See вертушка in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Вращение/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Приспособления/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ушк",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 3*a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 8 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Социальные роли/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Телефоны/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чередование гласных",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "с вертушки в щи"
}
],
"etymology_text": "Происходит от гл. вертеть(ся), из праслав. *vьrtěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. врьтѣти, врьштѫ (др.-греч. κυκλοῦν), русск. вертеть, укр. вертіти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словенск. vrtéti, др.-чешск. vrtět, словацк. vrteť, польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны лит. verčiù, ver̃sti «поворачивать, вертеть», латышск. vḕrst — тo же, др.-прусск. wīrst «становиться», wartint «обращать», лит. vir̃sti «опрокидываться, становиться», готск. waírþan «становиться», лат. verto, -ere «поворачивать, обращать, вертеть», греч. ῥατάνη «разливательная ложка», βρατάνᾱν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др.-инд. vartatē «поворачивается», vartáyati «вращает».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ значении «телефон правительственной связи»: на линиях правительственной связи были первыми внедрены АТС, и, соответственно, телефоны с дисковыми номеронабирателями.",
"forms": [
{
"form": "верту́шка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "верту́шки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "верту́шки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "верту́шек",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "верту́шке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "верту́шкам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "верту́шку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "верту́шки",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "верту́шкой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "верту́шкою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "верту́шками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "верту́шке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "верту́шках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 3,
"word": "прямая связь"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "телефон"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "летательный аппарат"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"вер",
"ту́ш",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "вертушечка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вертун"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вертунья"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вертлюг"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вертлявость"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "вёрткий"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "вертлявый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вертеть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вертеться"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
99
]
],
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]",
"text": "Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил руку на верту́шке, сделал шаг назад."
}
],
"glosses": [
"вращающееся или имеющее вращающиеся части устройство, приспособление"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-4rw6UL7W"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
99
]
],
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]",
"text": "Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил руку на верту́шке, сделал шаг назад."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
68
]
],
"ref": "А. В. Житков, «Кафедра», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "При входе в сам цех имелась ещё одна проходная, с обычной верту́шкой."
}
],
"glosses": [
"вращающееся или имеющее вращающиеся части устройство, приспособление",
"турникет с вращающейся калиткой"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-6t-7wooQ"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
99
]
],
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]",
"text": "Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил руку на верту́шке, сделал шаг назад."
}
],
"glosses": [
"вращающееся или имеющее вращающиеся части устройство, приспособление",
"вращающаяся витрина"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-e6-WAnsx"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
77,
86
]
],
"ref": "А. П. Чехов, «Мои жены», 1885 г. [НКРЯ]",
"text": "Это было милое, бесхитростное дитя, через месяц же после свадьбы оказавшееся вертушкой, помешанной на модах, великосветских сплетнях, манерах и визитах."
}
],
"glosses": [
"разг., устар. легкомысленный, непостоянный, ветреный или суетливый человек"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-h-LKGfJg"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Исторические термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
47
]
],
"ref": "Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]",
"text": "Пусть сейчас же он трезвонит по всем верту́шкам и требует остановить, отменить, задержать."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
65,
74
]
],
"ref": "Г. Я. Бакланов, «Жизнь, подаренная дважды», 1999 г. [НКРЯ]",
"text": "Белый телефон с гербом Советского Союза на диске, так называемая верту́шка: это все государство, вся власть подпирала его своим могуществом."
}
],
"glosses": [
"истор., разг. телефон прямой связи с высшим руководством"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-4ea-uKAV"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Военные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Жаргонизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
82
]
],
"ref": "«Морской пехоты капитан», 2004 г. // «Солдат удачи» [НКРЯ]",
"text": "Представь, пока развернулась и начала работать артилле́рия, пока вызвали верту́шки — на всё же время уходит!"
}
],
"glosses": [
"воен., жарг. то же, что вертолёт"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-doEOvQCu"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"разг. удар с разворотом в кикбоксинге"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-UHzRJd4X"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"разг. приспособление, облегчающее намотку струн"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-UVqKYPC2"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Музыкальные термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"муз. проигрыватель пластинок как средство извлечения звуков для диджея"
],
"id": "ru-вертушка-ru-noun-xg5EDF7H"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[vʲɪrˈtuʂkə]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[vʲɪrˈtuʂkʲɪ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "турникет"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "витрина"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вертолёт",
"word": "helicopter"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вертолёт",
"word": "helo"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вертолёт",
"word": "copter"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вертолёт",
"word": "chopper"
}
],
"word": "вертушка"
}
{
"categories": [
"Вращение/ru",
"Женский род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Приспособления/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова с суффиксом -ушк",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 3*a",
"Русский язык",
"Слова из 8 букв/ru",
"Социальные роли/ru",
"Телефоны/ru",
"Чередование гласных"
],
"derived": [
{
"word": "с вертушки в щи"
}
],
"etymology_text": "Происходит от гл. вертеть(ся), из праслав. *vьrtěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. врьтѣти, врьштѫ (др.-греч. κυκλοῦν), русск. вертеть, укр. вертіти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словенск. vrtéti, др.-чешск. vrtět, словацк. vrteť, польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны лит. verčiù, ver̃sti «поворачивать, вертеть», латышск. vḕrst — тo же, др.-прусск. wīrst «становиться», wartint «обращать», лит. vir̃sti «опрокидываться, становиться», готск. waírþan «становиться», лат. verto, -ere «поворачивать, обращать, вертеть», греч. ῥατάνη «разливательная ложка», βρατάνᾱν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др.-инд. vartatē «поворачивается», vartáyati «вращает».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ значении «телефон правительственной связи»: на линиях правительственной связи были первыми внедрены АТС, и, соответственно, телефоны с дисковыми номеронабирателями.",
"forms": [
{
"form": "верту́шка",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "верту́шки",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "верту́шки",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "верту́шек",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "верту́шке",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "верту́шкам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "верту́шку",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "верту́шки",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "верту́шкой",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "верту́шкою",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "верту́шками",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "верту́шке",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "верту́шках",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 3,
"word": "прямая связь"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "телефон"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "летательный аппарат"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"вер",
"ту́ш",
"ка"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "вертушечка"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вертун"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вертунья"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вертлюг"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "вертлявость"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "вёрткий"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "вертлявый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вертеть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "вертеться"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
99
]
],
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]",
"text": "Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил руку на верту́шке, сделал шаг назад."
}
],
"glosses": [
"вращающееся или имеющее вращающиеся части устройство, приспособление"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
99
]
],
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]",
"text": "Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил руку на верту́шке, сделал шаг назад."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
68
]
],
"ref": "А. В. Житков, «Кафедра», 2000 г. [НКРЯ]",
"text": "При входе в сам цех имелась ещё одна проходная, с обычной верту́шкой."
}
],
"glosses": [
"вращающееся или имеющее вращающиеся части устройство, приспособление",
"турникет с вращающейся калиткой"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
90,
99
]
],
"ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]",
"text": "Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил руку на верту́шке, сделал шаг назад."
}
],
"glosses": [
"вращающееся или имеющее вращающиеся части устройство, приспособление",
"вращающаяся витрина"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru",
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
77,
86
]
],
"ref": "А. П. Чехов, «Мои жены», 1885 г. [НКРЯ]",
"text": "Это было милое, бесхитростное дитя, через месяц же после свадьбы оказавшееся вертушкой, помешанной на модах, великосветских сплетнях, манерах и визитах."
}
],
"glosses": [
"разг., устар. легкомысленный, непостоянный, ветреный или суетливый человек"
]
},
{
"categories": [
"Исторические термины/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
47
]
],
"ref": "Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]",
"text": "Пусть сейчас же он трезвонит по всем верту́шкам и требует остановить, отменить, задержать."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
65,
74
]
],
"ref": "Г. Я. Бакланов, «Жизнь, подаренная дважды», 1999 г. [НКРЯ]",
"text": "Белый телефон с гербом Советского Союза на диске, так называемая верту́шка: это все государство, вся власть подпирала его своим могуществом."
}
],
"glosses": [
"истор., разг. телефон прямой связи с высшим руководством"
]
},
{
"categories": [
"Военные термины/ru",
"Жаргонизмы/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
82
]
],
"ref": "«Морской пехоты капитан», 2004 г. // «Солдат удачи» [НКРЯ]",
"text": "Представь, пока развернулась и начала работать артилле́рия, пока вызвали верту́шки — на всё же время уходит!"
}
],
"glosses": [
"воен., жарг. то же, что вертолёт"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"glosses": [
"разг. удар с разворотом в кикбоксинге"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"glosses": [
"разг. приспособление, облегчающее намотку струн"
]
},
{
"categories": [
"Музыкальные термины/ru"
],
"glosses": [
"муз. проигрыватель пластинок как средство извлечения звуков для диджея"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[vʲɪrˈtuʂkə]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[vʲɪrˈtuʂkʲɪ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "турникет"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "витрина"
}
],
"tags": [
"declension-1",
"feminine",
"inanimate"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вертолёт",
"word": "helicopter"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вертолёт",
"word": "helo"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вертолёт",
"word": "copter"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вертолёт",
"word": "chopper"
}
],
"word": "вертушка"
}
Download raw JSONL data for вертушка meaning in Русский (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.