"viu" meaning in All languages combined

See viu on Wiktionary

Adjective [Catalão]

IPA: /ˈviw/, /"viw/ [X-SAMPA], /ˈbiw/, /"biw/ [X-SAMPA] Forms: vius [masculine, plural], viva [feminine, singular], vives [feminine, plural]
  1. vivo, vivente, animado
    Sense id: pt-viu-ca-adj-Rkx9kGGa
  2. vivo, ativo
    Sense id: pt-viu-ca-adj-kEab4WHZ
  3. vivo, intenso, vigoroso
    Sense id: pt-viu-ca-adj-Fzk3MzrE
  4. vivo, esperto, astuto
    Sense id: pt-viu-ca-adj-fjJlbJaZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: animat, despert, espavilat, vigorós, astut, llest, vivaç Derived forms: vius, vivíssim

Noun [Catalão]

IPA: /ˈviw/, /"viw/ [X-SAMPA], /ˈbiw/, /"biw/ [X-SAMPA] Forms: vius [masculine, plural]
  1. canto, aresta
    Sense id: pt-viu-ca-noun-Kvu33Unz
  2. carne viva, ferimento em que a camada externa da pele foi esfolada e as camadas internas estão expostas
    Sense id: pt-viu-ca-noun-O6TOqkju
  3. ponto ou questão sensível ou delicada
    Sense id: pt-viu-ca-noun-1t5Ks7-C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (aresta): aresta, cantell

Verb [Galego]

  1. terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ver: Form of: ver
    Sense id: pt-viu-gl-verb-g2kev3sb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Picardo]

  1. velho
    Sense id: pt-viu-pcd-adj-nHiDv2LV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Português]

IPA: /ˈviw/ [Brazil], /"viw/ [X-SAMPA, Brazil]
  1. expressa enfatismo ou reforço de ênfase naquilo dito em mais diversos contextos como a exemplo, de irritação, desalento, impressão Tags: Brazil
    Sense id: pt-viu-pt-intj-BamEdYJC Categories (other): Português brasileiro
  2. expressa enfatismo ou reforço de ênfase naquilo dito, comunicando de que é algo que se fica compreendido Tags: Brazil
    Sense id: pt-viu-pt-intj-YlnW~KlO Categories (other): Português brasileiro
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Português]

IPA: /ˈviw/ [Brazil], /"viw/ [X-SAMPA, Brazil]
  1. terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ver Form of: ver
    Sense id: pt-viu-pt-verb-9P8NYNTi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Romeno]

IPA: /ˈviw/, /"viw/ [X-SAMPA]
  1. vivo, vivente, animado
    Sense id: pt-viu-ro-adj-Rkx9kGGa
  2. vivo, ativo
    Sense id: pt-viu-ro-adj-kEab4WHZ
  3. vivo, intenso, vigoroso
    Sense id: pt-viu-ro-adj-Fzk3MzrE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: argint-viu

Verb [Romeno]

IPA: /ˈviw/, /"viw/ [X-SAMPA]
  1. primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo veni Form of: veni
    Sense id: pt-viu-ro-verb-qHTsepq4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vin

Adjective [Sardo]

  1. vivo, vivente, animado
    Sense id: pt-viu-sc-adj-Rkx9kGGa Categories (other): Sardo Galurês, Sardo Nuorês
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): !Entrada (Sardo), Entrada com etimologia (Sardo), Entrada de étimo latino (Sardo) Synonyms (Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)): Sardo Campidanês, biu, Sardo Galurês, viu, bivu, Sardo Logudorês, biu, bivu, Sardo Nuorês, bibu, bivu, viu, vivu, Sardo Sassarês, vibu
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjeição",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Porquê você fez isso!? Você é muito idiota viu!"
        },
        {
          "text": "Eu não sei o que fazer com ele viu, eu não consigo ajudá-lo, e ele com todos os seus problemas."
        },
        {
          "text": "Eu a vi e ela é muito bonita viu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "expressa enfatismo ou reforço de ênfase naquilo dito em mais diversos contextos como a exemplo, de irritação, desalento, impressão"
      ],
      "id": "pt-viu-pt-intj-BamEdYJC",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português brasileiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A senhora vai almoçar, comer os vegetais, que diz que são ruins, fazer a lição toda e com letra bonita e só depois ir ver tevê, viu!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expressa enfatismo ou reforço de ênfase naquilo dito, comunicando de que é algo que se fica compreendido"
      ],
      "id": "pt-viu-pt-intj-YlnW~KlO",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "indica que pessoa ou coisa de que se fala ou se tem por atenção não é mais a mesma do passado."
          ],
          "raw_tags": [
            "ditado popular"
          ]
        }
      ],
      "word": "quem te viu, quem te vê"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Enticou com o vestido assim que o viu."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ver"
      ],
      "id": "pt-viu-pt-verb-9P8NYNTi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "mort"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cognato (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monossílabo (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Século XIII (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vius"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "superlativo"
      ],
      "word": "vivíssim"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾.",
    "Datação: 1249"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "água corrente, água que não está estagnada"
          ]
        }
      ],
      "word": "aigua viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "cal viva"
          ]
        }
      ],
      "word": "calç viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "carne viva"
          ]
        }
      ],
      "word": "carn viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "cor viva"
          ]
        }
      ],
      "word": "color viu"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ao vivo"
          ],
          "raw_tags": [
            "telecomunicações"
          ]
        }
      ],
      "word": "en viu"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ser vivo"
          ],
          "raw_tags": [
            "biologia"
          ]
        }
      ],
      "word": "ésser viu"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "guerra ainda em atividade"
          ]
        }
      ],
      "word": "guerra viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "lágrimas que ainda correm ou estão sendo choradas"
          ]
        }
      ],
      "word": "llàgrimes vives"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua viva"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "llengua viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "/fam: ser muito vivo, ter uma grande capacidade de compreensão"
          ]
        }
      ],
      "word": "més viu que la tinya"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "/mostela/serp/vespa: ser extremamente astuto"
          ]
        }
      ],
      "word": "més viu que una centella"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sangue que ainda escorre pelo ferimento"
          ]
        }
      ],
      "word": "sang viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "cerca viva"
          ],
          "topics": [
            "botany"
          ]
        }
      ],
      "word": "tanca viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "pôr o dedo na ferida (de alguém), mencionar um assunto delicado para alguém"
          ]
        }
      ],
      "word": "tocar algú en el viu"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vius",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "viva",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vives",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalão",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vivo, vivente, animado"
      ],
      "id": "pt-viu-ca-adj-Rkx9kGGa"
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, ativo"
      ],
      "id": "pt-viu-ca-adj-kEab4WHZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, intenso, vigoroso"
      ],
      "id": "pt-viu-ca-adj-Fzk3MzrE"
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, esperto, astuto"
      ],
      "id": "pt-viu-ca-adj-fjJlbJaZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/",
      "raw_tags": [
        "Balear"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "raw_tags": [
        "Balear"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbiw/"
    },
    {
      "ipa": "/\"biw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "animat"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "despert"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "espavilat"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "vigorós"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "astut"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "llest"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "vivaç"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cognato (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monossílabo (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Século XIII (Catalão)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾.",
    "Datação: 1249"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vius",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalão",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "canto, aresta"
      ],
      "id": "pt-viu-ca-noun-Kvu33Unz"
    },
    {
      "glosses": [
        "carne viva, ferimento em que a camada externa da pele foi esfolada e as camadas internas estão expostas"
      ],
      "id": "pt-viu-ca-noun-O6TOqkju"
    },
    {
      "glosses": [
        "ponto ou questão sensível ou delicada"
      ],
      "id": "pt-viu-ca-noun-1t5Ks7-C"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/",
      "raw_tags": [
        "Balear"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "raw_tags": [
        "Balear"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbiw/"
    },
    {
      "ipa": "/\"biw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "aresta",
      "sense_index": 1,
      "word": "aresta"
    },
    {
      "sense": "aresta",
      "sense_index": 1,
      "word": "cantell"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Monossílabo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seu reinado viu o primeiro recoñecemento oficial do oficio de primeiro ministro.",
          "translation": "Seu reinado viu o primeiro reconhecimento oficial do ofício de primeiro ministro."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ver:"
      ],
      "id": "pt-viu-gl-verb-g2kev3sb"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Picardo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjetivo (Picardo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Picardo",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "velho"
      ],
      "id": "pt-viu-pcd-adj-nHiDv2LV"
    }
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "vivo, vivente",
      "sense_index": 1,
      "word": "mort"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Romeno)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Romeno)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Romeno)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Romeno)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "argint-viu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "carne viva"
          ]
        }
      ],
      "word": "carne vie"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ao vivo"
          ],
          "raw_tags": [
            "telecomunicações"
          ]
        }
      ],
      "word": "pe viu"
    }
  ],
  "lang": "Romeno",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vivo, vivente, animado"
      ],
      "id": "pt-viu-ro-adj-Rkx9kGGa"
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, ativo"
      ],
      "id": "pt-viu-ro-adj-kEab4WHZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, intenso, vigoroso"
      ],
      "id": "pt-viu-ro-adj-Fzk3MzrE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/"
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Romeno)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Romeno)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Romeno)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Romeno)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "lang": "Romeno",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "veni"
        }
      ],
      "glosses": [
        "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo veni"
      ],
      "id": "pt-viu-ro-verb-qHTsepq4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/"
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vin"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Sardo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Sardo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Sardo)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "lang": "Sardo",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sardo Galurês",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sardo Nuorês",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vivo, vivente, animado"
      ],
      "id": "pt-viu-sc-adj-Rkx9kGGa",
      "raw_tags": [
        "Galurês",
        "Nuorês"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Campidanês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "biu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Galurês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "viu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "bivu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Logudorês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "biu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "bivu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Nuorês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "bibu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "bivu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "viu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "vivu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Sassarês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "vibu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "viu"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "mort"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Catalão)",
    "Adjetivo (Catalão)",
    "Cognato (Catalão)",
    "Entrada com etimologia (Catalão)",
    "Entrada com pronúncia (Catalão)",
    "Entrada de étimo latino (Catalão)",
    "Monossílabo (Catalão)",
    "Substantivo (Catalão)",
    "Século XIII (Catalão)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vius"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "superlativo"
      ],
      "word": "vivíssim"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾.",
    "Datação: 1249"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "água corrente, água que não está estagnada"
          ]
        }
      ],
      "word": "aigua viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "cal viva"
          ]
        }
      ],
      "word": "calç viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "carne viva"
          ]
        }
      ],
      "word": "carn viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "cor viva"
          ]
        }
      ],
      "word": "color viu"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ao vivo"
          ],
          "raw_tags": [
            "telecomunicações"
          ]
        }
      ],
      "word": "en viu"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ser vivo"
          ],
          "raw_tags": [
            "biologia"
          ]
        }
      ],
      "word": "ésser viu"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "guerra ainda em atividade"
          ]
        }
      ],
      "word": "guerra viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "lágrimas que ainda correm ou estão sendo choradas"
          ]
        }
      ],
      "word": "llàgrimes vives"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "língua viva"
          ],
          "topics": [
            "linguistics"
          ]
        }
      ],
      "word": "llengua viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "/fam: ser muito vivo, ter uma grande capacidade de compreensão"
          ]
        }
      ],
      "word": "més viu que la tinya"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "/mostela/serp/vespa: ser extremamente astuto"
          ]
        }
      ],
      "word": "més viu que una centella"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "sangue que ainda escorre pelo ferimento"
          ]
        }
      ],
      "word": "sang viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "cerca viva"
          ],
          "topics": [
            "botany"
          ]
        }
      ],
      "word": "tanca viva"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "pôr o dedo na ferida (de alguém), mencionar um assunto delicado para alguém"
          ]
        }
      ],
      "word": "tocar algú en el viu"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vius",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "viva",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "vives",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalão",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vivo, vivente, animado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, ativo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, intenso, vigoroso"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, esperto, astuto"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/",
      "raw_tags": [
        "Balear"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "raw_tags": [
        "Balear"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbiw/"
    },
    {
      "ipa": "/\"biw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "animat"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "despert"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "espavilat"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "vigorós"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "astut"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "llest"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "vivaç"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Catalão)",
    "Adjetivo (Catalão)",
    "Cognato (Catalão)",
    "Entrada com etimologia (Catalão)",
    "Entrada com pronúncia (Catalão)",
    "Entrada de étimo latino (Catalão)",
    "Monossílabo (Catalão)",
    "Substantivo (Catalão)",
    "Século XIII (Catalão)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾.",
    "Datação: 1249"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vius",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalão",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "canto, aresta"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "carne viva, ferimento em que a camada externa da pele foi esfolada e as camadas internas estão expostas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ponto ou questão sensível ou delicada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/",
      "raw_tags": [
        "Balear"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "raw_tags": [
        "Balear"
      ],
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbiw/"
    },
    {
      "ipa": "/\"biw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "aresta",
      "sense_index": 1,
      "word": "aresta"
    },
    {
      "sense": "aresta",
      "sense_index": 1,
      "word": "cantell"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Forma verbal (Galego)",
    "Monossílabo (Galego)"
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seu reinado viu o primeiro recoñecemento oficial do oficio de primeiro ministro.",
          "translation": "Seu reinado viu o primeiro reconhecimento oficial do ofício de primeiro ministro."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ver:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Picardo)",
    "Adjetivo (Picardo)"
  ],
  "lang": "Picardo",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "velho"
      ]
    }
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjeição",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Português brasileiro"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Porquê você fez isso!? Você é muito idiota viu!"
        },
        {
          "text": "Eu não sei o que fazer com ele viu, eu não consigo ajudá-lo, e ele com todos os seus problemas."
        },
        {
          "text": "Eu a vi e ela é muito bonita viu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "expressa enfatismo ou reforço de ênfase naquilo dito em mais diversos contextos como a exemplo, de irritação, desalento, impressão"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Português brasileiro"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A senhora vai almoçar, comer os vegetais, que diz que são ruins, fazer a lição toda e com letra bonita e só depois ir ver tevê, viu!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expressa enfatismo ou reforço de ênfase naquilo dito, comunicando de que é algo que se fica compreendido"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)"
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "indica que pessoa ou coisa de que se fala ou se tem por atenção não é mais a mesma do passado."
          ],
          "raw_tags": [
            "ditado popular"
          ]
        }
      ],
      "word": "quem te viu, quem te vê"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Enticou com o vestido assim que o viu."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ver"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA",
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "vivo, vivente",
      "sense_index": 1,
      "word": "mort"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Romeno)",
    "Entrada com etimologia (Romeno)",
    "Entrada com pronúncia (Romeno)",
    "Entrada de étimo latino (Romeno)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "argint-viu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "carne viva"
          ]
        }
      ],
      "word": "carne vie"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "ao vivo"
          ],
          "raw_tags": [
            "telecomunicações"
          ]
        }
      ],
      "word": "pe viu"
    }
  ],
  "lang": "Romeno",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "vivo, vivente, animado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, ativo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vivo, intenso, vigoroso"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/"
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Romeno)",
    "Entrada com etimologia (Romeno)",
    "Entrada com pronúncia (Romeno)",
    "Entrada de étimo latino (Romeno)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "lang": "Romeno",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "veni"
        }
      ],
      "glosses": [
        "primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo veni"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈviw/"
    },
    {
      "ipa": "/\"viw/",
      "tags": [
        "X-SAMPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vin"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "viu"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Sardo)",
    "Entrada com etimologia (Sardo)",
    "Entrada de étimo latino (Sardo)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim vivus⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "lang": "Sardo",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sardo Galurês",
        "Sardo Nuorês"
      ],
      "glosses": [
        "vivo, vivente, animado"
      ],
      "raw_tags": [
        "Galurês",
        "Nuorês"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Campidanês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "biu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Galurês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "viu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "bivu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Logudorês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "biu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "bivu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Nuorês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "bibu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "bivu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "viu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "vivu"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "Sardo Sassarês"
    },
    {
      "sense": "Grafias alternativas de viu (variantes dialetais)",
      "word": "vibu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "viu"
}

Download raw JSONL data for viu meaning in All languages combined (9.2kB)

{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "unknown section: Declinação",
  "path": [
    "viu"
  ],
  "section": "Romeno",
  "subsection": "",
  "title": "viu",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.