"призрак" meaning in Русский

See призрак in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈprʲizrək [singular], ˈprʲizrəkʲɪ [plural], prʲɪˈzrak [singular], prʲɪˈzrakʲɪ [plural] Audio: Ru-призрак.ogg [singular]
Etymology: Происходит от ?? Forms: при́зрак [nominative, singular], при́зраки [nominative, plural], при́зрака [genitive, singular], при́зраков [genitive, plural], при́зраку [dative, singular], при́зракам [dative, plural], при́зрак [accusative, singular], при́зраки [accusative, plural], при́зраком [instrumental, singular], при́зраками [instrumental, plural], при́зраке [prepositional, singular], при́зраках [prepositional, plural]
  1. то, что видится, мерещится, кажется; видение, плод воображения; привидение
    Sense id: ru-призрак-ru-noun-mvJ8B7XS
  2. образ кого-либо, чего-либо, представляющийся в воображении
    Sense id: ru-призрак-ru-noun-KV0zcvR7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: мираж, привидение, фантом Hypernyms: объект, образ Related terms: призрачность, призрачный, призрачно Translations (то, что видится): ghost (Английский), phantom (Английский), apparition (Английский), spectre (Английский), spook (Английский), rēgs (Латышский), peta (Пали), प्रेत (прета) (Санскрит), шабаҳ (Таджикский), பிசாசு (писасы) (Тамильский), шәүлә (Татарский), өрәк (Татарский), ᎠᏂᏣᏍᎩᎵ (Чероки), fantomo (Эсперанто), vizio (Эсперанто), 亡霊 (Японский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вымышленные существа/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Явления/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "при́зрак",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зрака",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зракам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зрак",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "объект"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "образ"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "признак"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "призрачность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "призрачный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "призрачно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ефремов",
          "date": "1942–1943",
          "ref": "И. А. Ефремов, «Озеро горных духов», 1942–1943 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Людей тянуло туда, к круглой конусовидной горе, где им мерещились сине-зелёные призраки горных духов, плясавшие вокруг зеленоватого светящегося облака.",
          "title": "Озеро горных духов"
        },
        {
          "author": "Э. Г. Казакевич",
          "date": "1946",
          "ref": "Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Затем немцы собрались в кучку, поговорили, посмеялись, — очевидно, над теми тремя, которым померещились эти зелёные призраки, — покурили и ушли.",
          "title": "Звезда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что видится, мерещится, кажется; видение, плод воображения; привидение"
      ],
      "id": "ru-призрак-ru-noun-mvJ8B7XS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вадим Телицын",
          "collection": "Знание — сила",
          "date_published": "2003",
          "ref": "Вадим Телицын, «Гражданская война: переосмысливая известное» // «Знание — сила», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но, думается, ближе всех к истине стоял Владимир Набоков, эмигрант поневоле: «Одни бьются за призрак прошлого, другие за призрак будущего».",
          "title": "Гражданская война: переосмысливая известное"
        },
        {
          "author": "Глеб Панов",
          "collection": "Коммерсантъ-Власть",
          "date_published": "1998",
          "ref": "Глеб Панов, «Пролетарии, разъединяйтесь» // «Коммерсантъ-Власть», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Призрак коммунизма покинул не только Россию, где он был прописан, но и Европу — свою историческую родину.",
          "title": "Пролетарии, разъединяйтесь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "образ кого-либо, чего-либо, представляющийся в воображении"
      ],
      "id": "ru-призрак-ru-noun-KV0zcvR7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-призрак.ogg",
      "ipa": "ˈprʲizrək",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Ru-призрак.ogg/Ru-призрак.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-призрак.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈprʲizrəkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "ipa": "prʲɪˈzrak",
      "raw_tags": [
        "устар."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "prʲɪˈzrakʲɪ",
      "raw_tags": [
        "устар."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мираж"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "привидение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фантом"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "ghost"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "phantom"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "apparition"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "spectre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "spook"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "rēgs"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "peta"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "прета",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "प्रेत"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "шабаҳ"
    },
    {
      "lang": "Тамильский",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "писасы",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "பிசாசு"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "шәүлә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "өрәк"
    },
    {
      "lang": "Чероки",
      "lang_code": "chr",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "ᎠᏂᏣᏍᎩᎵ"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "то, что видится",
      "word": "fantomo"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "vizio"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "亡霊"
    }
  ],
  "word": "призрак"
}
{
  "categories": [
    "Вымышленные существа/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Явления/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "при́зрак",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зрака",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зракам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зрак",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "при́зраках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "объект"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "образ"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "признак"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "призрачность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "призрачный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "призрачно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ефремов",
          "date": "1942–1943",
          "ref": "И. А. Ефремов, «Озеро горных духов», 1942–1943 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Людей тянуло туда, к круглой конусовидной горе, где им мерещились сине-зелёные призраки горных духов, плясавшие вокруг зеленоватого светящегося облака.",
          "title": "Озеро горных духов"
        },
        {
          "author": "Э. Г. Казакевич",
          "date": "1946",
          "ref": "Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Затем немцы собрались в кучку, поговорили, посмеялись, — очевидно, над теми тремя, которым померещились эти зелёные призраки, — покурили и ушли.",
          "title": "Звезда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то, что видится, мерещится, кажется; видение, плод воображения; привидение"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вадим Телицын",
          "collection": "Знание — сила",
          "date_published": "2003",
          "ref": "Вадим Телицын, «Гражданская война: переосмысливая известное» // «Знание — сила», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но, думается, ближе всех к истине стоял Владимир Набоков, эмигрант поневоле: «Одни бьются за призрак прошлого, другие за призрак будущего».",
          "title": "Гражданская война: переосмысливая известное"
        },
        {
          "author": "Глеб Панов",
          "collection": "Коммерсантъ-Власть",
          "date_published": "1998",
          "ref": "Глеб Панов, «Пролетарии, разъединяйтесь» // «Коммерсантъ-Власть», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Призрак коммунизма покинул не только Россию, где он был прописан, но и Европу — свою историческую родину.",
          "title": "Пролетарии, разъединяйтесь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "образ кого-либо, чего-либо, представляющийся в воображении"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-призрак.ogg",
      "ipa": "ˈprʲizrək",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Ru-призрак.ogg/Ru-призрак.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-призрак.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈprʲizrəkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "ipa": "prʲɪˈzrak",
      "raw_tags": [
        "устар."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "prʲɪˈzrakʲɪ",
      "raw_tags": [
        "устар."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мираж"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "привидение"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фантом"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "ghost"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "phantom"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "apparition"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "spectre"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "spook"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "rēgs"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "peta"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "прета",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "प्रेत"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "шабаҳ"
    },
    {
      "lang": "Тамильский",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "писасы",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "பிசாசு"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "шәүлә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "өрәк"
    },
    {
      "lang": "Чероки",
      "lang_code": "chr",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "ᎠᏂᏣᏍᎩᎵ"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "то, что видится",
      "word": "fantomo"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "vizio"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "то, что видится",
      "word": "亡霊"
    }
  ],
  "word": "призрак"
}

Download raw JSONL data for призрак meaning in Русский (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.