See впихнуть in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "высунуть" }, { "sense_index": 1, "word": "изъять" }, { "sense_index": 2, "word": "выпихнуть" }, { "sense_index": 3, "word": "вынуть" }, { "sense_index": 3, "word": "извлечь" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы перемещения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой в-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ну", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "впихнуть невпихуемое" } ], "etymology_text": "Из в- + пихнуть (пихать), далее от праслав. *pьxati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "впихну́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "впихну́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихну́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихнёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "впихну́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихну́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихни́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "впихнёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "впихну́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихну́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихну́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихнём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "впихну́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "впихнём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "впихнёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "впихнёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "впихну́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "впихни́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "впихну́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "впихну́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "впихну́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "впихну́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "впихну́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "впи́хнутый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "впихивать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "впихивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "впихивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "впихнуться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пихнуть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "С. Т. Семенов", "date": "1896", "ref": "С. Т. Семенов, «Дичок», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И Макар отломил кусочек хлеба, где было побольше соли, и впихнул его в рот жеребёнку.", "title": "Дичок" } ], "glosses": [ "пихая, всунуть, вставить" ], "id": "ru-впихнуть-ru-verb-5ecn7SXv", "raw_glosses": [ "разг. пихая, всунуть, вставить" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1924", "ref": "A. Н. Толстой, «Похождения Невзорова, или Ибикус», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Трое в солдатских шинелях впихнули в комнату ощеренного от злости юношу.", "title": "Похождения Невзорова, или Ибикус" }, { "author": "Дина Рубина", "date": "1980–2006", "ref": "Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980–2006 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наконец стюардессе удалось впихнуть его в самолет, и трап медленно отчалил.", "title": "На солнечной стороне улицы" } ], "glosses": [ "пихнув, заставить войти; втолкнуть" ], "id": "ru-впихнуть-ru-verb-gWzlo3rL", "raw_glosses": [ "разг. пихнув, заставить войти; втолкнуть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Ф. Панова", "date": "1972", "ref": "В. Ф. Панова, «Про Митю и Настю», 1972 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хотели впихнуть в чемодан и стеганое одеяло, но оно никак не хотело впихнуться.", "title": "Про Митю и Настю" }, { "author": "Дмитрий Великовский", "date": "2012", "ref": "Дмитрий Великовский, «Назло демографам», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как вообще можно впихнуть в не самый большой автомобиль С-класса три ряда сидений?", "title": "Назло демографам" } ], "glosses": [ "с трудом уместить, разместить где-либо, в чём-либо" ], "id": "ru-впихнуть-ru-verb-egvWlaEe", "raw_glosses": [ "перен., разг. с трудом уместить, разместить где-либо, в чём-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. А. Андронова", "date": "2008", "ref": "А. А. Андронова, «Золотая рыбка», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И вот сегодня утром Алеша, давясь, впихнул в себя три ложки жиденькой манки и безропотно натянул на дрожащие от слабости ноги старенькие синие колготки, от которых уже с сентября категорически отказывался.", "title": "Золотая рыбка" } ], "glosses": [ "заставить, убедить кого-либо съесть что-либо" ], "id": "ru-впихнуть-ru-verb--PWMImPt", "raw_glosses": [ "перен., разг. заставить, убедить кого-либо съесть что-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Марина Зосимкина", "date": "2015", "ref": "Марина Зосимкина, «Ты проснешься», 2015 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поэтому в своем шкафчике она держала сменку ― те самые лодочки на высоком каблуке, которые впихнула ей почти насильно Надежда Михайловна.", "title": "Ты проснешься" } ], "glosses": [ "уговорить, убедить кого-либо купить, приобрести, взять что-либо" ], "id": "ru-впихнуть-ru-verb-3eYm6S0p", "raw_glosses": [ "перен., разг. уговорить, убедить кого-либо купить, приобрести, взять что-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "В. П. Катаев", "date": "1979", "ref": "В. П. Катаев, «Уже написан Вертер», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я знаю, перед самой войной папочка возил вас в Санкт-Петербург, пытался по протекции впихнуть вас в Академию художеств.", "title": "Уже написан Вертер" }, { "author": "Александра Маринина", "date": "1996", "ref": "Александра Маринина, «Не мешайте палачу», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Удачно получилось, что смогли его впихнуть в президентскую команду.", "title": "Не мешайте палачу" }, { "date": "2007–2010", "ref": "«Форум: Школьная форма. За и против», 2007–2010 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Практически каждый родитель пытается впихнуть своего первоклашку именно в нашу школу.", "title": "Форум: Школьная форма. За и против" } ], "glosses": [ "с трудом устроить на какую-либо должность, работу, в учебное заведение, организацию и т. п." ], "id": "ru-впихнуть-ru-verb-d6jeknai", "raw_glosses": [ "перен., разг. с трудом устроить на какую-либо должность, работу, в учебное заведение, организацию и т. п." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-впихнуть.wav", "ipa": "f⁽ʲ⁾pʲɪˈxnutʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-впихнуть.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-впихнуть.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-впихнуть.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-впихнуть.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-впихнуть.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "втиснуть" }, { "sense_index": 1, "word": "всунуть" }, { "sense_index": 2, "word": "втолкнуть" }, { "sense_index": 4, "word": "впарить" }, { "sense_index": 4, "word": "втюхать" }, { "sense_index": 5, "word": "пристроить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "пихая, всунуть, вставить", "word": "shove" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "пихнув, заставить войти; втолкнуть", "word": "push in" } ], "word": "впихнуть" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "высунуть" }, { "sense_index": 1, "word": "изъять" }, { "sense_index": 2, "word": "выпихнуть" }, { "sense_index": 3, "word": "вынуть" }, { "sense_index": 3, "word": "извлечь" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы перемещения/ru", "Глаголы, спряжение 3b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой в-", "Русские слова с суффиксом -ну", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "впихнуть невпихуемое" } ], "etymology_text": "Из в- + пихнуть (пихать), далее от праслав. *pьxati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "впихну́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "впихну́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихну́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихнёшь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "впихну́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихну́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихни́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "впихнёт", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "впихну́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихну́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихну́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "впихнём", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "впихну́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "впихнём", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "впихнёмте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "впихнёте", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "впихну́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "впихни́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "впихну́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "впихну́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "впихну́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "впихну́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "впихну́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "впи́хнутый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "впихивать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "впихивание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "впихивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "впихнуться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пихнуть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "С. Т. Семенов", "date": "1896", "ref": "С. Т. Семенов, «Дичок», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И Макар отломил кусочек хлеба, где было побольше соли, и впихнул его в рот жеребёнку.", "title": "Дичок" } ], "glosses": [ "пихая, всунуть, вставить" ], "raw_glosses": [ "разг. пихая, всунуть, вставить" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1924", "ref": "A. Н. Толстой, «Похождения Невзорова, или Ибикус», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Трое в солдатских шинелях впихнули в комнату ощеренного от злости юношу.", "title": "Похождения Невзорова, или Ибикус" }, { "author": "Дина Рубина", "date": "1980–2006", "ref": "Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980–2006 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Наконец стюардессе удалось впихнуть его в самолет, и трап медленно отчалил.", "title": "На солнечной стороне улицы" } ], "glosses": [ "пихнув, заставить войти; втолкнуть" ], "raw_glosses": [ "разг. пихнув, заставить войти; втолкнуть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Ф. Панова", "date": "1972", "ref": "В. Ф. Панова, «Про Митю и Настю», 1972 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хотели впихнуть в чемодан и стеганое одеяло, но оно никак не хотело впихнуться.", "title": "Про Митю и Настю" }, { "author": "Дмитрий Великовский", "date": "2012", "ref": "Дмитрий Великовский, «Назло демографам», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как вообще можно впихнуть в не самый большой автомобиль С-класса три ряда сидений?", "title": "Назло демографам" } ], "glosses": [ "с трудом уместить, разместить где-либо, в чём-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. с трудом уместить, разместить где-либо, в чём-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "А. А. Андронова", "date": "2008", "ref": "А. А. Андронова, «Золотая рыбка», 2008 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И вот сегодня утром Алеша, давясь, впихнул в себя три ложки жиденькой манки и безропотно натянул на дрожащие от слабости ноги старенькие синие колготки, от которых уже с сентября категорически отказывался.", "title": "Золотая рыбка" } ], "glosses": [ "заставить, убедить кого-либо съесть что-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. заставить, убедить кого-либо съесть что-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Марина Зосимкина", "date": "2015", "ref": "Марина Зосимкина, «Ты проснешься», 2015 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поэтому в своем шкафчике она держала сменку ― те самые лодочки на высоком каблуке, которые впихнула ей почти насильно Надежда Михайловна.", "title": "Ты проснешься" } ], "glosses": [ "уговорить, убедить кого-либо купить, приобрести, взять что-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. уговорить, убедить кого-либо купить, приобрести, взять что-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "В. П. Катаев", "date": "1979", "ref": "В. П. Катаев, «Уже написан Вертер», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я знаю, перед самой войной папочка возил вас в Санкт-Петербург, пытался по протекции впихнуть вас в Академию художеств.", "title": "Уже написан Вертер" }, { "author": "Александра Маринина", "date": "1996", "ref": "Александра Маринина, «Не мешайте палачу», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Удачно получилось, что смогли его впихнуть в президентскую команду.", "title": "Не мешайте палачу" }, { "date": "2007–2010", "ref": "«Форум: Школьная форма. За и против», 2007–2010 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Практически каждый родитель пытается впихнуть своего первоклашку именно в нашу школу.", "title": "Форум: Школьная форма. За и против" } ], "glosses": [ "с трудом устроить на какую-либо должность, работу, в учебное заведение, организацию и т. п." ], "raw_glosses": [ "перен., разг. с трудом устроить на какую-либо должность, работу, в учебное заведение, организацию и т. п." ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-впихнуть.wav", "ipa": "f⁽ʲ⁾pʲɪˈxnutʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-впихнуть.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-впихнуть.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-впихнуть.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-впихнуть.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-впихнуть.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "втиснуть" }, { "sense_index": 1, "word": "всунуть" }, { "sense_index": 2, "word": "втолкнуть" }, { "sense_index": 4, "word": "впарить" }, { "sense_index": 4, "word": "втюхать" }, { "sense_index": 5, "word": "пристроить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "пихая, всунуть, вставить", "word": "shove" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "пихнув, заставить войти; втолкнуть", "word": "push in" } ], "word": "впихнуть" }
Download raw JSONL data for впихнуть meaning in Русский (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.