"зажигалка" meaning in Русский

See зажигалка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: zəʐɨˈɡaɫkə Audio: Ru-зажигалка.ogg
Etymology: Образовано с помощью суффикса -к от глагола зажигать < за- + -жигать (жечь), далее от праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: зажига́лка [nominative, singular], зажига́лки [nominative, plural], зажига́лки [genitive, singular], зажига́лок [genitive, plural], зажига́лке [dative, singular], зажига́лкам [dative, plural], зажига́лку [accusative, singular], зажига́лки [accusative, plural], зажига́лкой [instrumental, singular], зажига́лкою [instrumental, singular], зажига́лками [instrumental, plural], зажига́лке [prepositional, singular], зажига́лках [prepositional, plural]
  1. компактное устройство для получения огня
    Sense id: ru-зажигалка-ru-noun-UVqxqmnE
  2. разг. воен. то же, что зажигательная бомба; боеприпас, предназначенный для зажигания пожаров Tags: colloquial
    Sense id: ru-зажигалка-ru-noun-LWx4LuU9 Topics: military
  3. сленг активная, энергичная или девочка
    Sense id: ru-зажигалка-ru-noun-nLb2lKI~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: зажигательная бомба Hypernyms: устройство, бомба, женщина Hyponyms: зиппо Related terms: зажигалочка, зажигалочный, зажигать, зажечь Translations (компактное устройство для зажигания огня): lighter (Английский), accendino (Итальянский), accendisigaro (Итальянский), žiebtuvėlis (Литовский), Feuerzeug [neuter] (Немецкий), запальничка (Украинский), sytytin (Финский), briquet [masculine] (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Аксессуары/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Боеприпасы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Курительные принадлежности/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Огонь/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-i-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано с помощью суффикса -к от глагола зажигать < за- + -жигать (жечь), далее от праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "зажига́лка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "устройство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "бомба"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "женщина"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зиппо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "зажигалочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "зажигалочный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажигать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажечь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1987",
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Дорога в новую квартиру», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Дозвольте прикурить, ― спрашивал, режиссёр, и Кузьменко тотчас вынимал модную зажигалку…",
          "title": "Дорога в новую квартиру"
        }
      ],
      "glosses": [
        "компактное устройство для получения огня"
      ],
      "id": "ru-зажигалка-ru-noun-UVqxqmnE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владлен Давыдов",
          "date": "2004",
          "ref": "В. С. Давыдов, «Театр моей мечты», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А по ночам почти регулярно объявлялись воздушные тревоги и шли налеты на Москву ― надо было бежать на крышу дома, сбрасывать зажигалки на землю и засыпать их песком.",
          "title": "Театр моей мечты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что зажигательная бомба; боеприпас, предназначенный для зажигания пожаров"
      ],
      "id": "ru-зажигалка-ru-noun-LWx4LuU9",
      "raw_glosses": [
        "разг. воен. то же, что зажигательная бомба; боеприпас, предназначенный для зажигания пожаров"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Васильев",
          "date": "2019",
          "ref": "Андрей Васильев, «Файролл. Право выбора», 2019 г.",
          "text": "Вот раньше с нами моя сводная сестра жила, вот с ней было весело, она такая зажигалка!",
          "title": "Файролл. Право выбора"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сленг активная, энергичная или девочка"
      ],
      "id": "ru-зажигалка-ru-noun-nLb2lKI~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-зажигалка.ogg",
      "ipa": "zəʐɨˈɡaɫkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Ru-зажигалка.ogg/Ru-зажигалка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-зажигалка.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зажигательная бомба"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "lighter"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "accendino"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "accendisigaro"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "žiebtuvėlis"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Feuerzeug"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "запальничка"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "sytytin"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "briquet"
    }
  ],
  "word": "зажигалка"
}
{
  "categories": [
    "Аксессуары/ru",
    "Боеприпасы/ru",
    "Женский род/ru",
    "Курительные принадлежности/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Огонь/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-i-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Образовано с помощью суффикса -к от глагола зажигать < за- + -жигать (жечь), далее от праслав. *žeťi, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "зажига́лка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зажига́лках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "устройство"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "бомба"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "женщина"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зиппо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "зажигалочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "зажигалочный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажигать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зажечь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1987",
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Дорога в новую квартиру», 1987 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Дозвольте прикурить, ― спрашивал, режиссёр, и Кузьменко тотчас вынимал модную зажигалку…",
          "title": "Дорога в новую квартиру"
        }
      ],
      "glosses": [
        "компактное устройство для получения огня"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владлен Давыдов",
          "date": "2004",
          "ref": "В. С. Давыдов, «Театр моей мечты», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А по ночам почти регулярно объявлялись воздушные тревоги и шли налеты на Москву ― надо было бежать на крышу дома, сбрасывать зажигалки на землю и засыпать их песком.",
          "title": "Театр моей мечты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что зажигательная бомба; боеприпас, предназначенный для зажигания пожаров"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. воен. то же, что зажигательная бомба; боеприпас, предназначенный для зажигания пожаров"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Васильев",
          "date": "2019",
          "ref": "Андрей Васильев, «Файролл. Право выбора», 2019 г.",
          "text": "Вот раньше с нами моя сводная сестра жила, вот с ней было весело, она такая зажигалка!",
          "title": "Файролл. Право выбора"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сленг активная, энергичная или девочка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-зажигалка.ogg",
      "ipa": "zəʐɨˈɡaɫkə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Ru-зажигалка.ogg/Ru-зажигалка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-зажигалка.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "зажигательная бомба"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "lighter"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "accendino"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "accendisigaro"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "žiebtuvėlis"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Feuerzeug"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "запальничка"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "word": "sytytin"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "компактное устройство для зажигания огня",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "briquet"
    }
  ],
  "word": "зажигалка"
}

Download raw JSONL data for зажигалка meaning in Русский (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d49d402 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.