"вдвоём" meaning in Русский

See вдвоём in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: vdvɐˈjɵm Audio: Ru-вдвоём 2.ogg
Etymology: Образовано из в- + два, от праслав. *dъva, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дъва м., дъвѣ ж., ст.-слав. дъва м., дъвѣ ж., ср. р., русск. два, две, укр. два, дві, болг. два м., две ж., ср. р., сербохорв. два̑, дви̏jе, словенск. dvȃ, dvȇ, чешск., словацк. dva, dvě, польск. dwa, dwie, в.-луж. dwaj, н.-луж. dwa, dwě; восходит к праиндоевр. *duwo-. Родственно лит. dù (из *dvúo), dvì, латышск. divi (из *duvi) м., divas ж., др.-прусск. dwai, др.-инд. duvā́u, duvā́, dvāù, dvā м., duvē, dvē, авест. dva м., duye ж., ср. р., греч. δύω, δύο, лат. due, duae «дважды», ирл. dāu, dau, dā ж., dī, готск. twai, twōs, др.-в.-нем. zwā, др.-англ. twā, англ. two; алб. dy. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. в количестве двух человек, лиц; вместе с другим лицом
    Sense id: ru-вдвоём-ru-adv-YcUmrGP3
  2. без свидетелей; с глазу на глаз; наедине
    Sense id: ru-вдвоём-ru-adv-3lQ9OmrS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: наедине Hyponyms: на па́ру Related terms: двое, двойка, двойной, два, двоить, двоиться, вдвое, вдвойне, дважды, надвое Translations: both (Английский), two (together) (Английский), kettesben (Венгерский), οι διο μαζί (Греческий), to (sammen) (Датский), to mand høj (Датский), los dos (Испанский), entre dos (Испанский), entre los dos (Испанский), in due (Итальянский), zu zweit (Немецкий), zu zwei (Немецкий), zu zweien (Немецкий), iki kişi (Турецкий), ikisi (Турецкий), вдвох (Украинский), à deux (Французский), tous les deux (Французский), ve dvou (Чешский), ve dvojici (Чешский), dva (Чешский), två (Шведский), på tu man hand (Шведский), duope (Эсперанто)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в одиночку"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "прилюдно"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Два/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия меры",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой в-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -оj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ём",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из в- + два, от праслав. *dъva, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дъва м., дъвѣ ж., ст.-слав. дъва м., дъвѣ ж., ср. р., русск. два, две, укр. два, дві, болг. два м., две ж., ср. р., сербохорв. два̑, дви̏jе, словенск. dvȃ, dvȇ, чешск., словацк. dva, dvě, польск. dwa, dwie, в.-луж. dwaj, н.-луж. dwa, dwě; восходит к праиндоевр. *duwo-. Родственно лит. dù (из *dvúo), dvì, латышск. divi (из *duvi) м., divas ж., др.-прусск. dwai, др.-инд. duvā́u, duvā́, dvāù, dvā м., duvē, dvē, авест. dva м., duye ж., ср. р., греч. δύω, δύο, лат. due, duae «дважды», ирл. dāu, dau, dā ж., dī, готск. twai, twōs, др.-в.-нем. zwā, др.-англ. twā, англ. two; алб. dy. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на па́ру"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "двое"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "двойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "двойной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "два"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "двоить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "двоиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "вдвое"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "вдвойне"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "дважды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "надвое"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1858",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ася», 1858 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они вдвоём несли большой поднос с горшком молока, тарелками, ложками, сахаром, ягодами, хлебом.",
          "title": "Ася"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1863",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Поликушка», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вдвоём выпили они штофчик, взятый из города.",
          "title": "Поликушка"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только вдвоём им было не оскорбительно и не больно.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в количестве двух человек, лиц; вместе с другим лицом"
      ],
      "id": "ru-вдвоём-ru-adv-YcUmrGP3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1831–1832",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка», 1831–1832 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Ну, Иван Фёдорович! о чём же вы говорили вдвоём с барышнею?» спросила дорогою тётушка.",
          "title": "Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "без свидетелей; с глазу на глаз; наедине"
      ],
      "id": "ru-вдвоём-ru-adv-3lQ9OmrS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-вдвоём 2.ogg",
      "ipa": "vdvɐˈjɵm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Ru-вдвоём_2.ogg/Ru-вдвоём_2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вдвоём 2.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "наедине"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "both"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "together",
      "word": "two"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kettesben"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "οι διο μαζί"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "roman": "sammen",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "word": "to mand høj"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "los dos"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "entre dos"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "entre los dos"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in due"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zu zweit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zu zwei"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zu zweien"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iki kişi"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ikisi"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "вдвох"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à deux"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tous les deux"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ve dvou"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ve dvojici"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dva"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "två"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "på tu man hand"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "duope"
    }
  ],
  "word": "вдвоём"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "в одиночку"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "прилюдно"
    }
  ],
  "categories": [
    "Два/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские наречия меры",
    "Русские слова с приставкой в-",
    "Русские слова с суффиксом -оj",
    "Русские слова с суффиксом -ём",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Образовано из в- + два, от праслав. *dъva, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дъва м., дъвѣ ж., ст.-слав. дъва м., дъвѣ ж., ср. р., русск. два, две, укр. два, дві, болг. два м., две ж., ср. р., сербохорв. два̑, дви̏jе, словенск. dvȃ, dvȇ, чешск., словацк. dva, dvě, польск. dwa, dwie, в.-луж. dwaj, н.-луж. dwa, dwě; восходит к праиндоевр. *duwo-. Родственно лит. dù (из *dvúo), dvì, латышск. divi (из *duvi) м., divas ж., др.-прусск. dwai, др.-инд. duvā́u, duvā́, dvāù, dvā м., duvē, dvē, авест. dva м., duye ж., ср. р., греч. δύω, δύο, лат. due, duae «дважды», ирл. dāu, dau, dā ж., dī, готск. twai, twōs, др.-в.-нем. zwā, др.-англ. twā, англ. two; алб. dy. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "на па́ру"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "двое"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "двойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "двойной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "два"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "двоить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "двоиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "вдвое"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "вдвойне"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "дважды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "надвое"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1858",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ася», 1858 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Они вдвоём несли большой поднос с горшком молока, тарелками, ложками, сахаром, ягодами, хлебом.",
          "title": "Ася"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1863",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Поликушка», 1863 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вдвоём выпили они штофчик, взятый из города.",
          "title": "Поликушка"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только вдвоём им было не оскорбительно и не больно.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в количестве двух человек, лиц; вместе с другим лицом"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1831–1832",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка», 1831–1832 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Ну, Иван Фёдорович! о чём же вы говорили вдвоём с барышнею?» спросила дорогою тётушка.",
          "title": "Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "без свидетелей; с глазу на глаз; наедине"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-вдвоём 2.ogg",
      "ipa": "vdvɐˈjɵm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Ru-вдвоём_2.ogg/Ru-вдвоём_2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вдвоём 2.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "наедине"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "both"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "together",
      "word": "two"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "kettesben"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "οι διο μαζί"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "roman": "sammen",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "word": "to mand høj"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "los dos"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "entre dos"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "entre los dos"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "in due"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zu zweit"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zu zwei"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "zu zweien"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "iki kişi"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ikisi"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "вдвох"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "à deux"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tous les deux"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ve dvou"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ve dvojici"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dva"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "två"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "på tu man hand"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "duope"
    }
  ],
  "word": "вдвоём"
}

Download raw JSONL data for вдвоём meaning in Русский (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.