See saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 29 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saṅkhāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vipariṇāmaññathābhāva" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Накулапитусутта Сн.22.1»", "text": "Saṅkhāre attato samanupassati, saṅkhāravantaṃ vā attānaṃ; attani vā saṅkhāre, saṅkhāresu vā attānaṃ. ‘Ahaṃ saṅkhārā, mama saṅkhārā’ti pariyuṭṭhaṭṭhāyī hoti. Tassa ‘ahaṃ saṅkhārā, mama saṅkhārā’ti pariyuṭṭhaṭṭhāyino, te saṅkhārā vipariṇamanti aññathā honti. Tassa saṅkhāravipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā.", "title": "Накулапитусутта Сн.22.1", "translation": "Он считает, что: формации [ума] – это «я»; или что «я» владеет формациями; или что формации находится внутри «я»; или что «я» находится в формациях. Он живёт, будучи охваченным идеями: «Я – это формации, формации – это моё». По мере того как он живёт, будучи охваченным этими идеями, эти его формации претерпевают изменения и перемены.С изменениями и переменой в формациях в нём возникает печаль, стенание, боль, горе и отчаяние." } ], "glosses": [ "изменение и расставание с формациями" ], "id": "ru-saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva-pi-noun-rhsCS76f" } ], "word": "saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 29 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saṅkhāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vipariṇāmaññathābhāva" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Накулапитусутта Сн.22.1»", "text": "Saṅkhāre attato samanupassati, saṅkhāravantaṃ vā attānaṃ; attani vā saṅkhāre, saṅkhāresu vā attānaṃ. ‘Ahaṃ saṅkhārā, mama saṅkhārā’ti pariyuṭṭhaṭṭhāyī hoti. Tassa ‘ahaṃ saṅkhārā, mama saṅkhārā’ti pariyuṭṭhaṭṭhāyino, te saṅkhārā vipariṇamanti aññathā honti. Tassa saṅkhāravipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā.", "title": "Накулапитусутта Сн.22.1", "translation": "Он считает, что: формации [ума] – это «я»; или что «я» владеет формациями; или что формации находится внутри «я»; или что «я» находится в формациях. Он живёт, будучи охваченным идеями: «Я – это формации, формации – это моё». По мере того как он живёт, будучи охваченным этими идеями, эти его формации претерпевают изменения и перемены.С изменениями и переменой в формациях в нём возникает печаль, стенание, боль, горе и отчаяние." } ], "glosses": [ "изменение и расставание с формациями" ] } ], "word": "saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva" }
Download raw JSONL data for saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva meaning in Пали (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.