See блестящий in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тусклый" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Причастия, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские причастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ящ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Свет/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. блестеть, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блисцати, русск. блистать, блестеть, укр. блищати, белор. блішчаць, бліскаць, сербохорв. блѝстати и т. д., лит. blykštù, blỹkšti «бледнеть», blizgù, blizgė́ti «мерцать», др.-исл. blíkja «сверкать». В слове блестеть следует признать чередование ст- : ск-; ср.: блеск. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "видимый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "полублестящий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блестеть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1857", "ref": "Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мокрая земля, по которой кое-где выбивали ярко-зелёные иглы травы с жёлтыми стебельками, блестящие на солнце ручьи, по которым вились кусочки земли и щепки…", "title": "Юность" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867–1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том второй, 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.", "title": "Война и мир" }, { "author": "П. И. Чайковский", "date": "1880", "ref": "П. И. Чайковский, Письма Н. Ф. фон-Мекк, 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Другое главное лицо комедии ― дочь его, девушка, блестящая красотой и в сущности хорошая и честная, но испорченная отвратительной средой и воспитанием, в котором всё внимание было обращено на внешность.", "title": "Письма Н. Ф. фон-Мекк" }, { "author": "Е. А. Салиас", "date": "1885", "ref": "Е. А. Салиас, «Кудесник», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И теперь красивая женщина, блестящая умом, красотой, сохранила от тех времен только красоту свою.", "title": "Кудесник" } ], "glosses": [ "прич. от блестеть; испускающий блеск" ], "id": "ru-блестящий-ru-verb-5RWYs33E" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-блестящий.ogg", "ipa": "blʲɪˈsʲtʲæɕːɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Ru-блестящий.ogg/Ru-блестящий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-блестящий.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "блистающий" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "блестящий" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "матовый" }, { "sense_index": 2, "word": "тусклый" }, { "sense_index": 4, "word": "обычный" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Блеск/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Великолепие/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Исключение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Качество/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Положительные оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ящ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. блестеть, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блисцати, русск. блистать, блестеть, укр. блищати, белор. блішчаць, бліскаць, сербохорв. блѝстати и т. д., лит. blykštù, blỹkšti «бледнеть», blizgù, blizgė́ti «мерцать», др.-исл. blíkja «сверкать». В слове блестеть следует признать чередование ст- : ск-; ср.: блеск. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "блестя́щий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "блестя́щее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "блестя́щая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "блестя́щие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "блестя́щего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "блестя́щего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "блестя́щей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "блестя́щих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "блестя́щему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "блестя́щему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "блестя́щей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "блестя́щим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "блестя́щего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "блестя́щее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "блестя́щую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "блестя́щих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "блестя́щий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "блестя́щие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "блестя́щим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "блестя́щем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "блестя́щей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "блестя́щих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "блестя́щ", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "блестя́ще", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "блестя́ща", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "блестя́щи", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отражающий" }, { "sense_index": 3, "word": "отличающийся" }, { "sense_index": 4, "word": "отличающийся" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "блестяще-белый" }, { "sense_index": 1, "word": "блестяще-зелёный" }, { "sense_index": 1, "word": "блестяще-красный" }, { "sense_index": 1, "word": "блестяще-серый" }, { "sense_index": 1, "word": "блестяще-чёрный" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "блеск" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "блистание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "проблеск" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "блистательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блестеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блистать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блеснуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "блистательно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "блестяще" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. А. Полевой", "date": "1829", "ref": "Н. А. Полевой, «Мешок с золотом», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Думал ли ты, когда в первый раз взор человечества в твоем взоре был устремлен на этот блестящий металл, думал ли ты, что в руке твоей семена гибели, ужасов, бедствий?", "title": "Мешок с золотом" }, { "author": "Н. И. Греч", "date": "1834", "ref": "Н. И. Греч, «Черная женщина», 1834 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пред нею ― не распятие ― нет! ― лик пречистой девы, одетый золотом и блестящими камнями.", "title": "Черная женщина" }, { "author": "Ф. П. Врангель", "date": "1841", "ref": "Ф. П. Врангель, «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Твёрдый, блестящий белый лед покрывал море до краев горизонта, и только в заливах была вода.", "title": "Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю" }, { "author": "Ф. М. Достоевский. Неточка Незванова", "ref": "Ф. М. Достоевский. Неточка Незванова, «1849» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из-под блестящих окладов тускло выглядывали лики святых.", "title": "1849" } ], "glosses": [ "отражающий свет благодаря гладкой поверхности" ], "id": "ru-блестящий-ru-adj-1Me9mpwa" }, { "examples": [ { "author": "Ф. Ф. Вигель", "date": "1850–1860", "ref": "Ф. Ф. Вигель, Записки, 1850–1860 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Блестящие партии представлялись для этой княжны, но с честолюбивыми своими надеждами она отвергала их.", "title": "Записки" } ], "glosses": [ "роскошный, великолепный" ], "id": "ru-блестящий-ru-adj-pfeKO4eM", "raw_glosses": [ "перен. роскошный, великолепный" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "исключительный по своим качествам" ], "id": "ru-блестящий-ru-adj-gQLcMDr0", "raw_glosses": [ "перен. исключительный по своим качествам" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "collection": "РИА Новости", "date_published": "21 июля 2020", "ref": "«В конгресс США внесли проект о санкциях за кражу исследований по COVID-19» // «РИА Новости», 21 июля 2020 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Американские исследователи — наиболее блестящие умы в мире, и мы разрабатываем вакцину для победы (над коронавирусом) быстрее, чем когда-либо.", "title": "В конгресс США внесли проект о санкциях за кражу исследований по COVID-19" } ], "glosses": [ "отличающийся выдающимися достоинствами, проявляющий исключительные способности, талант в какой-либо сфере деятельности" ], "id": "ru-блестящий-ru-adj-z2ZeaO1N", "raw_glosses": [ "перен. отличающийся выдающимися достоинствами, проявляющий исключительные способности, талант в какой-либо сфере деятельности" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-блестящий.ogg", "ipa": "blʲɪˈsʲtʲæɕːɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Ru-блестящий.ogg/Ru-блестящий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-блестящий.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сияющий" }, { "sense_index": 1, "word": "сверкающий" }, { "sense_index": 1, "word": "глянцевый" }, { "sense_index": 2, "word": "роскошный" }, { "sense_index": 2, "word": "великолепный" }, { "sense_index": 3, "word": "превосходный" }, { "sense_index": 3, "word": "замечательный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "shining" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "brilliant" }, { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "елэгэр" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "brillante" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "strălucitor" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "блискучий" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "лискучий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "brillant" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "brila" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "роскошный, великолепный", "word": "блискучий" } ], "word": "блестящий" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тусклый" } ], "categories": [ "Омонимы/ru", "Причастия, склонение 4a", "Русские причастия", "Русские слова с суффиксом -ящ", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Свет/ru", "Слова из 9 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. блестеть, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блисцати, русск. блистать, блестеть, укр. блищати, белор. блішчаць, бліскаць, сербохорв. блѝстати и т. д., лит. blykštù, blỹkšti «бледнеть», blizgù, blizgė́ti «мерцать», др.-исл. blíkja «сверкать». В слове блестеть следует признать чередование ст- : ск-; ср.: блеск. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "видимый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "полублестящий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блестеть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1857", "ref": "Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мокрая земля, по которой кое-где выбивали ярко-зелёные иглы травы с жёлтыми стебельками, блестящие на солнце ручьи, по которым вились кусочки земли и щепки…", "title": "Юность" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867–1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том второй, 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.", "title": "Война и мир" }, { "author": "П. И. Чайковский", "date": "1880", "ref": "П. И. Чайковский, Письма Н. Ф. фон-Мекк, 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Другое главное лицо комедии ― дочь его, девушка, блестящая красотой и в сущности хорошая и честная, но испорченная отвратительной средой и воспитанием, в котором всё внимание было обращено на внешность.", "title": "Письма Н. Ф. фон-Мекк" }, { "author": "Е. А. Салиас", "date": "1885", "ref": "Е. А. Салиас, «Кудесник», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И теперь красивая женщина, блестящая умом, красотой, сохранила от тех времен только красоту свою.", "title": "Кудесник" } ], "glosses": [ "прич. от блестеть; испускающий блеск" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-блестящий.ogg", "ipa": "blʲɪˈsʲtʲæɕːɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Ru-блестящий.ogg/Ru-блестящий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-блестящий.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "блистающий" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "блестящий" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "матовый" }, { "sense_index": 2, "word": "тусклый" }, { "sense_index": 4, "word": "обычный" } ], "categories": [ "Блеск/ru", "Великолепие/ru", "Исключение/ru", "Качество/ru", "Омонимы/ru", "Положительные оценки/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 4a", "Русские слова с суффиксом -ящ", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. блестеть, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блисцати, русск. блистать, блестеть, укр. блищати, белор. блішчаць, бліскаць, сербохорв. блѝстати и т. д., лит. blykštù, blỹkšti «бледнеть», blizgù, blizgė́ti «мерцать», др.-исл. blíkja «сверкать». В слове блестеть следует признать чередование ст- : ск-; ср.: блеск. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "блестя́щий", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "блестя́щее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "блестя́щая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "блестя́щие", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "блестя́щего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "блестя́щего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "блестя́щей", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "блестя́щих", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "блестя́щему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "блестя́щему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "блестя́щей", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "блестя́щим", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "блестя́щего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "блестя́щее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "блестя́щую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "блестя́щих", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "блестя́щий", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "блестя́щие", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "блестя́щим", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щим", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щей", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "блестя́щем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "блестя́щем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "блестя́щей", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "блестя́щих", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "блестя́щ", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "блестя́ще", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "блестя́ща", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "блестя́щи", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отражающий" }, { "sense_index": 3, "word": "отличающийся" }, { "sense_index": 4, "word": "отличающийся" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "блестяще-белый" }, { "sense_index": 1, "word": "блестяще-зелёный" }, { "sense_index": 1, "word": "блестяще-красный" }, { "sense_index": 1, "word": "блестяще-серый" }, { "sense_index": 1, "word": "блестяще-чёрный" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "блеск" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "блистание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "проблеск" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "блистательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блестеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блистать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "блеснуть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "блистательно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "блестяще" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. А. Полевой", "date": "1829", "ref": "Н. А. Полевой, «Мешок с золотом», 1829 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Думал ли ты, когда в первый раз взор человечества в твоем взоре был устремлен на этот блестящий металл, думал ли ты, что в руке твоей семена гибели, ужасов, бедствий?", "title": "Мешок с золотом" }, { "author": "Н. И. Греч", "date": "1834", "ref": "Н. И. Греч, «Черная женщина», 1834 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пред нею ― не распятие ― нет! ― лик пречистой девы, одетый золотом и блестящими камнями.", "title": "Черная женщина" }, { "author": "Ф. П. Врангель", "date": "1841", "ref": "Ф. П. Врангель, «Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю», 1841 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Твёрдый, блестящий белый лед покрывал море до краев горизонта, и только в заливах была вода.", "title": "Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю" }, { "author": "Ф. М. Достоевский. Неточка Незванова", "ref": "Ф. М. Достоевский. Неточка Незванова, «1849» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из-под блестящих окладов тускло выглядывали лики святых.", "title": "1849" } ], "glosses": [ "отражающий свет благодаря гладкой поверхности" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. Ф. Вигель", "date": "1850–1860", "ref": "Ф. Ф. Вигель, Записки, 1850–1860 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Блестящие партии представлялись для этой княжны, но с честолюбивыми своими надеждами она отвергала их.", "title": "Записки" } ], "glosses": [ "роскошный, великолепный" ], "raw_glosses": [ "перен. роскошный, великолепный" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "исключительный по своим качествам" ], "raw_glosses": [ "перен. исключительный по своим качествам" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "collection": "РИА Новости", "date_published": "21 июля 2020", "ref": "«В конгресс США внесли проект о санкциях за кражу исследований по COVID-19» // «РИА Новости», 21 июля 2020 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Американские исследователи — наиболее блестящие умы в мире, и мы разрабатываем вакцину для победы (над коронавирусом) быстрее, чем когда-либо.", "title": "В конгресс США внесли проект о санкциях за кражу исследований по COVID-19" } ], "glosses": [ "отличающийся выдающимися достоинствами, проявляющий исключительные способности, талант в какой-либо сфере деятельности" ], "raw_glosses": [ "перен. отличающийся выдающимися достоинствами, проявляющий исключительные способности, талант в какой-либо сфере деятельности" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-блестящий.ogg", "ipa": "blʲɪˈsʲtʲæɕːɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Ru-блестящий.ogg/Ru-блестящий.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-блестящий.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сияющий" }, { "sense_index": 1, "word": "сверкающий" }, { "sense_index": 1, "word": "глянцевый" }, { "sense_index": 2, "word": "роскошный" }, { "sense_index": 2, "word": "великолепный" }, { "sense_index": 3, "word": "превосходный" }, { "sense_index": 3, "word": "замечательный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "shining" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "brilliant" }, { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "елэгэр" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "brillante" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "strălucitor" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "блискучий" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "лискучий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "brillant" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "отражающий свет, испускающий блеск", "word": "brila" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "роскошный, великолепный", "word": "блискучий" } ], "word": "блестящий" }
Download raw JSONL data for блестящий meaning in Русский (15.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.