": "ˈkamʲɪn(ː)ɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Ru-каменный.ogg/Ru-каменный.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-каменный.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "неподвижный" }, { "sense_index": 4, "word": "застывший" }, { "sense_index": 4, "word": "безжизненный" }, { "sense_index": 5, "word": "равнодушный" }, { "sense_index": 5, "word": "бесчувственный" }, { "sense_index": 5, "word": "жестокий" }, { "sense_index": 6, "word": "непоколебимый" }, { "sense_index": 6, "word": "стойкий" }, { "sense_index": 6, "word": "твёрдый" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "абаатәы" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "stone" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "de piedra" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "en piedra" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "di pietra" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "steinern" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительным «камень»; свойственный, характерный для него", "word": "kamenný" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий", "word": "lifeless" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий", "word": "stone-cold" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий", "word": "pétreo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "неподвижный, застывший, безжизненный, ничего не выражающий", "word": "pietrificato" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "hard" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "immovable" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "stony" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "pétreo" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "di pietra" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "равнодушный, бесчувственный, жестокий", "word": "pietrificato" } ], "word": "каменный" }
Download raw JSONL data for каменный meaning in Русский (16.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.