"saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva" meaning in All languages combined

See saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva on Wiktionary

Noun [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. изменение и расставание с формациями
    Sense id: ru-saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva-pi-noun-rhsCS76f
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: saṅkhāra, vipariṇāmaññathābhāva
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 29 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "saṅkhāra"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vipariṇāmaññathābhāva"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Накулапитусутта Сн.22.1»",
          "text": "Saṅkhāre attato samanupassati, saṅkhāravantaṃ vā attānaṃ; attani vā saṅkhāre, saṅkhāresu vā attānaṃ. ‘Ahaṃ saṅkhārā, mama saṅkhārā’ti pariyuṭṭhaṭṭhāyī hoti. Tassa ‘ahaṃ saṅkhārā, mama saṅkhārā’ti pariyuṭṭhaṭṭhāyino, te saṅkhārā vipariṇamanti aññathā honti. Tassa saṅkhāravipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā.",
          "title": "Накулапитусутта Сн.22.1",
          "translation": "Он считает, что: формации [ума] – это «я»; или что «я» владеет формациями; или что формации находится внутри «я»; или что «я» находится в формациях. Он живёт, будучи охваченным идеями: «Я – это формации, формации – это моё». По мере того как он живёт, будучи охваченным этими идеями, эти его формации претерпевают изменения и перемены.С изменениями и переменой в формациях в нём возникает печаль, стенание, боль, горе и отчаяние."
        }
      ],
      "glosses": [
        "изменение и расставание с формациями"
      ],
      "id": "ru-saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva-pi-noun-rhsCS76f"
    }
  ],
  "word": "saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 29 букв/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "saṅkhāra"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vipariṇāmaññathābhāva"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Накулапитусутта Сн.22.1»",
          "text": "Saṅkhāre attato samanupassati, saṅkhāravantaṃ vā attānaṃ; attani vā saṅkhāre, saṅkhāresu vā attānaṃ. ‘Ahaṃ saṅkhārā, mama saṅkhārā’ti pariyuṭṭhaṭṭhāyī hoti. Tassa ‘ahaṃ saṅkhārā, mama saṅkhārā’ti pariyuṭṭhaṭṭhāyino, te saṅkhārā vipariṇamanti aññathā honti. Tassa saṅkhāravipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā.",
          "title": "Накулапитусутта Сн.22.1",
          "translation": "Он считает, что: формации [ума] – это «я»; или что «я» владеет формациями; или что формации находится внутри «я»; или что «я» находится в формациях. Он живёт, будучи охваченным идеями: «Я – это формации, формации – это моё». По мере того как он живёт, будучи охваченным этими идеями, эти его формации претерпевают изменения и перемены.С изменениями и переменой в формациях в нём возникает печаль, стенание, боль, горе и отчаяние."
        }
      ],
      "glosses": [
        "изменение и расставание с формациями"
      ]
    }
  ],
  "word": "saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva"
}

Download raw JSONL data for saṅkhāravipariṇāmaññathābhāva meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.