See Сибиряков in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, местоименное склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фамилии/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ru Сибирь, далее от тоб.-тат. Sėbėr, Sėvėr «название стар. населения сев.-зап. Сибири», ср.: вост.-якутск. Тāраr, Šābar, тоб.-тат. Sėbėrqа᾽lа «крепость себеров», впервые упоминается перс. историком Рашид-ад-дином (XIII в.)", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "related": [ { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "сибирочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "сибирушка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "сибирячок" }, { "raw_tags": [ "уничиж. формы" ], "word": "сибиряха" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Сибирь-Бахмуд" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирко" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирный" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирская" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирцев" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибиряков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Мамин-Сибиряк" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирь" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирка" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирки" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирячиха" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Восточная Сибирь" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Западная Сибирь" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Лесосибирск" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Новая Сибирь" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Новосибирск" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирский камень" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирёк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирит" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибиряк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибиряка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирянка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирячка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирячьё" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "корова-сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "кошка-сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "несибиряк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "несибирячка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "Сибирь-матушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибиряк-здоровяк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибиряк-метис" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "шапка-сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "яблоня-сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ярь-сибирка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибиритовый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирьковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибиряков" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибиряцкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирячий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "восточносибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "западносибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "лесосибирец" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "лесосибирка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "лесосибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "новосибирец" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "новосибирка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "новосибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "новосибирчанка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "палеосибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибиреязвенный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "транссибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "урало-сибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "центральносибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "южносибирский" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сибирить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сибирничать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сибировать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сибирячить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обсибириться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "осибириться" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сибирски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "лесосибирски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-лесосибирски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-сибирски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-сибиряцки" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. А. Некрасов", "date": "1841", "ref": "Н. А. Некрасов, «Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке», 1841 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зиновия Андреевна Сибирякова, его сестра, подруга г-жи Боб.", "title": "Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке" }, { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом были показаны турецкие кинжалы, на одном из которых по ошибке было вырезано: «Мастер Савелий Сибиряков».", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1907)", "ref": "В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907) г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вернувшись в Лукоянов, я узнал, между прочим, что в моё распоряжение предоставлено губернской земской управой полторы тысячи пудов хлеба, купленного на средства И. М. Сибирякова.", "title": "В голодный год" }, { "author": "В. М. Зензинов", "date": "1953", "ref": "В. М. Зензинов, «Пережитое», 1953 г.", "text": "Когда я впервые попал в Сибирь — это было в 1907 году — и нашу арестантскую партию, среди которой многие были в кандалах, вели по улицам Иркутска, я с удивлением и не без удовольствия читал на торговых вывесках фамилии, которые мне были знакомы с раннего детства — Сибиряковы, Громовы, Пятидесятниковы, Чурин, Малых…", "title": "Пережитое" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ], "id": "ru-Сибиряков-ru-name-hwhw-Udo" } ], "sounds": [ { "ipa": "[sʲɪbʲɪrʲɪˈkof]" } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Сибиряков" }
{ "categories": [ "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные, местоименное склонение", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Фамилии/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ru Сибирь, далее от тоб.-тат. Sėbėr, Sėvėr «название стар. населения сев.-зап. Сибири», ср.: вост.-якутск. Тāраr, Šābar, тоб.-тат. Sėbėrqа᾽lа «крепость себеров», впервые упоминается перс. историком Рашид-ад-дином (XIII в.)", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "name", "related": [ { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "сибирочка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "сибирушка" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "сибирячок" }, { "raw_tags": [ "уничиж. формы" ], "word": "сибиряха" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Сибирь-Бахмуд" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирко" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирный" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирская" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибирцев" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Сибиряков" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Мамин-Сибиряк" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирь" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирка" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирки" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирячиха" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Восточная Сибирь" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Западная Сибирь" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Лесосибирск" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Новая Сибирь" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Новосибирск" }, { "tags": [ "toponymic" ], "word": "Сибирский камень" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирёк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирит" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирщина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибиряк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибиряка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирянка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирячка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибирячьё" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "корова-сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "кошка-сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "несибиряк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "несибирячка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "Сибирь-матушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибиряк-здоровяк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сибиряк-метис" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "шапка-сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "яблоня-сибирка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ярь-сибирка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибиритовый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирьковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибиряков" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибиряцкий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибирячий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "восточносибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "западносибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "лесосибирец" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "лесосибирка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "лесосибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "новосибирец" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "новосибирка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "новосибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "новосибирчанка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "палеосибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сибиреязвенный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "транссибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "урало-сибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "центральносибирский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "южносибирский" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сибирить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сибирничать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сибировать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сибирячить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обсибириться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "осибириться" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сибирски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "лесосибирски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-лесосибирски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-сибирски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-сибиряцки" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. А. Некрасов", "date": "1841", "ref": "Н. А. Некрасов, «Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке», 1841 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зиновия Андреевна Сибирякова, его сестра, подруга г-жи Боб.", "title": "Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке" }, { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потом были показаны турецкие кинжалы, на одном из которых по ошибке было вырезано: «Мастер Савелий Сибиряков».", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1907)", "ref": "В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907) г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вернувшись в Лукоянов, я узнал, между прочим, что в моё распоряжение предоставлено губернской земской управой полторы тысячи пудов хлеба, купленного на средства И. М. Сибирякова.", "title": "В голодный год" }, { "author": "В. М. Зензинов", "date": "1953", "ref": "В. М. Зензинов, «Пережитое», 1953 г.", "text": "Когда я впервые попал в Сибирь — это было в 1907 году — и нашу арестантскую партию, среди которой многие были в кандалах, вели по улицам Иркутска, я с удивлением и не без удовольствия читал на торговых вывесках фамилии, которые мне были знакомы с раннего детства — Сибиряковы, Громовы, Пятидесятниковы, Чурин, Малых…", "title": "Пережитое" } ], "glosses": [ "русская фамилия" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sʲɪbʲɪrʲɪˈkof]" } ], "tags": [ "animate", "pronominal" ], "word": "Сибиряков" }
Download raw JSONL data for Сибиряков meaning in Русский (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.