See disāmukha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "disā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mukha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Сучимукхисутта Сн.28.10»", "text": "‘‘Tena hi, samaṇa, disāmukho bhuñjasī’’ti? ‘‘Na khvāhaṃ, bhagini, disāmukho bhuñjāmī’’ti. ‘‘Tena hi, samaṇa, vidisāmukho bhuñjasī’’ti? ‘‘Na khvāhaṃ, bhagini, vidisāmukho bhuñjāmī’’ti.", "title": "Сучимукхисутта Сн.28.10", "translation": "«В таком случае, отшельник, когда ты ешь, тысмотришь на все [чётыре] стороны?» «Сестра, когда я ем, я не смотрю на все [чётыре] стороны». «В таком случае, отшельник, когда ты ешь, ты смотришь в промежуточных направлениях?» «Сестра, когда я ем, я не смотрю в промежуточных направлениях»." } ], "glosses": [ "обращённый на все [чётыре] стороны света" ], "id": "ru-disāmukha-pi-adj-uTDsHw6I" } ], "word": "disāmukha" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 9 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "disā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mukha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Сучимукхисутта Сн.28.10»", "text": "‘‘Tena hi, samaṇa, disāmukho bhuñjasī’’ti? ‘‘Na khvāhaṃ, bhagini, disāmukho bhuñjāmī’’ti. ‘‘Tena hi, samaṇa, vidisāmukho bhuñjasī’’ti? ‘‘Na khvāhaṃ, bhagini, vidisāmukho bhuñjāmī’’ti.", "title": "Сучимукхисутта Сн.28.10", "translation": "«В таком случае, отшельник, когда ты ешь, тысмотришь на все [чётыре] стороны?» «Сестра, когда я ем, я не смотрю на все [чётыре] стороны». «В таком случае, отшельник, когда ты ешь, ты смотришь в промежуточных направлениях?» «Сестра, когда я ем, я не смотрю в промежуточных направлениях»." } ], "glosses": [ "обращённый на все [чётыре] стороны света" ] } ], "word": "disāmukha" }
Download raw JSONL data for disāmukha meaning in Пали (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.