See гундосить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы речи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Дефекты речи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Звуки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "гундо́шу", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "гундо́сил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "гундо́сил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "гундо́сит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "гундо́сил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "гундо́сили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "гундо́сите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "гундо́сили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "гундо́сьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "гундо́сят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "гундо́сили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "гундо́сящий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "гундо́сивший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "гундо́ся", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "гундо́сив", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гундо́сивши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… гундо́сить", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "говорить" }, { "sense_index": 2, "word": "звуки" }, { "sense_index": 3, "word": "говорить" }, { "sense_index": 4, "word": "говорить" }, { "sense_index": 4, "word": "рассказывать" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "гун", "до́", "сить" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шепелявить" }, { "sense_index": 1, "word": "присвистывать" }, { "sense_index": 1, "word": "картавить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "загундосить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "прогундосить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "гундеть" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Непереходные глаголы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Александр Солженицын", "bold_text_offsets": [ [ 538, 546 ] ], "collection": "Новый Мир", "date": "1968", "date_published": "1990 г.", "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», т. 1, гл. 26–51 (1968) // «Новый Мир», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Земеля! Да ты разве царя помнишь? ¶ — Помню немножко, — извинялся улыбкой Земеля. ¶ — На-прас-но, — качал головой Двоетёсов. — Забывай. А то социализм нужно качать. ¶ — Да ведь, Костя, — робко возражал Земеля. — Социализм-то вроде построен, говорят. ¶ — Ну-у-у? — вылупливался старший вакуумщик. ¶ — Да-а. Ещё с тридцать третьего, что ль, года. ¶ — Это когда на Украине голод был? Так подожди, подожди, а что ж мы теперь вот день и ночь откачиваем? ¶ — Теперь? Коммунизм наверно, — сиял Земеля. ¶ — Да-а?!.. Вон она-а!.. — придурковато гундосил старший вакуумщик и, шаркая, уходил в свой угол.", "title": "В круге первом" }, { "bold_text_offsets": [ [ 110, 119 ] ], "date": "1995–1998 гг.", "ref": "«Городок», (юмористическая передача), вып. 39–40, 49–52, 1995–1998 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Мужчина, Илья Олейников, муж, 51, 1947] Лизу мона? [Леонардо да Винчи, Юрий Стоянов, муж, 41, 1957] Ну чё ты гундосишь? Ты сам-то понял / чё ты вякнул-то?", "title": "Городок" }, { "author": "Алексей Моторов", "bold_text_offsets": [ [ 90, 99 ] ], "date": "2013", "ref": "А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нынче все как с ума посходили, даже приличные люди начали по фене ботать, песни воровские гундосить да друзьями-бандитами хвастаться.", "title": "Преступление доктора Паровозова" } ], "glosses": [ "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)" ], "id": "ru-гундосить-ru-verb-HDMeRg-h", "raw_tags": [ "перех. и неперех." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Непереходные глаголы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "издавать монотонные гнусавые звуки (о мошкаре, комарах и т. п.)" ], "id": "ru-гундосить-ru-verb-MXjBLNmb", "raw_tags": [ "перех. и неперех." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Непереходные глаголы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "bold_text_offsets": [ [ 179, 187 ] ], "date": "1931", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Конец света», 1931 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Джанкойский зал ожидания бурлил, как кипящий котёл; то там, то здесь подымалась брань из-за захваченных стульев, и в чёрную трубу под потолком, покрывая все голоса, добросовестно гундосил кто-то неведомый Косте: «Паф-та-ряю… Поезд… номер… отходит…»", "title": "Конец света" }, { "bold_text_offsets": [ [ 196, 205 ] ], "collection": "Комсомольская правда", "date_published": "04 июня 2001", "ref": "«„Спасибо маме, дедушке и… банде Ельцина!“» // «Комсомольская правда», 04 июня 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Примерно год назад пошёл я с дочкой на программу „Звёздный час“. (…) Победил в тот раз какой-то мальчик. Ведущий говорит ему: — Ну а теперь иди на эту трибуну и скажи речь! Мальчик вышел и начал гундосить: — Спасибо моей маме, бабушке, дедушке…»", "title": "„Спасибо маме, дедушке и… банде Ельцина!“" }, { "author": "Беднов Сергей", "bold_text_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "collection": "Труд-7", "date_published": "28 июля 2007", "ref": "Беднов Сергей, «Выжать всё!» // «Труд-7», 28 июля 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Буддист долго не пил, а всё гундосил свою тибетскую молитву.", "title": "Выжать всё!" } ], "glosses": [ "монотонно, неразборчиво или плаксиво говорить; бубнить" ], "id": "ru-гундосить-ru-verb-vLt~GrnS", "raw_tags": [ "перех. и неперех." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Виктор Пелевин", "bold_text_offsets": [ [ 75, 84 ] ], "date": "1996", "ref": "В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Когда у человека лимон грин есть, он уже сидит тихо, а если кто про него гундосить начнёт, завалят сразу.", "title": "Чапаев и пустота" } ], "glosses": [ "говорить, рассказывать что-либо (обычно долго, нудно, неинтересно)" ], "id": "ru-гундосить-ru-verb-ZFkyiCqz", "raw_tags": [ "что, о ком, о чём и без доп." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-гундосить 2.ogg", "ipa": "ɡʊnˈdosʲɪtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/Ru-гундосить_2.ogg/Ru-гундосить_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-гундосить 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гнусавить" }, { "sense_index": 1, "word": "гугнить" }, { "sense_index": 1, "word": "гнусить" }, { "sense_index": 2, "word": "гудеть" }, { "sense_index": 3, "word": "бубнить" }, { "sense_index": 3, "word": "гундеть" }, { "sense_index": 4, "word": "гундеть" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "nose" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "twang" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "vi" ], "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "ganguear" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "näseln" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "vi" ], "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "nasiller" } ], "word": "гундосить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы речи/ru", "Глаголы, спряжение 4a", "Дефекты речи/ru", "Звуки/ru", "Нужна этимология", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "гундо́шу", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "гундо́сил", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сила", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "гундо́сил", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сила", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "гундо́сит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "гундо́сил", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сила", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сило", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "гундо́сим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "гундо́сили", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "гундо́сите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "гундо́сили", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "гундо́сьте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "гундо́сят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "гундо́сили", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "гундо́сящий", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "гундо́сивший", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "гундо́ся", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "гундо́сив", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "гундо́сивши", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… гундо́сить", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "говорить" }, { "sense_index": 2, "word": "звуки" }, { "sense_index": 3, "word": "говорить" }, { "sense_index": 4, "word": "говорить" }, { "sense_index": 4, "word": "рассказывать" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "гун", "до́", "сить" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шепелявить" }, { "sense_index": 1, "word": "присвистывать" }, { "sense_index": 1, "word": "картавить" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "загундосить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "прогундосить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "гундеть" } ], "senses": [ { "categories": [ "Непереходные глаголы/ru", "Переходные глаголы/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Александр Солженицын", "bold_text_offsets": [ [ 538, 546 ] ], "collection": "Новый Мир", "date": "1968", "date_published": "1990 г.", "ref": "А. И. Солженицын, «В круге первом», т. 1, гл. 26–51 (1968) // «Новый Мир», 1990 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Земеля! Да ты разве царя помнишь? ¶ — Помню немножко, — извинялся улыбкой Земеля. ¶ — На-прас-но, — качал головой Двоетёсов. — Забывай. А то социализм нужно качать. ¶ — Да ведь, Костя, — робко возражал Земеля. — Социализм-то вроде построен, говорят. ¶ — Ну-у-у? — вылупливался старший вакуумщик. ¶ — Да-а. Ещё с тридцать третьего, что ль, года. ¶ — Это когда на Украине голод был? Так подожди, подожди, а что ж мы теперь вот день и ночь откачиваем? ¶ — Теперь? Коммунизм наверно, — сиял Земеля. ¶ — Да-а?!.. Вон она-а!.. — придурковато гундосил старший вакуумщик и, шаркая, уходил в свой угол.", "title": "В круге первом" }, { "bold_text_offsets": [ [ 110, 119 ] ], "date": "1995–1998 гг.", "ref": "«Городок», (юмористическая передача), вып. 39–40, 49–52, 1995–1998 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Мужчина, Илья Олейников, муж, 51, 1947] Лизу мона? [Леонардо да Винчи, Юрий Стоянов, муж, 41, 1957] Ну чё ты гундосишь? Ты сам-то понял / чё ты вякнул-то?", "title": "Городок" }, { "author": "Алексей Моторов", "bold_text_offsets": [ [ 90, 99 ] ], "date": "2013", "ref": "А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Нынче все как с ума посходили, даже приличные люди начали по фене ботать, песни воровские гундосить да друзьями-бандитами хвастаться.", "title": "Преступление доктора Паровозова" } ], "glosses": [ "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)" ], "raw_tags": [ "перех. и неперех." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Непереходные глаголы/ru", "Переходные глаголы/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "glosses": [ "издавать монотонные гнусавые звуки (о мошкаре, комарах и т. п.)" ], "raw_tags": [ "перех. и неперех." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Непереходные глаголы/ru", "Переходные глаголы/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "bold_text_offsets": [ [ 179, 187 ] ], "date": "1931", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Конец света», 1931 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Джанкойский зал ожидания бурлил, как кипящий котёл; то там, то здесь подымалась брань из-за захваченных стульев, и в чёрную трубу под потолком, покрывая все голоса, добросовестно гундосил кто-то неведомый Косте: «Паф-та-ряю… Поезд… номер… отходит…»", "title": "Конец света" }, { "bold_text_offsets": [ [ 196, 205 ] ], "collection": "Комсомольская правда", "date_published": "04 июня 2001", "ref": "«„Спасибо маме, дедушке и… банде Ельцина!“» // «Комсомольская правда», 04 июня 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Примерно год назад пошёл я с дочкой на программу „Звёздный час“. (…) Победил в тот раз какой-то мальчик. Ведущий говорит ему: — Ну а теперь иди на эту трибуну и скажи речь! Мальчик вышел и начал гундосить: — Спасибо моей маме, бабушке, дедушке…»", "title": "„Спасибо маме, дедушке и… банде Ельцина!“" }, { "author": "Беднов Сергей", "bold_text_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "collection": "Труд-7", "date_published": "28 июля 2007", "ref": "Беднов Сергей, «Выжать всё!» // «Труд-7», 28 июля 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Буддист долго не пил, а всё гундосил свою тибетскую молитву.", "title": "Выжать всё!" } ], "glosses": [ "монотонно, неразборчиво или плаксиво говорить; бубнить" ], "raw_tags": [ "перех. и неперех." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Жаргонизмы/ru" ], "examples": [ { "author": "Виктор Пелевин", "bold_text_offsets": [ [ 75, 84 ] ], "date": "1996", "ref": "В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Когда у человека лимон грин есть, он уже сидит тихо, а если кто про него гундосить начнёт, завалят сразу.", "title": "Чапаев и пустота" } ], "glosses": [ "говорить, рассказывать что-либо (обычно долго, нудно, неинтересно)" ], "raw_tags": [ "что, о ком, о чём и без доп." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-гундосить 2.ogg", "ipa": "ɡʊnˈdosʲɪtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/Ru-гундосить_2.ogg/Ru-гундосить_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-гундосить 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "гнусавить" }, { "sense_index": 1, "word": "гугнить" }, { "sense_index": 1, "word": "гнусить" }, { "sense_index": 2, "word": "гудеть" }, { "sense_index": 3, "word": "бубнить" }, { "sense_index": 3, "word": "гундеть" }, { "sense_index": 4, "word": "гундеть" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "nose" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "twang" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "vi" ], "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "ganguear" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "näseln" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "vi" ], "sense": "говорить, произносить или петь в нос (в результате дефекта речи или намеренно); гнусавить (о человеке)", "word": "nasiller" } ], "word": "гундосить" }
Download raw JSONL data for гундосить meaning in Русский (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.