"галантерейщик" meaning in Русский

See галантерейщик in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡəɫənʲtʲɪˈrʲeɪ̯ɕːɪk [singular], ɡəɫənʲtʲɪˈrʲeɪ̯ɕːɪkʲɪ [plural]
Etymology: От сущ. галантерея, далее из франц. galanterie «галантность, учтивость», из galant «галантный, учтивый»; далее из стар. гл. galer «веселить, доставлять удовольствие», далее, предположительно, из франкск. *wala «благо». Русск. галантерея — впервые в Уст. морск. 1724 г., также галантерия (Куракин, 1705 г.); заимств. через нов.-в.-нем. Galanterie или непосредственно из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: галантере́йщик [nominative, singular], галантере́йщики [nominative, plural], галантере́йщика [genitive, singular], галантере́йщиков [genitive, plural], галантере́йщику [dative, singular], галантере́йщикам [dative, plural], галантере́йщика [accusative, singular], галантере́йщиков [accusative, plural], галантере́йщиком [instrumental, singular], галантере́йщиками [instrumental, plural], галантере́йщике [prepositional, singular], галантере́йщиках [prepositional, plural]
  1. разг. владелец галантерейного магазина Tags: colloquial
    Sense id: ru-галантерейщик-ru-noun-ufK89ngp
  2. разг. торговец галантереей Tags: colloquial
    Sense id: ru-галантерейщик-ru-noun-fTcvX2CH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: владелец, торговец Related terms: галантерея, галантерейщица, галантерейный Translations (владелец галантерейного магазина): haberdasher (Английский) Translations (торговец галантереей): merciaio (Итальянский), merciaiolo (Итальянский), галантерейник [masculine] (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -щик",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Торговцы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От сущ. галантерея, далее из франц. galanterie «галантность, учтивость», из galant «галантный, учтивый»; далее из стар. гл. galer «веселить, доставлять удовольствие», далее, предположительно, из франкск. *wala «благо». Русск. галантерея — впервые в Уст. морск. 1724 г., также галантерия (Куракин, 1705 г.); заимств. через нов.-в.-нем. Galanterie или непосредственно из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "галантере́йщик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщика",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "владелец"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "торговец"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "галантерея"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "галантерейщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "галантерейный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Островский",
          "date": "1930-1934",
          "ref": "Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930-1934 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С хлебом и солью в руках выступал богатый лесопромышленник Блувштейн, за ним галантерейщик Фукс и ещё трое солидных коммерсантов.",
          "title": "Как закалялась сталь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "владелец галантерейного магазина"
      ],
      "id": "ru-галантерейщик-ru-noun-ufK89ngp",
      "raw_glosses": [
        "разг. владелец галантерейного магазина"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "торговец галантереей"
      ],
      "id": "ru-галантерейщик-ru-noun-fTcvX2CH",
      "raw_glosses": [
        "разг. торговец галантереей"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəɫənʲtʲɪˈrʲeɪ̯ɕːɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡəɫənʲtʲɪˈrʲeɪ̯ɕːɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "владелец галантерейного магазина",
      "word": "haberdasher"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "торговец галантереей",
      "word": "merciaio"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "торговец галантереей",
      "word": "merciaiolo"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "торговец галантереей",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "галантерейник"
    }
  ],
  "word": "галантерейщик"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -щик",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 13 букв/ru",
    "Слова французского происхождения/ru",
    "Торговцы/ru"
  ],
  "etymology_text": "От сущ. галантерея, далее из франц. galanterie «галантность, учтивость», из galant «галантный, учтивый»; далее из стар. гл. galer «веселить, доставлять удовольствие», далее, предположительно, из франкск. *wala «благо». Русск. галантерея — впервые в Уст. морск. 1724 г., также галантерия (Куракин, 1705 г.); заимств. через нов.-в.-нем. Galanterie или непосредственно из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "галантере́йщик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщика",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "галантере́йщиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "владелец"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "торговец"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "галантерея"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "галантерейщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "галантерейный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Островский",
          "date": "1930-1934",
          "ref": "Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930-1934 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "С хлебом и солью в руках выступал богатый лесопромышленник Блувштейн, за ним галантерейщик Фукс и ещё трое солидных коммерсантов.",
          "title": "Как закалялась сталь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "владелец галантерейного магазина"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. владелец галантерейного магазина"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "торговец галантереей"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. торговец галантереей"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəɫənʲtʲɪˈrʲeɪ̯ɕːɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ɡəɫənʲtʲɪˈrʲeɪ̯ɕːɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "владелец галантерейного магазина",
      "word": "haberdasher"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "торговец галантереей",
      "word": "merciaio"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "торговец галантереей",
      "word": "merciaiolo"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "торговец галантереей",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "галантерейник"
    }
  ],
  "word": "галантерейщик"
}

Download raw JSONL data for галантерейщик meaning in Русский (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.