"влезть" meaning in Русский

See влезть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: vlʲesʲtʲ Audio: Ru-влезть.ogg
Etymology: Происходит от ?? Forms: вле́зу [first-person, singular, future], вле́з [first-person, singular, past], вле́зла [first-person, singular, past], вле́зешь [second-person, singular, future], вле́з [second-person, singular, past], вле́зла [second-person, singular, past], вле́зь [second-person, singular, imperative], вле́зет [third-person, singular, future], вле́з [third-person, singular, past], вле́зла [third-person, singular, past], вле́зло [third-person, singular, past], вле́зем [first-person, plural, future], вле́зли [first-person, plural, past], вле́зем [first-person, plural, imperative], вле́земте [first-person, plural, imperative], вле́зете [second-person, plural, future], вле́зли [second-person, plural, past], вле́зьте [second-person, plural, imperative], вле́зут [third-person, plural, future], вле́зли [third-person, plural, past], вле́зший [active, past], вле́зши [adverbial, past], влезать [perfective]
  1. карабкаясь, цепляясь, взобраться куда-либо
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-UYnC7iOm
  2. взбираясь, проникнуть внутрь чего-либо
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-jYcxMdjQ
  3. с трудом проникнуть, пройти куда-либо; протиснуться
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-YJ3JyJW4
  4. разг. войти, погрузиться в воду Tags: colloquial
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-JNdxpJhI
  5. разг. войти куда-либо без позволения, непрошено, бесцеремонно Tags: colloquial
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-ACCOuJqE
  6. разг. проникнуть куда-либо обманом, тайком Tags: colloquial
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-5V7VhH0u
  7. перен. разг. проникнуть, попасть куда-либо ловкостью, хитростью Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-S8NcrTAk
  8. разг. вместиться, поместиться внутри чего-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-UDxcpN8j
  9. найти себе место или должность где-либо
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-WbN0mq0b
  10. разг. надеть, натянуть на себя что-либо (одежду, обувь и пр.) Tags: colloquial
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-Ssc36gTI
  11. начать носить какую-либо одежду
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-w4uNEjxt
  12. подойти по размеру, стать впору
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-0T8FyjIX
  13. перен. разг. глубоко вникнуть во что-либо, увлечься чем-либо Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-jnWNzEWr
  14. вмешиваться во что-либо
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-Hk9Rk8bs
  15. разг. попадать куда-либо по недосмотру, опрометчивости и т. п. Tags: colloquial
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-bAomP2Hj
  16. перен. попадать в неприятное, затруднительное положение Tags: figuratively
    Sense id: ru-влезть-ru-verb-nUvT-BhX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: взобраться, проникнуть, протиснуться, встрять Related terms: лезть Translations: climb (Английский), monter (Французский), grimper (Французский)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "слезть"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой в-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "вле́зу",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́з",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́з",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́з",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́земте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зьте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "влезать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "лезть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Влезть на гору."
        }
      ],
      "glosses": [
        "карабкаясь, цепляясь, взобраться куда-либо"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-UYnC7iOm"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Влезть в кабину."
        }
      ],
      "glosses": [
        "взбираясь, проникнуть внутрь чего-либо"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-jYcxMdjQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "с трудом проникнуть, пройти куда-либо; протиснуться"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-YJ3JyJW4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вениамин Каверин",
          "date": "1938–1944",
          "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом тетя Даша объявила, что я грязный, и пришлось влезть в ванну и вымыться.",
          "title": "Два капитана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "войти, погрузиться в воду"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-JNdxpJhI",
      "raw_glosses": [
        "разг. войти, погрузиться в воду"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Влезть в чужой дом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "войти куда-либо без позволения, непрошено, бесцеремонно"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-ACCOuJqE",
      "raw_glosses": [
        "разг. войти куда-либо без позволения, непрошено, бесцеремонно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "проникнуть куда-либо обманом, тайком"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-5V7VhH0u",
      "raw_glosses": [
        "разг. проникнуть куда-либо обманом, тайком"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Горький",
          "date": "1899",
          "ref": "Максим Горький, «Фома Гордеев», 1899 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Африкашка корчит из себя просвещённого человека, уже успел влезть в интеллигентное общество и — сразу встал на виду.",
          "title": "Фома Гордеев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проникнуть, попасть куда-либо ловкостью, хитростью"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-S8NcrTAk",
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. проникнуть, попасть куда-либо ловкостью, хитростью"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Всё влезло в багажник."
        }
      ],
      "glosses": [
        "вместиться, поместиться внутри чего-либо"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-UDxcpN8j",
      "raw_glosses": [
        "разг. вместиться, поместиться внутри чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1836",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как ты думаешь, Анна Андреевна: можно влезть в генералы?",
          "title": "Ревизор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "найти себе место или должность где-либо"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-WbN0mq0b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Влезть в штаны."
        }
      ],
      "glosses": [
        "надеть, натянуть на себя что-либо (одежду, обувь и пр.)"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-Ssc36gTI",
      "raw_glosses": [
        "разг. надеть, натянуть на себя что-либо (одежду, обувь и пр.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "начать носить какую-либо одежду"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-w4uNEjxt"
    },
    {
      "glosses": [
        "подойти по размеру, стать впору"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-0T8FyjIX"
    },
    {
      "glosses": [
        "глубоко вникнуть во что-либо, увлечься чем-либо"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-jnWNzEWr",
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. глубоко вникнуть во что-либо, увлечься чем-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вмешиваться во что-либо"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-Hk9Rk8bs"
    },
    {
      "glosses": [
        "попадать куда-либо по недосмотру, опрометчивости и т. п."
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-bAomP2Hj",
      "raw_glosses": [
        "разг. попадать куда-либо по недосмотру, опрометчивости и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "попадать в неприятное, затруднительное положение"
      ],
      "id": "ru-влезть-ru-verb-nUvT-BhX",
      "raw_glosses": [
        "перен. попадать в неприятное, затруднительное положение"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-влезть.ogg",
      "ipa": "vlʲesʲtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Ru-влезть.ogg/Ru-влезть.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-влезть.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "взобраться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "проникнуть"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "протиснуться"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "встрять"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "climb"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "monter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "grimper"
    }
  ],
  "word": "влезть"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "слезть"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 7a",
    "Нужна этимология",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с приставкой в-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "вле́зу",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́з",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́з",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́з",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́земте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зьте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зут",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "вле́зши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "влезать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "лезть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Влезть на гору."
        }
      ],
      "glosses": [
        "карабкаясь, цепляясь, взобраться куда-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Влезть в кабину."
        }
      ],
      "glosses": [
        "взбираясь, проникнуть внутрь чего-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "с трудом проникнуть, пройти куда-либо; протиснуться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вениамин Каверин",
          "date": "1938–1944",
          "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом тетя Даша объявила, что я грязный, и пришлось влезть в ванну и вымыться.",
          "title": "Два капитана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "войти, погрузиться в воду"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. войти, погрузиться в воду"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Влезть в чужой дом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "войти куда-либо без позволения, непрошено, бесцеремонно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. войти куда-либо без позволения, непрошено, бесцеремонно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "проникнуть куда-либо обманом, тайком"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. проникнуть куда-либо обманом, тайком"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Горький",
          "date": "1899",
          "ref": "Максим Горький, «Фома Гордеев», 1899 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Африкашка корчит из себя просвещённого человека, уже успел влезть в интеллигентное общество и — сразу встал на виду.",
          "title": "Фома Гордеев"
        }
      ],
      "glosses": [
        "проникнуть, попасть куда-либо ловкостью, хитростью"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. проникнуть, попасть куда-либо ловкостью, хитростью"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Всё влезло в багажник."
        }
      ],
      "glosses": [
        "вместиться, поместиться внутри чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. вместиться, поместиться внутри чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1836",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Как ты думаешь, Анна Андреевна: можно влезть в генералы?",
          "title": "Ревизор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "найти себе место или должность где-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Влезть в штаны."
        }
      ],
      "glosses": [
        "надеть, натянуть на себя что-либо (одежду, обувь и пр.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. надеть, натянуть на себя что-либо (одежду, обувь и пр.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "начать носить какую-либо одежду"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "подойти по размеру, стать впору"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "глубоко вникнуть во что-либо, увлечься чем-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. глубоко вникнуть во что-либо, увлечься чем-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вмешиваться во что-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "попадать куда-либо по недосмотру, опрометчивости и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. попадать куда-либо по недосмотру, опрометчивости и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "попадать в неприятное, затруднительное положение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. попадать в неприятное, затруднительное положение"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-влезть.ogg",
      "ipa": "vlʲesʲtʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Ru-влезть.ogg/Ru-влезть.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-влезть.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "взобраться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "проникнуть"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "протиснуться"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "встрять"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "climb"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "monter"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "grimper"
    }
  ],
  "word": "влезть"
}

Download raw JSONL data for влезть meaning in Русский (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.