See галантерея in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Галантерея/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От франц. galanterie «галантность, учтивость», из galant «галантный, учтивый»; далее из стар. гл. galer «веселить, доставлять удовольствие», далее, предположительно, из франкск. *wala «благо». Русск. галантерея — впервые в Уст. морск. 1724 г., также галантерия (Куракин, 1705 г.); заимств. через нов.-в.-нем. Galanterie или непосредственно из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "галантере́я", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "галантере́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "галантере́и", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "галантере́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "галантере́е", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "галантере́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "галантере́ю", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "галантере́и", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "галантере́ей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "галантере́ею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "галантере́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "галантере́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "галантере́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "товар" }, { "sense_index": 2, "word": "магазин" }, { "sense_index": 2, "word": "отдел" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "га", "лан", "те", "ре́·я" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кожгалантерея" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "галантерейность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "галантерейщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "галантерейщица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "галантерейный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "галантерейно" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Собирательные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Катаев", "bold_text_offsets": [ [ 194, 204 ] ], "date": "1964–1967", "ref": "В. П. Катаев, «Трава забвенья», 1964–1967 гг.", "text": "У него в походной сумке всегда находился небольшой запасец иголок в чёрных конвертиках, катушки две ниток номер сороковой, дюжина перламутровых пуговичек на серебряной картонке и прочая дешёвая галантерея, приобретенная на одесском базаре специально для товарообмена.", "title": "Трава забвенья" }, { "author": "Семен Липкин", "bold_text_offsets": [ [ 74, 84 ] ], "date": "1962–1976", "ref": "С. И. Липкин, «Записки жильца», 1962–1976 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поднялись шторы магазинов, и сентябрьское густое, плотное солнце легло на галантерею, посуду, меховые шкурки, готовое платье.", "title": "Записки жильца" }, { "author": "Асар Эппель", "bold_text_offsets": [ [ 128, 138 ] ], "date": "1993", "ref": "А. И. Эппель, «Чулки со стрелкой», 1993 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Женщины, те покупали обстоятельно, а он хмыкал, делал взгляд, подпускал словцо, и посетительницы кто хихикала, кто прикладывала галантерею к фигуре, кто привирала размеры.", "title": "Чулки со стрелкой" } ], "glosses": [ "небольшие товары, относящиеся к предметам личного обихода и туалета (булавки, пуговицы, лента, перчатки и т. п.)" ], "id": "ru-галантерея-ru-noun-M79TrSN2", "tags": [ "collective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Ильф, Петров", "bold_text_offsets": [ [ 103, 113 ] ], "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г.", "text": "Это — нормальный потребитель калорий и витаминов — тихий сорокалетний холостяк, служащий в госмагазине галантереи и трикотажа.", "title": "Двенадцать стульев" } ], "glosses": [ "магазин или отдел магазина, где продаются такие товары" ], "id": "ru-галантерея-ru-noun-QkcSFObZ", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-галантерея.ogg", "ipa": "ɡəɫənʲtʲɪˈrʲeɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Ru-галантерея.ogg/Ru-галантерея.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-галантерея.ogg" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "word": "small wares" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "word": "haberdashery" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "галантарэя" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "галантерия" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "mercería" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "merceria" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "галантериjа" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "word": "tuhafiye" } ], "word": "галантерея" }
{ "categories": [ "Галантерея/ru", "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6a", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Слова французского происхождения/ru" ], "etymology_text": "От франц. galanterie «галантность, учтивость», из galant «галантный, учтивый»; далее из стар. гл. galer «веселить, доставлять удовольствие», далее, предположительно, из франкск. *wala «благо». Русск. галантерея — впервые в Уст. морск. 1724 г., также галантерия (Куракин, 1705 г.); заимств. через нов.-в.-нем. Galanterie или непосредственно из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "галантере́я", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "галантере́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "галантере́и", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "галантере́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "галантере́е", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "галантере́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "галантере́ю", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "галантере́и", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "галантере́ей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "галантере́ею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "галантере́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "галантере́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "галантере́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "товар" }, { "sense_index": 2, "word": "магазин" }, { "sense_index": 2, "word": "отдел" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "га", "лан", "те", "ре́·я" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кожгалантерея" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "галантерейность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "галантерейщик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "галантерейщица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "галантерейный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "галантерейно" } ], "senses": [ { "categories": [ "Собирательные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Катаев", "bold_text_offsets": [ [ 194, 204 ] ], "date": "1964–1967", "ref": "В. П. Катаев, «Трава забвенья», 1964–1967 гг.", "text": "У него в походной сумке всегда находился небольшой запасец иголок в чёрных конвертиках, катушки две ниток номер сороковой, дюжина перламутровых пуговичек на серебряной картонке и прочая дешёвая галантерея, приобретенная на одесском базаре специально для товарообмена.", "title": "Трава забвенья" }, { "author": "Семен Липкин", "bold_text_offsets": [ [ 74, 84 ] ], "date": "1962–1976", "ref": "С. И. Липкин, «Записки жильца», 1962–1976 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поднялись шторы магазинов, и сентябрьское густое, плотное солнце легло на галантерею, посуду, меховые шкурки, готовое платье.", "title": "Записки жильца" }, { "author": "Асар Эппель", "bold_text_offsets": [ [ 128, 138 ] ], "date": "1993", "ref": "А. И. Эппель, «Чулки со стрелкой», 1993 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Женщины, те покупали обстоятельно, а он хмыкал, делал взгляд, подпускал словцо, и посетительницы кто хихикала, кто прикладывала галантерею к фигуре, кто привирала размеры.", "title": "Чулки со стрелкой" } ], "glosses": [ "небольшие товары, относящиеся к предметам личного обихода и туалета (булавки, пуговицы, лента, перчатки и т. п.)" ], "tags": [ "collective" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Ильф, Петров", "bold_text_offsets": [ [ 103, 113 ] ], "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г.", "text": "Это — нормальный потребитель калорий и витаминов — тихий сорокалетний холостяк, служащий в госмагазине галантереи и трикотажа.", "title": "Двенадцать стульев" } ], "glosses": [ "магазин или отдел магазина, где продаются такие товары" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-галантерея.ogg", "ipa": "ɡəɫənʲtʲɪˈrʲeɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Ru-галантерея.ogg/Ru-галантерея.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-галантерея.ogg" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "word": "small wares" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "word": "haberdashery" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "галантарэя" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "галантерия" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "mercería" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "merceria" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "tags": [ "feminine" ], "word": "галантериjа" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "небольшие предметы личного обихода и туалета", "word": "tuhafiye" } ], "word": "галантерея" }
Download raw JSONL data for галантерея meaning in Русский (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.