See dhammacakkhu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 12 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cakkhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dhamma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dhammacakkhupaṭilābha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Саманняпхала сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "Sacāyaṃ, bhikkhave, rājā pitaraṃ dhammikaṃ dhammarājānaṃ jīvitā na voropessatha, imasmiññeva āsane virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ uppajjissathā’’ti.", "title": "Саманняпхала сутта", "translation": "Этот царь, монахи, поражен; этот царь, монахи, потрясен. Если бы этот царь, монахи, не лишил жизни отца, добродетельного царя добродетели, то уже на этом сиденье обрел бы непорочное, свободное от сквернывиденье истины».", "translator": "А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "видение истины" ], "id": "ru-dhammacakkhu-pi-noun-pxNiIhVl" }, { "examples": [ { "ref": "«Сарада сутта: АН 3.94»", "text": "Evamevaṃ kho, bhikkhave, yato ariyasāvakassa virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ uppajjati, saha dassanuppādā, bhikkhave, ariyasāvakassa tīṇi saṃyojanāni pahīyanti – sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso.", "title": "Сарада сутта: АН 3.94", "translation": "Точно также, когда в ученике Благородных возникает незапылённое, незапятнанноеоко Дхаммы, то тогда с возникновением видения ученик Благородных отбрасывает три оковы: воззрения о «я», сомнения, цепляние за правила и предписания." } ], "glosses": [ "глаз дхаммы" ], "id": "ru-dhammacakkhu-pi-noun-IagEEdqg" } ], "word": "dhammacakkhu" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 12 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cakkhu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dhamma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dhammacakkhupaṭilābha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Саманняпхала сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "Sacāyaṃ, bhikkhave, rājā pitaraṃ dhammikaṃ dhammarājānaṃ jīvitā na voropessatha, imasmiññeva āsane virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ uppajjissathā’’ti.", "title": "Саманняпхала сутта", "translation": "Этот царь, монахи, поражен; этот царь, монахи, потрясен. Если бы этот царь, монахи, не лишил жизни отца, добродетельного царя добродетели, то уже на этом сиденье обрел бы непорочное, свободное от сквернывиденье истины».", "translator": "А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "видение истины" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Сарада сутта: АН 3.94»", "text": "Evamevaṃ kho, bhikkhave, yato ariyasāvakassa virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ uppajjati, saha dassanuppādā, bhikkhave, ariyasāvakassa tīṇi saṃyojanāni pahīyanti – sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso.", "title": "Сарада сутта: АН 3.94", "translation": "Точно также, когда в ученике Благородных возникает незапылённое, незапятнанноеоко Дхаммы, то тогда с возникновением видения ученик Благородных отбрасывает три оковы: воззрения о «я», сомнения, цепляние за правила и предписания." } ], "glosses": [ "глаз дхаммы" ] } ], "word": "dhammacakkhu" }
Download raw JSONL data for dhammacakkhu meaning in Пали (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.