"бисер" meaning in Русский

See бисер in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbʲisʲɪr [singular], ˈbʲisʲɪrɨ [plural]
Etymology: Происходит от др.-русск., русск.-церк.-слав. бисьръ, начиная с Остром., укр. би́сер, ст.-слав. бисьръ «жемчуг» (Супр., Клоц.), болг. би́сер, сербохорв. бѝсер. В русск. пришло из цслав. Соответствует народн. же́мчуг. Заимств. через тюрк. *büsrä из араб. buser, множ. ч. от bursa «зёрнышко из стекла». Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы. Forms: би́сер [nominative, singular], би́серы [nominative, plural], би́сера [genitive, singular], би́серов [genitive, plural], би́серу [dative, singular], би́серам [dative, plural], би́сер [accusative, singular], би́серы [accusative, plural], би́сером [instrumental, singular], би́серами [instrumental, plural], би́сере [prepositional, singular], би́серах [prepositional, plural], Разд., би́серу [singular]
  1. собир. маленькие декоративные объекты (бусинки, цветные зерна из стекла, металла и т. п.) с отверстием для продевания нитки (лески, проволоки), используемые для изготовления украшений, вышивки, мозаики и т. п. Tags: collective
    Sense id: ru-бисер-ru-noun-vx9slx~e
  2. перен. о мелких блестящих капельках чего-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-бисер-ru-noun-9JnSXbkw
  3. перен. ровный, мелкий почерк Tags: figuratively
    Sense id: ru-бисер-ru-noun-shdZtQuL
  4. устар. жемчуг Tags: obsolete
    Sense id: ru-бисер-ru-noun-3sQqUcr4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: жемчуг, перл [obsolete], жемчужина Hyponyms: бурмицкое зерно [obsolete], кафимское зерно [obsolete] Derived forms: метать бисер перед свиньями, рассыпаться мелким бисером Related terms: бисеринка, бисероплетение, бисерный Translations: beads (Английский), pearls (Английский), бісер [masculine] (Белорусский), boncuk (Турецкий), бісер [masculine] (Украинский), perle (Французский), pärlor (Шведский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Серби"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные с разделительным падежом",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова тюркского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украшения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "метать бисер перед свиньями"
    },
    {
      "word": "рассыпаться мелким бисером"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск., русск.-церк.-слав. бисьръ, начиная с Остром., укр. би́сер, ст.-слав. бисьръ «жемчуг» (Супр., Клоц.), болг. би́сер, сербохорв. бѝсер. В русск. пришло из цслав. Соответствует народн. же́мчуг. Заимств. через тюрк. *büsrä из араб. buser, множ. ч. от bursa «зёрнышко из стекла». Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "би́сер",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́сера",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́сер",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́сером",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́сере",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Разд.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серу",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "бурмицкое зерно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "кафимское зерно"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бисеринка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бисероплетение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бисерный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Настя подарок прислала тебе: канвы, шерстей, синели, разных бисеров, стеклярусу.",
          "title": "В лесах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "маленькие декоративные объекты (бусинки, цветные зерна из стекла, металла и т. п.) с отверстием для продевания нитки (лески, проволоки), используемые для изготовления украшений, вышивки, мозаики и т. п."
      ],
      "id": "ru-бисер-ru-noun-vx9slx~e",
      "raw_glosses": [
        "собир. маленькие декоративные объекты (бусинки, цветные зерна из стекла, металла и т. п.) с отверстием для продевания нитки (лески, проволоки), используемые для изготовления украшений, вышивки, мозаики и т. п."
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1928–1940",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Григорий насвистывал что-то, упорно смотрел на золотисто-рыжую шею коня, покрытую мелким бисером пота, и уже не поворачивался в седле…",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о мелких блестящих капельках чего-либо"
      ],
      "id": "ru-бисер-ru-noun-9JnSXbkw",
      "raw_glosses": [
        "перен. о мелких блестящих капельках чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ровный, мелкий почерк"
      ],
      "id": "ru-бисер-ru-noun-shdZtQuL",
      "raw_glosses": [
        "перен. ровный, мелкий почерк"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "жемчуг"
      ],
      "id": "ru-бисер-ru-noun-3sQqUcr4",
      "raw_glosses": [
        "устар. жемчуг"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbʲisʲɪr",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈbʲisʲɪrɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "жемчуг"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "перл"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "жемчужина"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "beads"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pearls"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бісер"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "boncuk"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бісер"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "perle"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "pärlor"
    }
  ],
  "word": "бисер"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Серби"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные с разделительным падежом",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Слова тюркского происхождения/ru",
    "Украшения/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "метать бисер перед свиньями"
    },
    {
      "word": "рассыпаться мелким бисером"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск., русск.-церк.-слав. бисьръ, начиная с Остром., укр. би́сер, ст.-слав. бисьръ «жемчуг» (Супр., Клоц.), болг. би́сер, сербохорв. бѝсер. В русск. пришло из цслав. Соответствует народн. же́мчуг. Заимств. через тюрк. *büsrä из араб. buser, множ. ч. от bursa «зёрнышко из стекла». Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "би́сер",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́сера",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́сер",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́сером",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "би́сере",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Разд.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "би́серу",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "бурмицкое зерно"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "кафимское зерно"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бисеринка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бисероплетение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бисерный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871–1874 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Настя подарок прислала тебе: канвы, шерстей, синели, разных бисеров, стеклярусу.",
          "title": "В лесах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "маленькие декоративные объекты (бусинки, цветные зерна из стекла, металла и т. п.) с отверстием для продевания нитки (лески, проволоки), используемые для изготовления украшений, вышивки, мозаики и т. п."
      ],
      "raw_glosses": [
        "собир. маленькие декоративные объекты (бусинки, цветные зерна из стекла, металла и т. п.) с отверстием для продевания нитки (лески, проволоки), используемые для изготовления украшений, вышивки, мозаики и т. п."
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1928–1940",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Григорий насвистывал что-то, упорно смотрел на золотисто-рыжую шею коня, покрытую мелким бисером пота, и уже не поворачивался в седле…",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о мелких блестящих капельках чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. о мелких блестящих капельках чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ровный, мелкий почерк"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. ровный, мелкий почерк"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "жемчуг"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. жемчуг"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbʲisʲɪr",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈbʲisʲɪrɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "жемчуг"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "перл"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "жемчужина"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "beads"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pearls"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бісер"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "boncuk"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бісер"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "perle"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "pärlor"
    }
  ],
  "word": "бисер"
}

Download raw JSONL data for бисер meaning in Русский (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.