See дуп in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские звукоподражания", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Подражание глухому удару.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тук" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "onomatopeia", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Звезда Востока", "date_published": "1969", "ref": "// «Звезда Востока», 1969 г. [Google Книги]", "text": "Думал, ко мне обращается, а она, оказывается, поёт: — Дуп‑дуп-дуп!.. Конь землю бьёт. // Что за весть скакун везёт? // Я письмо то прочитала, // В голос я запричитала — // Покачнулся небосвод // От моих горючих слёз: // Горе мне скакун привёз…" }, { "collection": "Молодая гвардия", "date_published": "Выпуски 1‒6, 1992", "ref": "// «Молодая гвардия», Выпуски 1‒6, 1992 г. [Google Книги]", "text": "Ещё и сейчас его била крупная дрожь. Сердце в грудной клетке не умещалось — будто сваю заколачивают, дуп-дуп, дуп-дуп. Пытаясь взять себя в руки, он двумя ладонями сжал виски и так застыл." }, { "author": "Макс Саблин", "date": "Книга 1. «Южные ветры», 2013", "ref": "Макс Саблин, «Чалын — дочь снежных вершин», Книга 1. «Южные ветры», 2013 г. [Google Книги]", "text": "— Дуп! Дуп! — глухо разносилось по тайге. — Кыркижи, ты там аккуратней, а то силушку свою не рассчитаешь да нас всех покосишь, — прорычал Рыс-Мурлыс. — А! — остановившись, отозвался богатырь. — Что он прорычал? — Он боится, ты силы свои не рассчитаешь и его зацепишь, — ответила Чалын. Подтверждая слова девочки, рысёнок несколько раз кивнул. — Ну я и так вполсилы стараюсь, — разведя руками, ответил богатырь. Чалын с Рысом-Мурлысом опять навалились на кедр, и человек-гора продолжил рубить. — Дуп! Дуп!", "title": "Чалын — дочь снежных вершин" }, { "author": "Катц Дэвид", "date": "2020", "ref": "Катц Дэвид, «Полная история регги» / перевод В. Б. Соловьёва, 2020 г. [Google Книги]", "text": "«Я услышал Syndrum на какой‑то электронной песне, но я подумал, что только такой звук и можно получить: „дуп-дуп“. Потом я услышал Pop Music и сказал себе: „Как я могу получить этот звук, но не выйти из грува, который определяет регги?“", "title": "Полная история регги", "translator": "В. Б. Соловьёва" }, { "author": "Бириси", "date": "2022", "ref": "Бириси, «Рай там, где все поступают правильно», 2022 г. [Google Книги]", "text": "Ладонью, упиравшейся в пол, Доран чувствовал сотрясение корпуса яхты, когда она поражалась. Пули били в судно с периодичностью две-три секунды: дуп!.. дуп!.. дуп!.. Пробития есть в гостиной, в спальне — это чётко слышно. «Во мне пуля. Я ранен…» Рана начала болеть, и всё сильнее и сильнее. Острая режущая боль.", "title": "Рай там, где все поступают правильно" } ], "glosses": [ "употребляется при обозначении глухого удара" ], "id": "ru-дуп-ru-onomatopeia-NNmlW5vm" } ], "sounds": [ { "homophones": [ "дуб" ], "ipa": "dup" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "туп" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "дуп" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Аббревиатуры смешанного типа/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "сложносокращённое слово (аббревиатура смешанного типа) от дух-призрак.", "forms": [ { "form": "дуп", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ду́пы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ду́па", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ду́пов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ду́пу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ду́пам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ду́па", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ду́пов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ду́пом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ду́пами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ду́пе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ду́пах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "персонаж" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дух" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "призрак" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Серый", "date": "2015", "ref": "Серый, «Призраки, замки и немного людей», 2015 г. [Google Книги]", "text": "— Дуб? — переспросил Мартин, и я понял, что с раскрытием тайных механизмов работы кольца придётся повременить. Сначала нужно исполнить свой наставнический долг 〈…〉 — Нет, — помотал головой я, — дуп — это сокращение от словосочетания «дух-призрак». Так называют тех, кто наполовину дух, наполовину призрак. — Они всегда половинчатые? .. — На самом деле они — целые, .. но мы видим только одну половину, люди видят другую 〈…〉, дупы видят себя и себе подобных целиком 〈…〉 То, что дуп пришёл не предупредив, в пределах правил, — произнёс я, — ибо он посетил нас по служебной надобности, и предупреждения, как ты догадываешься, вручают без предупреждений, иначе бы призраки увиливали от их получения всеми возможными способами. Другой вопрос, что дуп показался во всей своей половинчатой красе нашей милой Зинаиде Ивановне, это совершенно точно против правил.", "title": "Призраки, замки и немного людей" } ], "glosses": [ "дух-призрак" ], "id": "ru-дуп-ru-noun-MWMcTivU", "raw_glosses": [ "фант. дух-призрак" ], "topics": [ "fantasy" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "дуб" ], "ipa": "dup" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дух-призрак" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "дуп" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "id": "ru-дуп-ru-noun-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "дуп" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омофоны/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в родительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные во множественном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "дупа" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа множественного числа существительного дупа" ], "id": "ru-дуп-ru-noun-THKIvY4A", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dup" } ], "word": "дуп" }
{ "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские звукоподражания", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русский язык", "Статьи с 3 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Подражание глухому удару.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тук" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "onomatopeia", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Звезда Востока", "date_published": "1969", "ref": "// «Звезда Востока», 1969 г. [Google Книги]", "text": "Думал, ко мне обращается, а она, оказывается, поёт: — Дуп‑дуп-дуп!.. Конь землю бьёт. // Что за весть скакун везёт? // Я письмо то прочитала, // В голос я запричитала — // Покачнулся небосвод // От моих горючих слёз: // Горе мне скакун привёз…" }, { "collection": "Молодая гвардия", "date_published": "Выпуски 1‒6, 1992", "ref": "// «Молодая гвардия», Выпуски 1‒6, 1992 г. [Google Книги]", "text": "Ещё и сейчас его била крупная дрожь. Сердце в грудной клетке не умещалось — будто сваю заколачивают, дуп-дуп, дуп-дуп. Пытаясь взять себя в руки, он двумя ладонями сжал виски и так застыл." }, { "author": "Макс Саблин", "date": "Книга 1. «Южные ветры», 2013", "ref": "Макс Саблин, «Чалын — дочь снежных вершин», Книга 1. «Южные ветры», 2013 г. [Google Книги]", "text": "— Дуп! Дуп! — глухо разносилось по тайге. — Кыркижи, ты там аккуратней, а то силушку свою не рассчитаешь да нас всех покосишь, — прорычал Рыс-Мурлыс. — А! — остановившись, отозвался богатырь. — Что он прорычал? — Он боится, ты силы свои не рассчитаешь и его зацепишь, — ответила Чалын. Подтверждая слова девочки, рысёнок несколько раз кивнул. — Ну я и так вполсилы стараюсь, — разведя руками, ответил богатырь. Чалын с Рысом-Мурлысом опять навалились на кедр, и человек-гора продолжил рубить. — Дуп! Дуп!", "title": "Чалын — дочь снежных вершин" }, { "author": "Катц Дэвид", "date": "2020", "ref": "Катц Дэвид, «Полная история регги» / перевод В. Б. Соловьёва, 2020 г. [Google Книги]", "text": "«Я услышал Syndrum на какой‑то электронной песне, но я подумал, что только такой звук и можно получить: „дуп-дуп“. Потом я услышал Pop Music и сказал себе: „Как я могу получить этот звук, но не выйти из грува, который определяет регги?“", "title": "Полная история регги", "translator": "В. Б. Соловьёва" }, { "author": "Бириси", "date": "2022", "ref": "Бириси, «Рай там, где все поступают правильно», 2022 г. [Google Книги]", "text": "Ладонью, упиравшейся в пол, Доран чувствовал сотрясение корпуса яхты, когда она поражалась. Пули били в судно с периодичностью две-три секунды: дуп!.. дуп!.. дуп!.. Пробития есть в гостиной, в спальне — это чётко слышно. «Во мне пуля. Я ранен…» Рана начала болеть, и всё сильнее и сильнее. Острая режущая боль.", "title": "Рай там, где все поступают правильно" } ], "glosses": [ "употребляется при обозначении глухого удара" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "дуб" ], "ipa": "dup" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "туп" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "дуп" } { "categories": [ "Аббревиатуры смешанного типа/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Статьи с 3 омонимами/ru" ], "etymology_text": "сложносокращённое слово (аббревиатура смешанного типа) от дух-призрак.", "forms": [ { "form": "дуп", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ду́пы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ду́па", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ду́пов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ду́пу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ду́пам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ду́па", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ду́пов", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ду́пом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ду́пами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ду́пе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ду́пах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "персонаж" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дух" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "призрак" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Серый", "date": "2015", "ref": "Серый, «Призраки, замки и немного людей», 2015 г. [Google Книги]", "text": "— Дуб? — переспросил Мартин, и я понял, что с раскрытием тайных механизмов работы кольца придётся повременить. Сначала нужно исполнить свой наставнический долг 〈…〉 — Нет, — помотал головой я, — дуп — это сокращение от словосочетания «дух-призрак». Так называют тех, кто наполовину дух, наполовину призрак. — Они всегда половинчатые? .. — На самом деле они — целые, .. но мы видим только одну половину, люди видят другую 〈…〉, дупы видят себя и себе подобных целиком 〈…〉 То, что дуп пришёл не предупредив, в пределах правил, — произнёс я, — ибо он посетил нас по служебной надобности, и предупреждения, как ты догадываешься, вручают без предупреждений, иначе бы призраки увиливали от их получения всеми возможными способами. Другой вопрос, что дуп показался во всей своей половинчатой красе нашей милой Зинаиде Ивановне, это совершенно точно против правил.", "title": "Призраки, замки и немного людей" } ], "glosses": [ "дух-призрак" ], "raw_glosses": [ "фант. дух-призрак" ], "topics": [ "fantasy" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "дуб" ], "ipa": "dup" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дух-призрак" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "дуп" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Русский язык", "Слова из 3 букв/ru", "Статьи с 3 омонимами/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "дуп" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Омофоны/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 3 омонимами/ru", "Существительные в родительном падеже/ru", "Существительные во множественном числе/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "дупа" } ], "glosses": [ "форма родительного падежа множественного числа существительного дупа" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dup" } ], "word": "дуп" }
Download raw JSONL data for дуп meaning in Русский (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.