"взгреть" meaning in Русский

See взгреть in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: vzɡrʲetʲ
Etymology: Происходит от вз- + греть, далее от праслав. *grěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣти, грѣю, русск. греть, укр. гріти, грію, болг. грея «грею», сербохорв. гри̏jати, гри̏jе̑м, словенск. grė́ti, grȇjem, чешск. hřát, hřeji, словацк. hriať, польск. grzać, grzeję, в.-луж. hrěć, н.-луж. grěś. Связано с горе́ть, горю́. Родственно латышск. grēmens «изжога», алб. ngroh гег. ngrof «грею» (из *engrēskō), ngróhëtë, ngrófëtë «тёплый, горячий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: взгре́ю [first-person, singular, future], взгре́л [first-person, singular, past], взгре́ла [first-person, singular, past], взгре́ешь [second-person, singular, future], взгре́л [second-person, singular, past], взгре́ла [second-person, singular, past], взгре́й [second-person, singular, imperative], взгре́ет [third-person, singular, future], взгре́л [third-person, singular, past], взгре́ла [third-person, singular, past], взгре́ло [third-person, singular, past], взгре́ем [first-person, plural, future], взгре́ли [first-person, plural, past], взгре́ем [first-person, plural, imperative], взгре́емте [first-person, plural, imperative], взгре́ете [second-person, plural, future], взгре́ли [second-person, plural, past], взгре́йте [second-person, plural, imperative], взгре́ют [third-person, plural, future], взгре́ли [third-person, plural, past], взгре́вший [active, participle, past], взгре́в [adverbial, participle, past], взгре́вши [adverbial, participle, past], взгре́тый [passive, participle, past]
  1. согреть, разогреть Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-взгреть-ru-verb-FMg-nW8D Categories (other): Разговорные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
  2. сильно побить, отстегать Tags: colloquial, figuratively
  3. сильно отругать, строго наказать; сделать выговор Tags: colloquial, figuratively
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: согреть, разогреть, вздуть, отдубасить Hypernyms: побить
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "остудить"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы битья/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы ругани/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 12a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой вз-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от вз- + греть, далее от праслав. *grěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣти, грѣю, русск. греть, укр. гріти, грію, болг. грея «грею», сербохорв. гри̏jати, гри̏jе̑м, словенск. grė́ti, grȇjem, чешск. hřát, hřeji, словацк. hriať, польск. grzać, grzeję, в.-луж. hrěć, н.-луж. grěś. Связано с горе́ть, горю́. Родственно латышск. grēmens «изжога», алб. ngroh гег. ngrof «грею» (из *engrēskō), ngróhëtë, ngrófëtë «тёплый, горячий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "взгре́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́тый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "побить"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "взгреть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "date": "1937",
          "ref": "С. Д. Мстиславский, «Грач — птица весенняя», 1937 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А ну, отворотитесь: я встану, самовар взгрею.",
          "title": "Грач — птица весенняя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "согреть, разогреть"
      ],
      "id": "ru-взгреть-ru-verb-FMg-nW8D",
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Саша Черный",
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              76
            ]
          ],
          "date": "1932",
          "ref": "Саша Чёрный, «Солдатские сказки / С колокольчиком», 1932 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Повернул он с досады таратайку, ну её, соль-сахар, к тёмной матери, — взгрел коня, вынесся за околицу…",
          "title": "Солдатские сказки / С колокольчиком"
        },
        {
          "author": "А. П. Гайдар",
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "date": "1931",
          "ref": "А. П. Гайдар, «Дальние страны», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Как взгрею нагайкой, так не будешь спотыкаться.",
          "title": "Дальние страны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильно побить, отстегать"
      ],
      "id": "ru-взгреть-ru-verb-oxUyytll",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Максим Горький",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              35
            ]
          ],
          "date": "1928",
          "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Жандарм-то, стоит, морда! Взгреют его за револьвер.",
          "title": "Жизнь Клима Самгина"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              123
            ]
          ],
          "date": "1934",
          "ref": "А. И. Куприн, «Последние рыцари», 1934 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Строг наш генерал, дюже строг, — говорили солдаты, — но только без оранья глупого, без злобы и без злопамятности. Взгреет виноватого до белого каления и баста, квиты, гуляй на здоровье, Сенька.",
          "title": "Последние рыцари"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильно отругать, строго наказать; сделать выговор"
      ],
      "id": "ru-взгреть-ru-verb-~Idy4M5Y",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vzɡrʲetʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "согреть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разогреть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вздуть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "отдубасить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "взгреть"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "остудить"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы битья/ru",
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы ругани/ru",
    "Глаголы, спряжение 12a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой вз-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от вз- + греть, далее от праслав. *grěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣти, грѣю, русск. греть, укр. гріти, грію, болг. грея «грею», сербохорв. гри̏jати, гри̏jе̑м, словенск. grė́ti, grȇjem, чешск. hřát, hřeji, словацк. hriať, польск. grzać, grzeję, в.-луж. hrěć, н.-луж. grěś. Связано с горе́ть, горю́. Родственно латышск. grēmens «изжога», алб. ngroh гег. ngrof «грею» (из *engrēskō), ngróhëtë, ngrófëtë «тёплый, горячий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "взгре́ю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́л",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ла",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́л",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ла",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́й",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ет",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́л",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ла",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ло",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ли",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́емте",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ли",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́йте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ют",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́ли",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́вший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́в",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́вши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "взгре́тый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "побить"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "взгреть"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "date": "1937",
          "ref": "С. Д. Мстиславский, «Грач — птица весенняя», 1937 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А ну, отворотитесь: я встану, самовар взгрею.",
          "title": "Грач — птица весенняя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "согреть, разогреть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Саша Черный",
          "bold_text_offsets": [
            [
              70,
              76
            ]
          ],
          "date": "1932",
          "ref": "Саша Чёрный, «Солдатские сказки / С колокольчиком», 1932 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Повернул он с досады таратайку, ну её, соль-сахар, к тёмной матери, — взгрел коня, вынесся за околицу…",
          "title": "Солдатские сказки / С колокольчиком"
        },
        {
          "author": "А. П. Гайдар",
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "date": "1931",
          "ref": "А. П. Гайдар, «Дальние страны», 1931 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Как взгрею нагайкой, так не будешь спотыкаться.",
          "title": "Дальние страны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильно побить, отстегать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Максим Горький",
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              35
            ]
          ],
          "date": "1928",
          "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Жандарм-то, стоит, морда! Взгреют его за револьвер.",
          "title": "Жизнь Клима Самгина"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              123
            ]
          ],
          "date": "1934",
          "ref": "А. И. Куприн, «Последние рыцари», 1934 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Строг наш генерал, дюже строг, — говорили солдаты, — но только без оранья глупого, без злобы и без злопамятности. Взгреет виноватого до белого каления и баста, квиты, гуляй на здоровье, Сенька.",
          "title": "Последние рыцари"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сильно отругать, строго наказать; сделать выговор"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vzɡrʲetʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "согреть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разогреть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "вздуть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "отдубасить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "word": "взгреть"
}

Download raw JSONL data for взгреть meaning in Русский (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.