"ego" meaning in Латинский

See ego in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: ˈɛ.ɡoː, ˈeː.ɡo, ˈɛ.ɡɔ
Etymology: Восходит к праиндоевр. *éǵh₂.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о: *этимологии (См. Общепринятые правила).
  1. я
    Sense id: ru-ego-la-pron-myH1zwFM
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские личные местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Восходит к праиндоевр. *éǵh₂.\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\nВ частности, следует уточнить сведения о:\n*этимологии\n(См. Общепринятые правила).",
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Теренций",
          "ref": "П. Теренций Афр, «Heauton Timorumenos»",
          "text": "Homo sum, humani nihil a me alienum puto.",
          "title": "Heauton Timorumenos",
          "translation": "Я человек, и ничто человеческоемне не чуждо."
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Матфея», 3:11 // «Вульгата»",
          "text": "Ego quidem baptizo vos in aqua in pœnitentiam : qui autem post me venturus est, fortior me est, cujus non sum dignus calceamenta portare : ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto, et igni.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "я"
      ],
      "id": "ru-ego-la-pron-myH1zwFM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛ.ɡoː",
      "raw_tags": [
        "классическое произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈeː.ɡo",
      "raw_tags": [
        "церковное произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɛ.ɡɔ",
      "raw_tags": [
        "классическое произношение с ямбическим сокращением"
      ]
    }
  ],
  "word": "ego"
}
{
  "categories": [
    "Латинские личные местоимения",
    "Латинские местоимения",
    "Латинский язык",
    "Нужна этимология/la",
    "Слова из 3 букв/la",
    "Статьи, нуждающиеся в доработке",
    "Статьи, нуждающиеся в доработке/la"
  ],
  "etymology_text": "Восходит к праиндоевр. *éǵh₂.\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\nВ частности, следует уточнить сведения о:\n*этимологии\n(См. Общепринятые правила).",
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Теренций",
          "ref": "П. Теренций Афр, «Heauton Timorumenos»",
          "text": "Homo sum, humani nihil a me alienum puto.",
          "title": "Heauton Timorumenos",
          "translation": "Я человек, и ничто человеческоемне не чуждо."
        },
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Матфея», 3:11 // «Вульгата»",
          "text": "Ego quidem baptizo vos in aqua in pœnitentiam : qui autem post me venturus est, fortior me est, cujus non sum dignus calceamenta portare : ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto, et igni.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "я"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɛ.ɡoː",
      "raw_tags": [
        "классическое произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈeː.ɡo",
      "raw_tags": [
        "церковное произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɛ.ɡɔ",
      "raw_tags": [
        "классическое произношение с ямбическим сокращением"
      ]
    }
  ],
  "word": "ego"
}

Download raw JSONL data for ego meaning in Латинский (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.