"disā" meaning in Пали

See disā in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от ??
  1. сторона, регион
    Sense id: ru-disā-pi-noun-mN1Rp6QF
  2. страна
    Sense id: ru-disā-pi-noun-U1L5D2-X
  3. Диса
    Sense id: ru-disā-pi-noun-4GeMWsVZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: disā vidisā

Suffix

  1. враги
    Sense id: ru-disā-pi-suffix-NIWd5lt8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "disā vidisā"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "anudisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "disa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "uttaradisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "disāpharaṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vidisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chaddisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "adhodisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "disāhi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "disāmukha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "disāpakkanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "dassati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "disāvidisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "puthudisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "disodisaṃ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Дхаммапада»",
          "text": "Na pupphagandho paṭivātameti, na candanaṃ tagaramallikā. Satañca gandho paṭivātameti, sabbā disā sappuriso pavāyati.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "У цветов аромат не распространяется против ветра, также – у сандалового дерева, у тагары или жасмина. Аромат же добродетельных распространяется и против ветра. Благой человек проникает во всеместа."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сторона, регион"
      ],
      "id": "ru-disā-pi-noun-mN1Rp6QF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na hi etehi yānehi, gaccheyya agataṃ disaṃ; Yathāttanā sudantena, danto dantena gacchati.",
          "translation": "Ибо на этих колесницах не достичь недоступной страны, куда придет человек, смиривший себя самоограничением и упражнением."
        }
      ],
      "glosses": [
        "страна"
      ],
      "id": "ru-disā-pi-noun-U1L5D2-X"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Rañño kho pana, ambaṭṭha, okkākassa disā nāma dāsī ahosi.",
          "translation": "А у царя Оккаки, Амбаттха, была рабыня по имени Диса."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Диса"
      ],
      "id": "ru-disā-pi-noun-4GeMWsVZ"
    }
  ],
  "word": "disā"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Ангулимала сутта, Мн 86, 352»",
          "text": "Disā hi me khantivādānaṃ, avirodhappasaṃsīnaṃ; Suṇantu dhammaṃ kālena, tañca anuvidhīyantu.",
          "title": "Ангулимала сутта, Мн 86, 352",
          "translation": "Ухо подчас пускайвраги мои склонят, Услышат Дхамму тех, терпению учит кто, А также хвалит, восхваляет доброту, Добрым поступком пусть за ними вслед идут."
        }
      ],
      "glosses": [
        "враги"
      ],
      "id": "ru-disā-pi-suffix-NIWd5lt8"
    }
  ],
  "word": "disā"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/pi",
    "Пали",
    "Слова из 4 букв/pi",
    "Статьи с 2 омонимами/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "disā vidisā"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "anudisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "disa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "uttaradisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "disāpharaṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vidisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chaddisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "adhodisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "disāhi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "disāmukha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "disāpakkanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "dassati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "disāvidisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "puthudisā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "disodisaṃ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Дхаммапада»",
          "text": "Na pupphagandho paṭivātameti, na candanaṃ tagaramallikā. Satañca gandho paṭivātameti, sabbā disā sappuriso pavāyati.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "У цветов аромат не распространяется против ветра, также – у сандалового дерева, у тагары или жасмина. Аромат же добродетельных распространяется и против ветра. Благой человек проникает во всеместа."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сторона, регион"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na hi etehi yānehi, gaccheyya agataṃ disaṃ; Yathāttanā sudantena, danto dantena gacchati.",
          "translation": "Ибо на этих колесницах не достичь недоступной страны, куда придет человек, смиривший себя самоограничением и упражнением."
        }
      ],
      "glosses": [
        "страна"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Rañño kho pana, ambaṭṭha, okkākassa disā nāma dāsī ahosi.",
          "translation": "А у царя Оккаки, Амбаттха, была рабыня по имени Диса."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Диса"
      ]
    }
  ],
  "word": "disā"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Омонимы/pi",
    "Пали",
    "Словоформы/pi",
    "Статьи с 2 омонимами/pi",
    "Формы существительных/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Ангулимала сутта, Мн 86, 352»",
          "text": "Disā hi me khantivādānaṃ, avirodhappasaṃsīnaṃ; Suṇantu dhammaṃ kālena, tañca anuvidhīyantu.",
          "title": "Ангулимала сутта, Мн 86, 352",
          "translation": "Ухо подчас пускайвраги мои склонят, Услышат Дхамму тех, терпению учит кто, А также хвалит, восхваляет доброту, Добрым поступком пусть за ними вслед идут."
        }
      ],
      "glosses": [
        "враги"
      ]
    }
  ],
  "word": "disā"
}

Download raw JSONL data for disā meaning in Пали (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.