See интерес in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выгода/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Интерес/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "конфликт интересов" }, { "word": "спортивный интерес" }, { "word": "столкновение интересов" }, { "word": "играть на (под) интерес — играть на деньги (в карты, шахматы, домино и т. д.)." } ], "etymology_text": "Происходит от ср.-лат. interesse «иметь важное значение» (изначальн. «находиться между, пролегать»). Русск. интерес — впервые у Петра I (1703 г.). Возможно, заимств. через польск. interes или нем. Interesse. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "интере́с", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "интере́сы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "интере́са", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "интере́сов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "интере́су", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "интере́сам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "интере́с", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "интере́сы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "интере́сом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "интере́сами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "интере́се", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "интере́сах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "внимание" }, { "sense_index": 2, "word": "важность" }, { "sense_index": 2, "word": "значение" }, { "sense_index": 6, "word": "отношение" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интересность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заинтересованность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "интересный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "интересующийся" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "интересовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "интересоваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "интересно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все эти известия были приняты с интересом, отчасти мрачным; Настасья Филипповна молчала, видимо не желая высказываться; Ганя тоже.", "title": "Идиот" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Служба здесь тоже была не та упорная, безнаградная лямка, которую тянули в Москве; здесь был интерес в службе.", "title": "Анна Каренина" }, { "collection": "Московские ведомости", "date": "1909", "ref": "«Вести (1909.10.24)», 1909 г. // «Московские ведомости» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В предстоящем зимнем сезоне весь спортивный интерес будет сосредоточен на лыжном спорте, и на новом виде спорта ― «хоккей».", "title": "Вести (1909.10.24)" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон. Книга четвёртая», 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Оставив Аксинью, Григорий сразу утратил интерес к окружающему.", "title": "Тихий Дон. Книга четвёртая" }, { "author": "Виктор Конецкий", "date": "1978", "ref": "В. В. Конецкий, «Начало конца комедии», 1978 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его глаза были чуть насторожены ожиданием какой-то официальности и лишены какого бы то ни было интереса к моей особе.", "title": "Начало конца комедии" } ], "glosses": [ "внимание, любопытство, проявляемое к кому-либо, чему-либо" ], "id": "ru-интерес-ru-noun-Lu-w2dFI" }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1899", "ref": "А. И. Куприн, «Ночная смена», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Изредка один из присутствующих, захваченный интересом рассказа, вдруг вставит, не вытерпев, торопливое, восхищенно-ругательное восклицание.", "title": "Ночная смена" }, { "author": "П. П. Бажов", "date": "1943", "ref": "П. П. Бажов, «Хрустальный лак», 1943 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Расспрашивает этак-то, а сам по мастерским не ходит, будто к этому без интересу.", "title": "Хрустальный лак" } ], "glosses": [ "важность, значение; занимательность, привлекательность" ], "id": "ru-интерес-ru-noun-o2Miw0UQ" }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Весь интерес их сужен Петербургом и, главное, местом их службы.", "title": "Скверный анекдот" }, { "author": "Д. В. Аносов", "date": "2000", "ref": "Д. В. Аносов, «Взгляд на математику и нечто из неё», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но благодаря свойственной Гильберту широте научных интересов его проблемы затрагивали значительную часть математики.", "title": "Взгляд на математику и нечто из неё" }, { "author": "В. А. Каверин", "date": "1969", "ref": "В. А. Каверин, «Кусок стекла», 1969 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Одни живут интересами завтрашнего дня в науке, а другие никак не могут расстаться со вчерашним.", "title": "Кусок стекла" } ], "glosses": [ "то, что составляет преимущественное содержание мыслей, речи, забот кого-либо" ], "id": "ru-интерес-ru-noun-62DQ0Vcd", "raw_glosses": [ "обычно мн. то, что составляет преимущественное содержание мыслей, речи, забот кого-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А что же мне в этом за интерес?", "title": "На ножах" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1884–1885", "ref": "А. П. Чехов, «Брак по расчету», 1884–1885 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А ежели вы знали, что Егор Федорыч из интереса женится, то что же вы раньше молчали? Пришли бы да и сказали по-родственному: так и так, мол, на интерес польстился…", "title": "Брак по расчету" } ], "glosses": [ "выгода, корысть, польза" ], "id": "ru-интерес-ru-noun-8Fvs4Ou3", "raw_glosses": [ "разг. выгода, корысть, польза" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Оказалось, что он, в интересах князя, поручил наблюдать за ним, и особенно за руководителем его Салазкиным, двум каким-то очень благонадежным и влиятельным в своем роде в Москве господам.", "title": "Идиот" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мои интервью», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он погладил рукой свой голый череп и продолжал: ― Мораль ― это страж ваших интересов, вы стараетесь поставить его в души людей, окружающих вас.", "title": "Мои интервью" } ], "glosses": [ "то, что составляет благо кого-либо, чего-либо, служит на пользу кому-либо, чему-либо; нужды, потребности" ], "id": "ru-интерес-ru-noun-Trc0l35j", "raw_glosses": [ "обычно мн. то, что составляет благо кого-либо, чего-либо, служит на пользу кому-либо, чему-либо; нужды, потребности" ] }, { "examples": [ { "author": "С. Л. Рубинштейн", "date": "1940", "ref": "С. Л. Рубинштейн, «Основы общей психологии. Части 4-5», 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как направленность помыслов, интерес существенно отличается от направленности желаний, в котором первично проявляется потребность. Интерес сказывается на направленности внимания, мыслей, помыслов; потребность ― во влечениях, желаниях, в воле.", "title": "Основы общей психологии. Части 4-5" } ], "glosses": [ "отношение личности к предмету как к чему-либо для неё ценному, привлекательному" ], "id": "ru-интерес-ru-noun-mndg-kx0", "raw_glosses": [ "психол. отношение личности к предмету как к чему-либо для неё ценному, привлекательному" ], "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-интерес.ogg", "ipa": "ɪnʲtʲɪˈrʲes", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Ru-интерес.ogg/Ru-интерес.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-интерес.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɪnʲtʲɪˈrʲesɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "выгода" }, { "sense_index": 4, "word": "корысть" }, { "sense_index": 4, "word": "польза" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "внимание", "word": "interest" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "внимание", "word": "interés" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "внимание", "word": "재미" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "внимание", "word": "흥미" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "внимание", "word": "관심" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "внимание", "tags": [ "neuter" ], "word": "Interesse" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "внимание", "word": "interes" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "внимание", "tags": [ "masculine" ], "word": "intérêt" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "внимание", "tags": [ "neuter" ], "word": "intresse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "выгода", "word": "interés" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "выгода", "tags": [ "neuter" ], "word": "Interesse" } ], "word": "интерес" }
{ "categories": [ "Выгода/ru", "Интерес/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru" ], "derived": [ { "word": "конфликт интересов" }, { "word": "спортивный интерес" }, { "word": "столкновение интересов" }, { "word": "играть на (под) интерес — играть на деньги (в карты, шахматы, домино и т. д.)." } ], "etymology_text": "Происходит от ср.-лат. interesse «иметь важное значение» (изначальн. «находиться между, пролегать»). Русск. интерес — впервые у Петра I (1703 г.). Возможно, заимств. через польск. interes или нем. Interesse. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "интере́с", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "интере́сы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "интере́са", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "интере́сов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "интере́су", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "интере́сам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "интере́с", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "интере́сы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "интере́сом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "интере́сами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "интере́се", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "интере́сах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "внимание" }, { "sense_index": 2, "word": "важность" }, { "sense_index": 2, "word": "значение" }, { "sense_index": 6, "word": "отношение" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интересность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заинтересованность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "интересный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "интересующийся" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "интересовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "интересоваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "интересно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все эти известия были приняты с интересом, отчасти мрачным; Настасья Филипповна молчала, видимо не желая высказываться; Ганя тоже.", "title": "Идиот" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Служба здесь тоже была не та упорная, безнаградная лямка, которую тянули в Москве; здесь был интерес в службе.", "title": "Анна Каренина" }, { "collection": "Московские ведомости", "date": "1909", "ref": "«Вести (1909.10.24)», 1909 г. // «Московские ведомости» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В предстоящем зимнем сезоне весь спортивный интерес будет сосредоточен на лыжном спорте, и на новом виде спорта ― «хоккей».", "title": "Вести (1909.10.24)" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон. Книга четвёртая», 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Оставив Аксинью, Григорий сразу утратил интерес к окружающему.", "title": "Тихий Дон. Книга четвёртая" }, { "author": "Виктор Конецкий", "date": "1978", "ref": "В. В. Конецкий, «Начало конца комедии», 1978 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его глаза были чуть насторожены ожиданием какой-то официальности и лишены какого бы то ни было интереса к моей особе.", "title": "Начало конца комедии" } ], "glosses": [ "внимание, любопытство, проявляемое к кому-либо, чему-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1899", "ref": "А. И. Куприн, «Ночная смена», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Изредка один из присутствующих, захваченный интересом рассказа, вдруг вставит, не вытерпев, торопливое, восхищенно-ругательное восклицание.", "title": "Ночная смена" }, { "author": "П. П. Бажов", "date": "1943", "ref": "П. П. Бажов, «Хрустальный лак», 1943 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Расспрашивает этак-то, а сам по мастерским не ходит, будто к этому без интересу.", "title": "Хрустальный лак" } ], "glosses": [ "важность, значение; занимательность, привлекательность" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1862", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Скверный анекдот», 1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Весь интерес их сужен Петербургом и, главное, местом их службы.", "title": "Скверный анекдот" }, { "author": "Д. В. Аносов", "date": "2000", "ref": "Д. В. Аносов, «Взгляд на математику и нечто из неё», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но благодаря свойственной Гильберту широте научных интересов его проблемы затрагивали значительную часть математики.", "title": "Взгляд на математику и нечто из неё" }, { "author": "В. А. Каверин", "date": "1969", "ref": "В. А. Каверин, «Кусок стекла», 1969 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Одни живут интересами завтрашнего дня в науке, а другие никак не могут расстаться со вчерашним.", "title": "Кусок стекла" } ], "glosses": [ "то, что составляет преимущественное содержание мыслей, речи, забот кого-либо" ], "raw_glosses": [ "обычно мн. то, что составляет преимущественное содержание мыслей, речи, забот кого-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А что же мне в этом за интерес?", "title": "На ножах" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1884–1885", "ref": "А. П. Чехов, «Брак по расчету», 1884–1885 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А ежели вы знали, что Егор Федорыч из интереса женится, то что же вы раньше молчали? Пришли бы да и сказали по-родственному: так и так, мол, на интерес польстился…", "title": "Брак по расчету" } ], "glosses": [ "выгода, корысть, польза" ], "raw_glosses": [ "разг. выгода, корысть, польза" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1869", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Оказалось, что он, в интересах князя, поручил наблюдать за ним, и особенно за руководителем его Салазкиным, двум каким-то очень благонадежным и влиятельным в своем роде в Москве господам.", "title": "Идиот" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мои интервью», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он погладил рукой свой голый череп и продолжал: ― Мораль ― это страж ваших интересов, вы стараетесь поставить его в души людей, окружающих вас.", "title": "Мои интервью" } ], "glosses": [ "то, что составляет благо кого-либо, чего-либо, служит на пользу кому-либо, чему-либо; нужды, потребности" ], "raw_glosses": [ "обычно мн. то, что составляет благо кого-либо, чего-либо, служит на пользу кому-либо, чему-либо; нужды, потребности" ] }, { "examples": [ { "author": "С. Л. Рубинштейн", "date": "1940", "ref": "С. Л. Рубинштейн, «Основы общей психологии. Части 4-5», 1940 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как направленность помыслов, интерес существенно отличается от направленности желаний, в котором первично проявляется потребность. Интерес сказывается на направленности внимания, мыслей, помыслов; потребность ― во влечениях, желаниях, в воле.", "title": "Основы общей психологии. Части 4-5" } ], "glosses": [ "отношение личности к предмету как к чему-либо для неё ценному, привлекательному" ], "raw_glosses": [ "психол. отношение личности к предмету как к чему-либо для неё ценному, привлекательному" ], "topics": [ "psychology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-интерес.ogg", "ipa": "ɪnʲtʲɪˈrʲes", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Ru-интерес.ogg/Ru-интерес.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-интерес.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɪnʲtʲɪˈrʲesɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "выгода" }, { "sense_index": 4, "word": "корысть" }, { "sense_index": 4, "word": "польза" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "внимание", "word": "interest" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "внимание", "word": "interés" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "внимание", "word": "재미" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "внимание", "word": "흥미" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "внимание", "word": "관심" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "внимание", "tags": [ "neuter" ], "word": "Interesse" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "внимание", "word": "interes" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "внимание", "tags": [ "masculine" ], "word": "intérêt" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "внимание", "tags": [ "neuter" ], "word": "intresse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "выгода", "word": "interés" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "выгода", "tags": [ "neuter" ], "word": "Interesse" } ], "word": "интерес" }
Download raw JSONL data for интерес meaning in Русский (13.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.