"задвигать" meaning in Русский

See задвигать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [zɐˈdvʲiɡətʲ]
Etymology: Из за- + двигать, далее от праслав. *dvigati «поднимать, двигать вверх», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. двигнѫ, двигнѫти, движѫ, двиѕати, русск. двигать, укр. дви́гати, болг. ди́гам, сербохорв. ди̏гнути, ди̏ħи, словенск. dvígati, dvîgam, чешск. zdvihnout, польск. dźwigąć «поднять, возвести», в.-луж. zběhać, н.-луж. zwigaś. Дальнейшее родство неясно. Возможно сопоставление с англос. twiccian «рвать, дёргать», англ. twitch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: задви́гать [stressed], задви́гаю [participle, adverbial, participle], задви́гаем [participle, adverbial, participle], задви́гаешь [participle, adverbial, participle], задви́гаете [participle, adverbial, participle], задви́гает [participle, adverbial, participle], задви́гают [participle, adverbial, participle], задви́гал [participle, adverbial, participle, masculine], задви́гали [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], задви́гала [participle, adverbial, participle, feminine], задви́гало [participle, adverbial, participle], — [participle, adverbial, participle], задви́гаем [participle, adverbial, participle], задви́гаемте [participle, adverbial, participle], задви́гай [participle, adverbial, participle], задви́гайте [participle, adverbial, participle], задви́гавший [participle, adverbial, participle, past], задви́ганный [participle, adverbial, participle, past], задви́гав, задви́гавши [participle, adverbial, participle, past]
  1. начать двигать
    Sense id: ru-задвигать-ru-verb-mu06ChOE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: зашевелить, двинуть Related terms: задвигаться, двигать Translations: begin to move (Английский), begin to shift (Английский), засоўгаць (Белорусский), пачаць рухаць (Белорусский), зарухаць (Белорусский), заварушыць (Белорусский), закратаць (Белорусский)

Verb

IPA: [zədvʲɪˈɡatʲ]
Etymology: См. задви́гать. Forms: задвига́ть [stressed], задвига́ю [participle, adverbial, participle], задвига́ем [participle, adverbial, participle], задвига́ешь [participle, adverbial, participle], задвига́ете [participle, adverbial, participle], задвига́ет [participle, adverbial, participle], задвига́ют [participle, adverbial, participle], задвига́л [participle, adverbial, participle, masculine], задвига́ли [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], задвига́ла [participle, adverbial, participle, feminine], задвига́ло [participle, adverbial, participle], задвига́й [participle, adverbial, participle], задвига́йте [participle, adverbial, participle], задвига́ющий [participle, adverbial, participle, present], задвига́вший [participle, adverbial, participle, past], задвига́емый [participle, adverbial, participle, present], — [participle, adverbial, participle, past], задвига́я [participle, adverbial, participle], задвига́в, задвига́вши [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… задвига́ть [participle, adverbial, participle]
  1. перемещать что-либо, двигая внутрь чего-либо, подо что-либо, за что-либо
    Sense id: ru-задвигать-ru-verb-X3txH9r2
  2. передвигать что-либо подвижное, двигающееся, закрывая, заслоняя, заставляя им что-либо
    Sense id: ru-задвигать-ru-verb-8Eh-tJ1-
  3. перен. стараться лишить каких-либо возможностей, поставить в менее выгодное, менее заметное положение; оттеснять на второй план, отодвигать в тень
    Sense id: ru-задвигать-ru-verb-RRlkdntp Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  4. перен., неол. предлагать что-либо, выдвигать какое-либо предложение, идею
    Sense id: ru-задвигать-ru-verb-Mb7uJGmq Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Неологизмы/ru
  5. перен., мол. пропускать что-либо, какое-либо событие (чаще всего учёбу)
    Sense id: ru-задвигать-ru-verb-gAHJiXge Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Молодёжные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: вдвигать, заслонять, заставлять, отодвигать, оттеснять, предлагать, выдвигать, толкать [figuratively, colloquial], прогуливать, загибать [figuratively] Related terms: задвигание, задвижение, задвинуть, двигать, задвигаться Translations (перемещать что-либо, двигая внутрь чего-либо, подо что-либо, за что-либо): push (into); (под) push (under); (за) push (behind) (Английский), засоўваць (Белорусский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омографы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из за- + двигать, далее от праслав. *dvigati «поднимать, двигать вверх», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. двигнѫ, двигнѫти, движѫ, двиѕати, русск. двигать, укр. дви́гати, болг. ди́гам, сербохорв. ди̏гнути, ди̏ħи, словенск. dvígati, dvîgam, чешск. zdvihnout, польск. dźwigąć «поднять, возвести», в.-луж. zběhać, н.-луж. zwigaś. Дальнейшее родство неясно. Возможно сопоставление с англос. twiccian «рвать, дёргать», англ. twitch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "задви́гать",
      "tags": [
        "stressed"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаю",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаем",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаешь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаете",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гает",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гают",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гал",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гали",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гала",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гало",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаем",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаемте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гай",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гайте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гавший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́ганный",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гав, задви́гавши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "дви́",
        "гать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "задвигаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "двигать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ильф, Петров",
          "date": "1931",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лапидус-младший, позабыв укусить бутерброд, вхолостую задви́гал челюстями.",
          "title": "Золотой теленок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "начать двигать"
      ],
      "id": "ru-задвигать-ru-verb-mu06ChOE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zɐˈdvʲiɡətʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зашевелить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двинуть"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "begin to move"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "begin to shift"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "засоўгаць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "пачаць рухаць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "зарухаць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "заварушыць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "закратаць"
    }
  ],
  "word": "задвигать"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выдвигать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отодвигать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "выдвигать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "продвига́ть"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "посещать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы движения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омографы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "См. задви́гать.",
  "forms": [
    {
      "form": "задвига́ть",
      "tags": [
        "stressed"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ет",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ют",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́л",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́й",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́йте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ющий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́вший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́емый",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́я",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́в, задвига́вши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… задвига́ть",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "дви",
        "га́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "задвигание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "задвижение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "задвинуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "двигать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "задвигаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лажечников",
          "date": "1838",
          "ref": "И. И. Лажечников, «Басурман», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ещё и в наше время принудьте мещанина, крестьянина сделать у себя на зиму двойные рамы: он хоть и сделает их, но всё-таки оставит одно окно свободным, которое может отодвигать и задвига́ть, когда ему вздумается.",
          "title": "Басурман"
        },
        {
          "author": "Зощенко",
          "date": "1927",
          "ref": "М. М. Зощенко, «Кошка и люди», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А через полчаса, когда этого самого председателя ложили на носилки и затем задвига́ли носилки в карету скорой помощи, я опять с ним разговорился.",
          "title": "Кошка и люди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перемещать что-либо, двигая внутрь чего-либо, подо что-либо, за что-либо"
      ],
      "id": "ru-задвигать-ru-verb-X3txH9r2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1963",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Внизу загремело железо ― задвига́ли засовы, готовясь к ночи.",
          "title": "Трудно быть богом"
        },
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1979",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне предлагается сесть на диван, после чего меня задвига́ют столом и обставляют банками с консервами.",
          "title": "Жук в муравейнике"
        }
      ],
      "glosses": [
        "передвигать что-либо подвижное, двигающееся, закрывая, заслоняя, заставляя им что-либо"
      ],
      "id": "ru-задвигать-ru-verb-8Eh-tJ1-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "date": "2011",
          "ref": "«Значимость не показана», 2011 г. [источник — Lurkmore]",
          "source": "Lurkmore",
          "text": "Антинаучная теория, подтвержденная ссылками на работы самого автора статьи, которые он обязательно опубликует, как только мракобесы из РАН перестанут его зажимать и задвига́ть.",
          "title": "Значимость не показана"
        },
        {
          "date": "2004",
          "ref": "«Женщина + мужчина: Брак (форум)», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вы написали именно к моему посту, содержание которого говорит о том, что дети для моего мужа ― конечно, очень важны, но меня-то он по этой причине никуда не задвигает…",
          "title": "Женщина + мужчина: Брак (форум)"
        },
        {
          "author": "Валентина Остроушко",
          "date": "1996",
          "ref": "Валентина Остроушко, «Егор Строев как человек и как политик// „Коммерсантъ-Daily“, 1996.01.26», 1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Год назад на вопрос о президентском будущем Строев ответил так: «Я уже побывал в Москве, знаю, как москвичи умеют выдвигать и как они умеют задвигать…",
          "title": "Егор Строев как человек и как политик// «Коммерсантъ-Daily», 1996.01.26"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. стараться лишить каких-либо возможностей, поставить в менее выгодное, менее заметное положение; оттеснять на второй план, отодвигать в тень"
      ],
      "id": "ru-задвигать-ru-verb-RRlkdntp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неологизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Веллер",
          "ref": "М. И. Веллер, «Все о жизни» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Материалисты пытаются задвига́ть идею целесообразности Морали для выживания и развития человечества.",
          "title": "Все о жизни"
        },
        {
          "author": "Андрей Геласимов",
          "date": "2003",
          "ref": "А. В. Геласимов, «Год обмана», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А он вовсю задвигал им про тех, кто «называют себя интеллигенцией, а прислуге говорят „ты “, философствуют, а между тем у всех на глазах рабочие едят отвратительно, спят без подушек, по тридцати, по сорока в одной комнате, везде клопы, смрад, сырость, нравственная нечистота».",
          "title": "Год обмана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., неол. предлагать что-либо, выдвигать какое-либо предложение, идею"
      ],
      "id": "ru-задвигать-ru-verb-Mb7uJGmq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Молодёжные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., мол. пропускать что-либо, какое-либо событие (чаще всего учёбу)"
      ],
      "id": "ru-задвигать-ru-verb-gAHJiXge"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zədvʲɪˈɡatʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдвигать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заслонять"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заставлять"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отодвигать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "оттеснять"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "предлагать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "выдвигать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "figuratively",
        "colloquial"
      ],
      "word": "толкать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "прогуливать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "мол.",
        "рег. (яросл.)"
      ],
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "загибать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "into); (под) push (under); (за) push (behind",
      "sense": "перемещать что-либо, двигая внутрь чего-либо, подо что-либо, за что-либо",
      "word": "push"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "перемещать что-либо, двигая внутрь чего-либо, подо что-либо, за что-либо",
      "word": "засоўваць"
    }
  ],
  "word": "задвигать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Омографы/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из за- + двигать, далее от праслав. *dvigati «поднимать, двигать вверх», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. двигнѫ, двигнѫти, движѫ, двиѕати, русск. двигать, укр. дви́гати, болг. ди́гам, сербохорв. ди̏гнути, ди̏ħи, словенск. dvígati, dvîgam, чешск. zdvihnout, польск. dźwigąć «поднять, возвести», в.-луж. zběhać, н.-луж. zwigaś. Дальнейшее родство неясно. Возможно сопоставление с англос. twiccian «рвать, дёргать», англ. twitch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "задви́гать",
      "tags": [
        "stressed"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаю",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаем",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаешь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаете",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гает",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гают",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гал",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гали",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гала",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гало",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаем",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гаемте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гай",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гайте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гавший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́ганный",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "задви́гав, задви́гавши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "дви́",
        "гать"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "задвигаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "двигать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ильф, Петров",
          "date": "1931",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лапидус-младший, позабыв укусить бутерброд, вхолостую задви́гал челюстями.",
          "title": "Золотой теленок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "начать двигать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zɐˈdvʲiɡətʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "зашевелить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "двинуть"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "begin to move"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "begin to shift"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "засоўгаць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "пачаць рухаць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "зарухаць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "заварушыць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "закратаць"
    }
  ],
  "word": "задвигать"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выдвигать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отодвигать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "выдвигать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "продвига́ть"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "посещать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы движения/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Омографы/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "См. задви́гать.",
  "forms": [
    {
      "form": "задвига́ть",
      "tags": [
        "stressed"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ю",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ем",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ешь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ете",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ет",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ют",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́л",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ли",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ла",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ло",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́й",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́йте",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́ющий",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́вший",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́емый",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́я",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "задвига́в, задвига́вши",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… задвига́ть",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "дви",
        "га́ть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "задвигание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "задвижение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "задвинуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "двигать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "задвигаться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лажечников",
          "date": "1838",
          "ref": "И. И. Лажечников, «Басурман», 1838 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ещё и в наше время принудьте мещанина, крестьянина сделать у себя на зиму двойные рамы: он хоть и сделает их, но всё-таки оставит одно окно свободным, которое может отодвигать и задвига́ть, когда ему вздумается.",
          "title": "Басурман"
        },
        {
          "author": "Зощенко",
          "date": "1927",
          "ref": "М. М. Зощенко, «Кошка и люди», 1927 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А через полчаса, когда этого самого председателя ложили на носилки и затем задвига́ли носилки в карету скорой помощи, я опять с ним разговорился.",
          "title": "Кошка и люди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перемещать что-либо, двигая внутрь чего-либо, подо что-либо, за что-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1963",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Внизу загремело железо ― задвига́ли засовы, готовясь к ночи.",
          "title": "Трудно быть богом"
        },
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1979",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне предлагается сесть на диван, после чего меня задвига́ют столом и обставляют банками с консервами.",
          "title": "Жук в муравейнике"
        }
      ],
      "glosses": [
        "передвигать что-либо подвижное, двигающееся, закрывая, заслоняя, заставляя им что-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "date": "2011",
          "ref": "«Значимость не показана», 2011 г. [источник — Lurkmore]",
          "source": "Lurkmore",
          "text": "Антинаучная теория, подтвержденная ссылками на работы самого автора статьи, которые он обязательно опубликует, как только мракобесы из РАН перестанут его зажимать и задвига́ть.",
          "title": "Значимость не показана"
        },
        {
          "date": "2004",
          "ref": "«Женщина + мужчина: Брак (форум)», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вы написали именно к моему посту, содержание которого говорит о том, что дети для моего мужа ― конечно, очень важны, но меня-то он по этой причине никуда не задвигает…",
          "title": "Женщина + мужчина: Брак (форум)"
        },
        {
          "author": "Валентина Остроушко",
          "date": "1996",
          "ref": "Валентина Остроушко, «Егор Строев как человек и как политик// „Коммерсантъ-Daily“, 1996.01.26», 1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Год назад на вопрос о президентском будущем Строев ответил так: «Я уже побывал в Москве, знаю, как москвичи умеют выдвигать и как они умеют задвигать…",
          "title": "Егор Строев как человек и как политик// «Коммерсантъ-Daily», 1996.01.26"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. стараться лишить каких-либо возможностей, поставить в менее выгодное, менее заметное положение; оттеснять на второй план, отодвигать в тень"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Неологизмы/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Веллер",
          "ref": "М. И. Веллер, «Все о жизни» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Материалисты пытаются задвига́ть идею целесообразности Морали для выживания и развития человечества.",
          "title": "Все о жизни"
        },
        {
          "author": "Андрей Геласимов",
          "date": "2003",
          "ref": "А. В. Геласимов, «Год обмана», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А он вовсю задвигал им про тех, кто «называют себя интеллигенцией, а прислуге говорят „ты “, философствуют, а между тем у всех на глазах рабочие едят отвратительно, спят без подушек, по тридцати, по сорока в одной комнате, везде клопы, смрад, сырость, нравственная нечистота».",
          "title": "Год обмана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., неол. предлагать что-либо, выдвигать какое-либо предложение, идею"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Молодёжные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен., мол. пропускать что-либо, какое-либо событие (чаще всего учёбу)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zədvʲɪˈɡatʲ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдвигать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заслонять"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "заставлять"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отодвигать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "оттеснять"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "предлагать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "выдвигать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "figuratively",
        "colloquial"
      ],
      "word": "толкать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "прогуливать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "мол.",
        "рег. (яросл.)"
      ],
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "загибать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "into); (под) push (under); (за) push (behind",
      "sense": "перемещать что-либо, двигая внутрь чего-либо, подо что-либо, за что-либо",
      "word": "push"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "перемещать что-либо, двигая внутрь чего-либо, подо что-либо, за что-либо",
      "word": "засоўваць"
    }
  ],
  "word": "задвигать"
}

Download raw JSONL data for задвигать meaning in Русский (20.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.