"вовсе" meaning in Русский

See вовсе in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈvofsʲɪ Audio: Ru-вовсе.ogg
Etymology: Образовано из во- + все (весь), от праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьсІА, вьсе (греч. πᾶς, ὅλος), русск. весь, всё, вся, укр. уве́сь, усе́, уся́, блр. уве́сь, болг. се «всё (время)», сербохорв. са̏в, сва̏, све̏, словенск. vès, др.-чешск. veš, ж. všě, ср. р. vše, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ѣ в ст.-слав., др.-русск. вьсѣмъ, вьсѣми, вьсѣхъ (не -и-!). Родственно лит. vìsas, латышск. viss «весь, целый», др.-прусск. wissa- «весь», далее, др.-инд. víc̨vas «каждый, весь, целый», авест., др.-перс. vīspa-. Миккола считает возможным происхождение слав. vьsь и лит. vìsas «весь» от основы со знач. «размножать, выводить»; ср.: лит. veĩsti «выводить», veislė̃ «выводок, род»; ср. ещё аналогичное нем. all «весь»: готск. alan «растить», а также лат. totus «весь»: индоевр. *teu- «увеличиваться, разрастаться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
  1. совсем; также служит для эмоционального подчёркивания Tags: colloquial
    Sense id: ru-вовсе-ru-adv-ygcoF12X Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. полностью, окончательно Tags: colloquial
    Sense id: ru-вовсе-ru-adv-b0l~GAyG Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: совсем, совершенно, никакой, отнюдь, совсем, полностью, окончательно, совершенно Related terms: вовсю [adverb] Translations: at all (Английский), quite (Английский), überhaupt (Немецкий), геть (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Непроизводные слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из во- + все (весь), от праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьсІА, вьсе (греч. πᾶς, ὅλος), русск. весь, всё, вся, укр. уве́сь, усе́, уся́, блр. уве́сь, болг. се «всё (время)», сербохорв. са̏в, сва̏, све̏, словенск. vès, др.-чешск. veš, ж. všě, ср. р. vše, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ѣ в ст.-слав., др.-русск. вьсѣмъ, вьсѣми, вьсѣхъ (не -и-!). Родственно лит. vìsas, латышск. viss «весь, целый», др.-прусск. wissa- «весь», далее, др.-инд. víc̨vas «каждый, весь, целый», авест., др.-перс. vīspa-. Миккола считает возможным происхождение слав. vьsь и лит. vìsas «весь» от основы со знач. «размножать, выводить»; ср.: лит. veĩsti «выводить», veislė̃ «выводок, род»; ср. ещё аналогичное нем. all «весь»: готск. alan «растить», а также лат. totus «весь»: индоевр. *teu- «увеличиваться, разрастаться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "вовсю"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "Он вовсе не жулик!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совсем; также служит для эмоционального подчёркивания"
      ],
      "id": "ru-вовсе-ru-adv-ygcoF12X",
      "raw_tags": [
        "с отрицанием,"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              37
            ]
          ],
          "text": "Он стал писа́ть реже, а затем и вовсе пропал."
        }
      ],
      "glosses": [
        "полностью, окончательно"
      ],
      "id": "ru-вовсе-ru-adv-b0l~GAyG",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-вовсе.ogg",
      "ipa": "ˈvofsʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Ru-вовсе.ogg/Ru-вовсе.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вовсе.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "совсем"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "совершенно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "никакой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отнюдь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "совсем"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полностью"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "окончательно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "совершенно"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "at all"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "quite"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "überhaupt"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "геть"
    }
  ],
  "word": "вовсе"
}
{
  "categories": [
    "Непроизводные слова/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Образовано из во- + все (весь), от праслав. *vьxъ, *vьxa, *vьxo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьсь, вься, вьсе (только один раз вин. п. ед. ч. ж. вьху; см. Хутынск. грам. XII в.), ст.-слав. вьсь, вьсІА, вьсе (греч. πᾶς, ὅλος), русск. весь, всё, вся, укр. уве́сь, усе́, уся́, блр. уве́сь, болг. се «всё (время)», сербохорв. са̏в, сва̏, све̏, словенск. vès, др.-чешск. veš, ж. všě, ср. р. vše, др.-польск. wszy, wsza, wsze. Старая основа на -о засвидетельствована наличием ѣ в ст.-слав., др.-русск. вьсѣмъ, вьсѣми, вьсѣхъ (не -и-!). Родственно лит. vìsas, латышск. viss «весь, целый», др.-прусск. wissa- «весь», далее, др.-инд. víc̨vas «каждый, весь, целый», авест., др.-перс. vīspa-. Миккола считает возможным происхождение слав. vьsь и лит. vìsas «весь» от основы со знач. «размножать, выводить»; ср.: лит. veĩsti «выводить», veislė̃ «выводок, род»; ср. ещё аналогичное нем. all «весь»: готск. alan «растить», а также лат. totus «весь»: индоевр. *teu- «увеличиваться, разрастаться». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "вовсю"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "Он вовсе не жулик!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совсем; также служит для эмоционального подчёркивания"
      ],
      "raw_tags": [
        "с отрицанием,"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              37
            ]
          ],
          "text": "Он стал писа́ть реже, а затем и вовсе пропал."
        }
      ],
      "glosses": [
        "полностью, окончательно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-вовсе.ogg",
      "ipa": "ˈvofsʲɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Ru-вовсе.ogg/Ru-вовсе.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вовсе.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "совсем"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "совершенно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "никакой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отнюдь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "совсем"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "полностью"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "окончательно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "совершенно"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "at all"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "quite"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "überhaupt"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "геть"
    }
  ],
  "word": "вовсе"
}

Download raw JSONL data for вовсе meaning in Русский (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.