See viharati in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "parinibbāyati" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saddhivihārika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "viharitukāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "harati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "āharati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharimhā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissasi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihāsi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihāsiṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyāsi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyuṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyātha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihariṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharassu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharatu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharituṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihāhisi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihāsuṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharāhi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharasi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihaṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihassati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "viharanta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "viharitvā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "vihātabba" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Itiha te ubho ācariyantevāsī aññamaññassa ujuvipaccanīkavādā viharanti.", "translation": "Так оба они, учитель и ученик, говоря друг другу прямо противоположное,живут." }, { "text": "Susukhaṃ vata jīvāma, verinesu averino; Verinesu manussesu, viharāma averino.", "translation": "О! Мы живем очень счастливо, невраждующие среди враждебных; среди враждебных людейживем мы, невраждующие." }, { "text": "Attanā codayattānaṃ, paṭimaṃsetha attanā. So attagutto satimā, sukhaṃ bhikkhu vihāhisi.", "translation": "Сам себя побуждай, сам себя проверь. Такой бхикшу, следящий за собой, сосредоточенный,будет счастливо жить." } ], "glosses": [ "обитать, жить" ], "id": "ru-viharati-pi-verb-CEOQVKd3" }, { "examples": [ { "ref": "«Магандия сутта, МН.75, 215»", "text": "‘‘api nu te diṭṭho vā suto vā rājā vā rājamahāmatto vā pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgībhūto paricārayamāno kāmataṇhaṃ appahāya kāmapariḷāhaṃ appaṭivinodetvā vigatapipāso ajjhattaṃ vūpasantacitto vihāsi vā viharati vā viharissati vā’’ti?", "title": "Магандия сутта, МН.75, 215", "translation": "Видел ли ты когда-либо или слышал ли о царе или царском министре, наслаждающимся собой, будучи обеспеченным и наделённым пятью нитями чувственного удовольствия, который без оставления жажды к чувственным удовольствиям, без устранения взбудораженности к чувственным удовольствиям, пребывал свободным от влечения, с внутренне умиротворённым умом, или которыйпребывает сейчас, или будет пребывать [в будущем]?»" } ], "glosses": [ "пребывать" ], "id": "ru-viharati-pi-verb-KOalLwLa" } ], "word": "viharati" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "parinibbāyati" } ], "categories": [ "Глаголы пали", "Пали", "Слова из 8 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saddhivihārika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "viharitukāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "harati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "āharati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharimhā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissasi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihāsi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihāsiṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyāsi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyuṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihareyyātha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihariṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharassu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharatu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharituṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihāhisi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihāsuṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharāhi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharasi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissatha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharissanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihaṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vihassati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "viharanta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "viharitvā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "vihātabba" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Itiha te ubho ācariyantevāsī aññamaññassa ujuvipaccanīkavādā viharanti.", "translation": "Так оба они, учитель и ученик, говоря друг другу прямо противоположное,живут." }, { "text": "Susukhaṃ vata jīvāma, verinesu averino; Verinesu manussesu, viharāma averino.", "translation": "О! Мы живем очень счастливо, невраждующие среди враждебных; среди враждебных людейживем мы, невраждующие." }, { "text": "Attanā codayattānaṃ, paṭimaṃsetha attanā. So attagutto satimā, sukhaṃ bhikkhu vihāhisi.", "translation": "Сам себя побуждай, сам себя проверь. Такой бхикшу, следящий за собой, сосредоточенный,будет счастливо жить." } ], "glosses": [ "обитать, жить" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Магандия сутта, МН.75, 215»", "text": "‘‘api nu te diṭṭho vā suto vā rājā vā rājamahāmatto vā pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgībhūto paricārayamāno kāmataṇhaṃ appahāya kāmapariḷāhaṃ appaṭivinodetvā vigatapipāso ajjhattaṃ vūpasantacitto vihāsi vā viharati vā viharissati vā’’ti?", "title": "Магандия сутта, МН.75, 215", "translation": "Видел ли ты когда-либо или слышал ли о царе или царском министре, наслаждающимся собой, будучи обеспеченным и наделённым пятью нитями чувственного удовольствия, который без оставления жажды к чувственным удовольствиям, без устранения взбудораженности к чувственным удовольствиям, пребывал свободным от влечения, с внутренне умиротворённым умом, или которыйпребывает сейчас, или будет пребывать [в будущем]?»" } ], "glosses": [ "пребывать" ] } ], "word": "viharati" }
Download raw JSONL data for viharati meaning in Пали (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.